Вместо того, чтобы ответить, он избегал моих глаз и смотрел на свои невидимые часы на правом запястье.

− О, посмотрите на время. Это мои занятия? Я должен идти... − в мгновение ока, он вскочил из-за стола и практически выбежал из кафетерия.

Мои глаза сузились. О, он не уйдет так легко.

− Я вернусь.

Брайан уже собирал мои вещи для меня, так как мы обычно проводили урок после обеда, планируя ежегодник.

− Но Тейлор, мы должны были…

− Я знаю. Только отойду ненадолго. − Прежде чем он успел сказать что-то еще, я уже ушла. Бродя вокруг людей, я, наконец, догнала Эвана, как только он добрался до библиотеки в конце зала. Он оглянулся и увидел меня, но ничего не сказал. Он также не стал замедляться.

Держась у него на хвосте, я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что миссис Стиллс, библиотекарь и глава учебного зала, не видит меня. Она была занята проверкой книг для первокурсника. Спрятавшись за большой журнальной полкой, я скользнула на сиденье напротив Эвана. Он издал громкий стон и протянул руку над моей головой, чтобы схватить случайный журнал, затем начал листать его. Я знала, что он на самом деле не читал его. Нет, если только он действительно не интересовался десятью различными способами носить шарф, как утверждала обложка.

− Разве у тебя нет занятий? − пробормотал он, не поднимая глаз.

− Так ты заметил меня, да? − Я облокотился на него локтями. − С каких пор?

Вместо того, чтобы сделать какое-то умное замечание, как я ожидала, Эван нырнул головой глубже в журнал.

− С тех пор, как я спас тебя в бассейне.

Ладно, я не ожидал такого ответа.

− Почему?

− Я не знаю. − Он намеренно повернул журнал под углом, чтобы я больше не мог видеть его лицо, но кончики его ушей подозрительно розовели под его глубоким загаром. Это было мило. − Думаю, ты произвела впечатление.

Это было самое приятное, что мне когда-либо говорили. Я знала, что должна встретиться с Брайаном, но не смогла заставить себя уйти от Эвана. Я подталкивала его руку, тыкала все сильнее и сильнее, пока он не поднял глаза. Его глаза настороженно смотрели сверху страницы.

− Угадайте, что я сделала сегодня?

− Ты познакомилась с Мадонной? Нет, с Биллом Гейтсом? − Он щелкнул пальцами. − Понял! С Иисусом!

Я хихикнула.

− Откуда ты это знаешь? У меня был предсмертный опыт, и Иисус сказал мне, что Мадонна и Билл Гейтс искали меня на заднем дворе.

Его серые глаза мерцали с таким удовольствием, что они казались светлее, чем обычно.

− Я так и знал.

Качая головой, я вытащила брошюры и заявления, которые я получила из офиса консультанта до обеда. Все собрано согласно сложности эссе. Я разложила их перед ним.

− Я знаю, ты сказал, что тебе плевать на все это. − Я изобразила кавычки пальцами, когда я повторила его слова. − Но я подумала, что не помешает подумать об этом, верно? Просто посмотреть, когда тебе станет скучно. Были даже некоторые колледжи с поздними сроками подачи заявок. Кроме того, я сделала несколько заметок о том, какие из них имеют лучшие курсы морской биологии.

Журнал упал, и его пальцы щелкнули по газетам.

− Имеет ли эта одержимость мной, идущим в колледж, какое-то отношение к исправлению повесы, о котором Карли говорила раньше? − спросил он, наклоняясь вперед, пока наши носы почти не соприкоснулись.

Я вдохнула полной грудью его внезапную близость, но не отступила. На самом деле, я чуть-чуть наклонилась ближе.

− У меня просто было немного свободного времени.

Его губы дрогнули в полуулыбке, заставляя мой взгляд скользить вниз, и я не могла отвести взгляд.

− Может быть, нам стоит заняться чем-то другим в свободное время, вместо того, чтобы исследовать кучу тупых колледжей.

− Например...?

− Мисс Симмонс?

Черт. Я забыла спрятаться. Меня вернули на мое место, как будто потянули невидимым тросом.

− Да?

Миссис Стайлз нахмурилась на меня. Даже ее морщины выглядели угрожающе. В отличие от других членов факультета, которые любили меня, она никогда не относилась ко мне с большей вежливостью. Я никогда не знала почему. Я не горжусь, что признаю это, но я действительно был самой большой подлизой. В детском саду я проводила каникулы, точа карандаши для учителя. Да, я была той студенткой.

Тем не менее, то, как миссис Стиллс относилась ко мне, было на самом деле на ступень выше того, как она разговаривала с другими студентами, так что следовало быть благодарной и за это.

− Я не верю, что вы должны быть здесь. Вам нужна моя помощь с чем-то?

− Э, нет. − Я быстро встала на ноги.

− Тогда я предлагаю вам уйти.

− Да, мэм. − Я сложила все бумаги и брошюры вместе, и обмахнула ими лицо, чтобы остыть.

Эван протянул руку и взял меня за руку, прежде чем я успела выскочить, слегка сжимая ее.

− Ты можешь оставить это здесь. Я выброшу их позже.

Удивленная, я остановилась и уставилась на него, но он посмотрел на брошюры. Другая его рука немного прошлась по ним.

Я спрятала улыбку, которая угрожала расплыться по лицу. Чем больше я узнавала Эвана, тем больше я видела, что фасад плейбоя был действительно просто фасадом. Он действительно был не так уж плох. Не дай бог, я когда-нибудь ему это скажу. Его самомнение и так было выше крыши.

− Если ты уверен…

− Да, спасибо. И это было мило с твоей стороны принести мне все это. Хотя мне это и не нужно, − быстро добавил он.

− Нет проблем.

 Не уверен, было ли это грибы или заявления в колледж, но в порыве я оглянулась, чтобы убедиться, что миссис Стиллс вернулась за свой стол. Как только берег был чист, я наклонилась над его левым плечом и быстро чмокнула его в щеку. Он вскочил и повернул голову, чтобы посмотреть на меня. Его глаза сузились в вопросе.

Я подмигнула ему немного.

− Увидимся позже, милый.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: