— Линда, дай Джерри выпить чего-нибудь горячего, — предложил Гифф. — А я пока поговорю с Муром.

Линда внимательно посмотрела на него, видимо, удивленная его вмешательством. Неужели она не понимала всю меру его ответственности за нее, особенно теперь, когда он готов защищать ее до последней капли крови?

Потом Линда взглянула на Джерри, которая была совершенно не в себе, просто физически сломлена. Бросив напоследок уничтожающий взгляд на Мура, Линда сказала:

— Мы будем в кухне. Пожалуйста, не показывайте свой мужской героизм и не устраивайте драк в моем доме.

— Конечно. — Гифф посмотрел на Мура. — Мур?

— Я только хотел объяснить, — спокойно сказал тот. Слишком спокойно. — Я не хотел делать тебе больно…

— Иди к черту, — слабым голосом ответила Джерри.

— Ты выражаешь мои мысли. — Линда, обняв подругу, повела ее в кухню.

«Иди к черту».В сложившейся ситуации слова Джерри прозвучали иронически. Для Морда это было просто возвращением домой.

Теперь, когда женщины ушли, Гифф внимательно посмотрел на человека, стоявшего перед ним. Они были примерно одного роста, хотя Мур казался на несколько фунтов тяжелее. Он был моложе Гиффа, что-то около тридцати. Но злая сила, завладевшая им, была стара как мир, если верить всем учениям о добре и зле.

— Итак, ты ухитрился найти дорогу к ее дому.

Мур небрежно скользил взглядом по комнате.

— Да. Вы ведь уже слышали. Меня пригласили сюда погостить, пригласили вместе с моей невестой.

— Не считай меня простофилей. Мы оба знаем, что я говорю не с Джонатаном Муром.

— Мы? Но я — Джонатан Мур.

— Ты хочешь им казаться.

— В данном случае первое впечатление не обманывает вас. Я — сотрудник инвестиционного банка в Нью-Йорке.

— Ты — самая низменная форма существования.

Мур, засмеявшись, сделал несколько шагов назад, и его пальцы коснулись хрупкой фарфоровой статуэтки женщины, ее юбки разлетались в стороны, как будто она танцевала в одиночестве.

— С такими сентенциями нужно обращаться к юристам, а не к банкирам.

— Я думаю, бесполезно предупреждать тебя, чтобы ты держался от нее подальше.

— От Джерри? Конечно, ведь она моя невеста.

— Я говорю о Линде. Ты не получишь ее, пока я жив. — Гифф почувствовал, как безумная ярость захлестнула его при мысли, что Морд может овладеть Линдой. Ярость помогла ему сдержаться и не задушить Мура. Это ничего не решило бы, не привело бы к гибели Морда. Морд просто нашел бы другое тело, ведь он уже начал наступление.

«Однако, есть способ. Будь терпеливым», —сказал себе Гифф, наблюдая за Муром. Глаза у Мура сузились, губы скривились в издевательской усмешке.

— А почему вы думаете, что она интересует меня? Да, она очень мила, обнимает и вьется вокруг, конечно, когда не сердится.

Он поднял статуэтку и провел большим пальцем по груди изящной фарфоровой женщины, внимательно глядя Гиффу в глаза.

— Вы безрассудно ревнивы?

— Да.

Мур поставил танцовщицу на стол и улыбнулся.

— Тогда я думаю, вам очень не понравится, что я остаюсь в этом доме.

Он сказал это с таким холодным самодовольством, что Гифф просто задохнулся от ярости. Видимо, Мур даже не заметил, что Гифф поднял руку и ударил его кулаком в челюсть. От неожиданного удара он упал на спину и, опершись на локоть, потер подбородок.

— Вы ответили на мой вопрос. — Мур вяло осел на пол, словно шар, из которого выпустили воздух.

Обеспокоенная Линда подбежала к двери:

— Что случилось?

— Он слишком много говорит, — ответил Гифф.

— Ты ударил его?

— Очевидно. — Только сейчас Гифф почувствовал боль в костяшках пальцев от непривычного столкновения. — Я уже давно не практиковался, но, к счастью, он увертывается не быстрее «груши».

У Линды недовольно вытянулось лицо.

— Не думала я, что ты такой буйный. Я же просила тебя не драться.

Подойдя к ней, Гифф коснулся пальцем ее щеки.

— Вряд ли это была «драка». Я не буйный, но могу ударить. Мур нарушил нормы поведения с Джерри… и с тобой.

Он заглянул в самую глубину ее глаз и вспомнил слова, которые сказал ей несколько дней назад. Ты моя. Я никуда не отпущу тебя.

Она долго смотрела на него, в ее широко раскрытых глазах мелькнуло понимание и страх за него. Нити, протянувшиеся между ними, были очень крепкими. Гифф был уверен, что она угадала, о чем он думал, хотя ничего не сказал вслух.

— Я хочу проводить Джерри в мою спальню, — тихо сказала Линда, словно успокаивая его.

Ему хотелось смеяться. Сегодня ночью он не мог быть спокойным, потому что его враг лежал в нескольких дюймах от него.

Но Линда не знала этого, хотя могла бы понимать, каким злым и решительным может быть Морд. Ведь она, вероятно, догадалась, почему Мур так вел себя. Сейчас он не мог сказать ей все, поэтому только кивнул.

— Оставайся с ней. Запри дверь. Поспи немного.

— Но я не могу оставить Джона здесь. А если он придет в себя?

— Предоставь это мне. Я послежу за ним.

Она снова посмотрела на распростертое на полу тело.

— Ты не действовал слишком стремительно?

— Как действуют, привязывая тело к цементному блоку и бросая в океан?

Линда серьезно кивнула.

— Да нет, ничего похожего. — Он улыбнулся: Линде опять приходилось решать, как поступить — она презирала Мура, но не хотела, чтобы он пострадал, она опасалась Гиф-фа, но рядом с ним чувствовала себя в безопасности.

— Он должен был понять, что нельзя так обращаться с женщинами. Что в твоем доме нельзя нападать на людей.

— Джерри показалось, что он выпил, — заметила Линда.

— Возможно. Это ничего не меняет.

— Она ждала объяснений. Она любит его.

Гифф почувствовал, что его снова охватывает гнев.

— Да, я допускаю. А он пользуется этим, — мягко сказал он.

— Чем?

Он покачал головой:

— Да так. Завтра я всю объясню.

— Расскажешь еще какие-нибудь истории?

— Расскажу правду, любовь моя.

Линда задумчиво посмотрела на него.

— Не понимаю, что происходит — что случилось с Джерри и Джоном в мансарде, о чем ты говорил мне на веранде. Даже не знаю, что я сейчас чувствую. Но я не могу разбираться еще и с этим.

— Ты потом все узнаешь. А теперь тебе надо немного отдохнуть.

Кивнув, она вздохнула:

— Я помогу Джерри подняться.

Гифф надеялся, что ей удастся немного отдохнуть. Ее страхи реальны, но, может быть, хоть на несколько часов она забудет о них.

— Я буду здесь. Не беспокойся.

Она повернулась и пошла в кухню. Остановившись в дверях, Линда сказала:

— Ты ведь знаешь, что я буду беспокоиться. Несколько дней назад я не хотела тебя видеть, считала тебя сумасшедшим.

— А теперь?

— А теперь я не знаю, кто из нас двоих сумасшедший.

Гифф улыбнулся:

— Потом ты все поймешь, любовь моя.

Она не стала спорить и вернулась в кухню, чтобы помочь Джерри. Он был благодарен ей за это. Да, он хотел быть с Линдой, заботиться о ней, хотел, чтобы она ничего не боялась. Но сейчас ему нужно было побыть одному. Мысли путались, но нужно проанализировать то, что случилось с Муром.

Гифф подтащил Мура к кушетке, теперь он в полусидячем положении привалился к ней. Возможно, женщины, проходя мимо, не заметят его.

Через несколько секунд Линда вернулась, ведя Джерри.

— Спокойно ночи, Гифф. Если что-нибудь случится, разбуди меня.

— Ничего не случится. Сегодня ночью, во всяком случае.

Еще не время. Не то число. Еще не то число.

Услышав его загадочный ответ, Линда недоуменно посмотрела на него и пошла наверх.

Он зашел слишком далеко. Он знал, что сейчас тело Джонатана Мура стало слабым. Когда он проснется, челюсти будут болеть, а голова — раскалываться. Нужно еще освоиться со многими ощущениями. Это не так приятно, как бороться с женщиной, которую зовут Джерри.

О, это было восхитительно. Заниматься с ней сексом, когда она получает такое удовольствие. Он знал, что она получала удовольствие, — тело, которым он теперь владел, знало это. Вот почему было так трудно контролировать себя. Он хотел проникнуть в нее в пылу безумия, это могло бы доставить такое наслаждение. Хотел слышать, как она начнет кричать от страха, отказываясь получить удовлетворение.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: