Хотя подобной ситуации Кейт ожидала, все равно она не была готова к изнурительной скуке. Ее босс в основном говорил только о себе, а любая попытка перевести разговор на другую тему заканчивалась угрюмым молчанием. Его интересовало только кино, и он почти не умел говорить на другие темы, редко читал газеты, ограничиваясь чтением сценариев, которые присылал ему агент.

Быть центром внимания, заставлять людей суетиться вокруг него, было смыслом жизни Дика, и, хотя он мог быть добрым и даже порой внимательным, Кейт стала понимать, что даже это делается для удовлетворения его самолюбия. Как верно говорят, что нельзя узнать человека, пока не поживешь с ним бок о бок!

Как-то вечером, переодеваясь к ужину, Кейт задала себе вопрос: компенсируют ли все сделанные обещания эти неприятные минуты? Дик сдержал слово и показал ей Москву. Она также сопровождала его на несколько вечеринок, устроенных известными русскими актерами, где каждый стремился перещеголять другого оригинальностью и неповторимостью не только в стиле и убранстве домов, но и поданных кушаньях. Это был мир, который Кейт лишь краешком глаза видела в Лондоне, но который продолжал интриговать ее, хотя она наблюдала за ним со стороны, понимая, что ей никогда не стать частью его. Этот мир был слишком пестрым и закрытым.

Если у Декса Мэриуэдера и возникали подобные мысли, то он не выражал их открыто, хотя это было ясно из его отказов посещать подобные сборища и того, что он редко устраивал их сам. Когда же решался на это, то вел себя как прекрасный хозяин, не важно, собирая киношников на даче Васильчикова или в каком-нибудь роскошном ресторане. На этих вечерах всегда царила теплая домашняя атмосфера.

Кейт думала о его собственных домах, разбросанных по всему земному шару. Казалось, Мэриуэдеры редко останавливались в столь низменных местах, как отели, и в большинстве их офисов были квартиры для личного пользования. Когда же квартир не было, находились друзья с виллами, особняками, квартирами.

Это было привилегированное существование, полностью уходящее от действительности. Знал ли Декс, что происходит вокруг него? Кейт бросила на себя в зеркало последний оценивающий взгляд, прежде чем спуститься вниз. Этот вопрос она никогда не задала бы ему, потому что для этого их отношения должны быть более близкими. Такое вообще маловероятно, поскольку они проводили в обществе друг друга не более пяти минут.

Может быть, тщеславие способствовало тому, что Кейт чувствовала себя уязвленной из-за отсутствия интереса с его стороны? Она нахмурилась. Что же еще?

— Кейт? — В дверь ее комнаты постучал Дик, прервав ее мысли.

— Да?

— Я подумал, что мы можем спуститься вместе, если ты готова. — Он улыбнулся. — Вижу, ты готова. Выглядишь потрясающе. Этот шифон почти одного цвета с твоими глазами.

— Я рада, что тебе нравится, — вежливо ответила она.

— Кстати, — произнес Дик, когда Кейт взяла в руки гармонирующую по цвету маленькую кожаную сумочку. — У тебя есть подходящее платье для Дома кино? Нас пригласили туда на вечеринку, там будут все знаменитости. На всех женщинах будут сногсшибательные наряды, и я хочу, чтобы ты поразила всех.

Последние недели фильм снимался в Суздале, и вся команда переехала туда. Естественно, Кейт сопровождала Дика в этот удивительный городок, кажется состоящий из одних старинных церквей. Но не жила там со съемочной группой постоянно и порой оставалась в доме Васильчикова чуть ли не одна.

— Приятно слышать, что ты так думаешь, — улыбнулась она, не питая особых иллюзий. — Но мне кажется, что за последние недели ты увидел весь мой гардероб. Что-нибудь из увиденного подойдет?

Дик приподнял уголки губ.

— Не совсем. Я хочу, чтобы ты надела что-то более броское, что-нибудь сверкающее и непременно с ожерельем. Понимаешь, о чем я?

Конечно, Кейт понимала. Это была униформа Голливуда, но русские актрисы одеваются иначе.

— Я буду похожа на рождественскую елку, — предупредила она. — С моим ростом я выгляжу лучше в простых нарядах.

Но Дик и слышать ее не хотел.

— Завтра же поезжай в «Березку» — это такой русский магазин, где все продается за доллары, и купи все, что тебе приглянется.

Мысль о том, что придется потратить огромную сумму на платье, которое она никогда не наденет во второй раз, ужаснула Кейт, хотя это были и не ее деньги. Единственным утешением было то, что если Дик не потратит эти деньги на нее, то потратит на кого-нибудь другого, а она, по крайней мере, сможет потом продать платье в благотворительных целях.

Когда они спускались по деревянной лестнице в столовую, Кейт поймала свое отражение в зеркале в проеме стены. Глубокий вырез платья придавал еще больше сияния ее красновато-золотистым волосам, а глаза окрашивал в более светлый, дымчатый аквамариновый оттенок. Ее ресницы были необычно темными, и Кейт редко пыталась их искусственно удлинить. Но все-таки, пожалуй, стоит наносить на них несколько слоев черной туши, чтобы они стали гуще и длиннее. Правда, у нее и в мыслях не было трепетать ресницами в сторону Дика. Ему совершенно не нужно поощрение с ее стороны!

Это был какой-то очередной прием в доме Васильчикова. Стол сверкал от хрусталя, гости были празднично настроены, мужчины обаятельны и остроумны, женщины красивы и нарядны. Стол ломился от угощений, в центре его стояли канделябры с зажженными свечами, отбрасывающими мягкий свет.

— Вы почти все время молчите, юная леди, — сказал какой-то элегантный мужчина, сидящий справа от Кейт. — Наверное, наша политика вам наскучила.

— Наоборот, — поспешно заверила она. — Но мне она кажется странной, ведь ваша политическая система так не похожа на нашу.

— Не беспокойтесь, мне она тоже кажется странной! — Это, к ее удивлению, в разговор вступил Декс, сидящий во главе стола. Кейт думала, что он оживленно беседует со своей хорошенькой темноволосой соседкой, но оказалось, он слышал, о чем она говорила. — Я восхищаюсь английской системой и мечтаю, чтобы наша американская была на нее похожа. Деньги и влияние слишком много значат, а возможности занимают лишь незначительное третье место.

Кейт согласилась с ним, но не стала высказывать свое мнение, не желая никого обидеть. Ничто не может настроить людей против сильнее, чем критика их страны и одновременное восхищение гостеприимством. Замечание Декса вызвало оживленную дискуссию, которая продолжалась почти весь обед, причем Кейт тоже принимала в ней активное участие, показав, несмотря на кажущееся впечатление, недюжинное знание экономической политики разных стран.

— Наверное, вы экономист? — с восхищением спросил один из ее соседей.

Кейт покачала головой.

— Нет, просто я интересуюсь всем происходящим вокруг, — скромно ответила она.

— А бедной старушке Англии повезет, если только кого-нибудь из наших королевских особ не застанут на отдыхе с хорошенькой подружкой, — высказался в этот момент Дик Камерон.

Послышался смех, и Дик принялся развлекать гостей бесчисленными историями о своих встречах с королевской семьей, одну из представительниц которой он несколько раз приглашал на обед, а она в ответ даже позвала его в свой загородный дом.

Дик был превосходным рассказчиком, и теперь, когда все взоры были обращены на него, он чувствовал себя в своей стихии. Хотя Кейт уже раньше слышала все эти истории, ее интерес от этого не уменьшился, потому что Дику всегда удавалось привнести в них свежую струю.

Когда обед закончился и двадцать четыре гостя перешли в большую гостиную, Дик тут же подошел к Кейт, пока Декс с Сильвией стояли среди гостей.

— Как насчет небольшой прогулки? — предложил он. — По-моему, после этих политических дебатов неплохо проветриться.

— Хорошая мысль, — отозвалась Кейт, подавив зевок.

Было почти половина первого, но гости пока не собирались расходиться. Тихонько одевшись, они рука об руку выскользнули на воздух, где Кейт тут же отодвинулась от босса.

— Нет необходимости шарахаться от меня, как только мы оказываемся одни, — огорченно произнес Дик. — У меня же нет проказы!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: