─ Я верю тебе, ─ сказал он вполголоса и улыбнулся. В его голосе слышались ласковые ноты. ─ Поверь и ты мне. Я не стану тебя обижать. Поверь, и не плачь. ─ Мужчина взял ее руки, влажные от слез, надел на них кольца и браслет. Замок цепочки представлял для него загадку, и он просто набросил ее через голову. Не спрашивая согласия Веры, он подхватил девушку под руки и поднял с мостовой.

В генуэзском доме

Вера даже не успела ахнуть, как в два счета оказалась сначала у него на руках, а затем и на лошади. Она неуклюже перевернулась и вцепилась руками в седло, опасаясь упасть. Ей показалось, что она сидит очень высоко, а земля находится далеко внизу. Охранники дружно засмеялись над неловкой всадницей, и она ощутила, как стремительно краснеет.

─ Ты никогда не ездила верхом? ─ озадаченно спросил итальянец, заглядывая ей в глаза.

Вера смущенно помотала головой и мертвой хваткой вцепилась в седло. Лошадь недовольно заржала. Холодный пот выступил на лбу девушки, пальцы начали неметь.

─ Ты что, боишься? ─ весело спросил мужчина. В его глазах зажглись озорные огоньки, а широкая улыбка открыла ровные красивые зубы.

─ Ага! ─ сказала Вера по-русски и, быстро сглотнув набежавшую от волнения слюну, кивнула.

Мужчина развеселился еще больше. Снисходительно улыбаясь, он отцепил ее руки, помог удобнее усесться в седле. Длинное платье Веры задралось выше колен, обнажая стройные ноги. Настало многозначительное затишье. Она бы и не обратила внимания на такую мелочь, если бы мужчины, все как один, включая сеньора, не остановили свои глаза на ее ногах. Вскоре безмолвие нарушил сам сеньор. Он кашлянул и резко одернул подол платья. Вера краем глаза заметила, как его щеки покрыл румянец, а светлые глаза засверкали как звезды. Она поняла причину и невольно улыбнулась. Мужчина поймал ее улыбку, его глаза гневно сощурились.

─ Если бы я был твоим мужем, я бы вообще не позволил тебе выходить из дома, ─ произнес он приглушенно, почти шепотом. Пока он говорил, Вера напрягала свою память, вспоминая нудные уроки латыни и силясь понять его слова. Когда она смутно догадалась, о чем он говорит, с ее губ сорвался возглас возмущения.

─ Что будет со мной? Куда вы хотите меня отвезти? ─ с волнением спросила Вера. ─ Просто скажите, и все. Я должна знать, что меня ждет… И…я не знаю, как к вам обращаться…ваше имя….

Генуэзец подошел ближе, почти вплотную к лошади. Ее ноги слегка коснулись его одежды.

─ Я еще не решил, ─ задумчиво проговорил он и погладил лошадь по черной гриве. ─ Называй меня сеньор Стефано. ─ Он вскинул голову, окинув Веру высокомерным и одновременно любопытным взглядом. ─ Тебе некуда идти, поэтому поедешь со мной. А к завтрашнему утру я сообщу о своем решении.

Вера подавила вздох и опустила голову. Молчание – золото. Это самый лучший совет, который она сама себе подсказала. Сеньор Стефано…Господин Стефано по-русски!. Как дико и непривычно звучали его слова! А ведь он немногим старше ее, года на три-четыре, от силы.

В следующее мгновение он ловко вскочил на лошадь, усевшись позади нее. Вера вздрогнула, ощутив соприкосновение своей спины с его телом. От генуэзца приятно пахло свежим цветочным ароматом. Вера то краснела, то бледнела, думая о том, что ей не помешало бы помыться. Радовало лишь одно ─ вряд ли такой красивый и чисто одетый мужчина посягнет на нее, грязную и лохматую. Мысли постепенно рассеивались в голове и представляли собой сплошную мешанину, состоящую из страха перед неизвестным будущим и мечтами о московской квартире с изменяющим мужем. К тому же больно ныли спина и плечи, все удары плетью пришлись по ним.

Лошадь сделала шаг и Вера, покачнувшись в седле, вскрикнула, ухватившись одной рукой за гриву лошади, а другой за руку сеньора Стефано, удерживающую поводья. Сзади нее раздался короткий смешок, и теплое дыхание, пробравшись сквозь спутанные локоны, окутало ее плечи.

─ Я сейчас упаду, ─ пробормотала она, не отпуская жесткой гривы.

─ Да что ты! Я не позволю! ─ уверенно отозвался мужчина. Пока Вера соображала, переводя фразу, он одной рукой обхватил ее талию, легонько прижимая к себе. Она замерла. Все ее внимание непроизвольно переключилось на его руку, в темно-коричневой замшевой перчатке. Она представила, как эта рука начнет ее лапать, а ей придется терпеть и молчать. Однако ничего подобного не произошло. Вспомнив о домогательствах грека, Вера быстрыми движениями запахнула на груди разорванное платье. Лучше его не провоцировать. Она исподтишка глянула на его широкие плечи. Должно быть, он много тренируется, раз так легко поднял на руки и усадил на лошадь. Игорь бы точно напомнил о заветной формуле «рост минус сто» и пяти лишних килограммах.

Как ни старалась Вера прикрыться, Стефано увидел ее белую соблазнительную грудь. Она мелькнула на миг, но вот незадача, снова спряталась за грубой тканью. С каждым шагом лошади упругое бедро Веры прижималось все теснее. Стефано сорвал с руки перчатку и снова обнял ее за талию. Теперь он ощущал не только тепло, но и упругость женского тела. В этот же момент он понял, что сделал это напрасно. Она не умела правильно держаться в седле и ерзала на нем из стороны в сторону. Ему было приятно чувствовать тепло и мягкость ее тела, но не нравилось, что его плоть пробудилась.

Вера ощутила, что на бедро давит что-то твердое, и удивленно повернулась. Серебристые глаза итальянца моментально опустились на ее грудь и напряженно замерли, ожидая, что разорванное платье распахнется. Несмотря на усталость и побои, ей было приятно, и она незаметно улыбнулась. Его пылкий взгляд, прикосновение к талии сильной мускулистой руки вызвали горячий спазм между бедрами. Позабыв все свои злоключения, Вера с обидой на мужа стала вспоминать, когда она последний раз испытывала оргазм.

Всю дорогу она не поднимала глаз, не смотрела по сторонам. По некоторым обрывкам фраз она, наконец, поняла цель приезда этих людей в Готию, и поняла, что все они родом из Генуи.

Кортеж остановился возле двухэтажного дома. Сеньор Стефано слез с лошади и положил руку на седло, лукаво улыбаясь.

─ Сама слезешь или требуется помощь? ─ спросил он.

Вера помедлила с ответом. Итак, ясно, что самой ей не справиться. Взгляды мужчин, не менее коварные, уставились на нее. Вера догадалась, что они приготовились посмеяться над ней, над ее неповоротливостью и неопытностью. Как же неприятно быть посмешищем! Она посмотрела вниз, на мощеную дорогу, потом на сияющие от предвкушения веселья лица генуэзцев. В конце концов, спрыгнуть не так уж и сложно. Вера собралась духом и с достоинством сказала:

─ Спасибо. Я вполне обойдусь без вашей помощи. Вы очень вежливый мужчина.

Выпалив комплимент, Вера быстро спрыгнула. Длинное платье зацепилось за лошадиную сбрую и оголило чуть ли не до середины бедер ее ноги. Девушка попыталась отцепить платье, но оно не поддавалось. Посыпались громкие комментарии, и лица мужчин расплылись довольными улыбками.

─ Да что это за наказание такое! ─ вскричала раздосадованная Вера по-русски, с силой дергая крепкую ткань.

Ее слова встретили новый всплеск хохота. Смеялись все: и сеньор, и дружинники, и местный житель, услужливо придерживающий лошадь за поводья. Веру прошиб пот. Чем больше она тянула, тем выше поднимался подол. Она резко повернулась к насмешникам, и воскликнула, уже на итальянском:

─ Очень смешно! Что? Никогда не видели женских ног? Так посмотрите! Следующая возможность не скоро может представиться! ─ Она усмехнулась и едко добавила. ─ Варвары. Что еще можно сказать?

Половина зрителей притихла, а другая продолжала потешаться.

─ Ай да славянка! ─ смеялся сеньор Стефано. ─ У нее язычок даже острее ногтей! Теперь я не сомневаюсь, что ее муж слабохарактерный простофиля! И, правда! Чего это вы уставились? ─ добавил он, хмурясь.

Ее мучениям пришел конец, когда сеньор достал из-за пояса короткий кинжал и отсек плотный материал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: