— О, моя прелесть, ты уже истекаешь нектаром желания! — жарко шептал он ей в пылающее ушко. — Скажи мне, что ты хочешь меня!

Рей снова стал страстно целовать, проникнув горя-чим влажным языком в ее девственный рот. Он ласкал чувствительный бугорок в ее лоне шершавыми подушечка-ми своего жесткого пальца. Это было невозможно вытер-петь!

— Скажи, что ты хочешь, чтобы я овладел тобой, чтобы я был внутри тебя! — чувственный низкий голос мужчины вызывал сладкую негу и истому. Ее желание пе-решло все рамки и требовало немедленного утоления. Она не знала, как это надо сделать, но догадывалась, что он зна-ет и умеет.

— Да, милый Рей, я хочу тебя, возьми меня! — уже не пугал устрашающий размер твердого мужского орудия, которое он осторожно стал вводить в ее жаждущее лоно, раскинув ее ноги в стороны, еле сдерживая себя, чтобы од-ним ударом ворваться в желанную жаркую глубину. Вдруг стало очень больно.

— Рей, мы не подходим, друг другу, ты мне причи-няешь боль! Остановись! — она тщетно пыталась его столкнуть с себя.

— Потерпи, моя любовь! Если бы я мог взять твою боль на себя, я с радостью согласился! Но это будет недол-го! — он нажал еще сильнее. Поняв, что осторожными дей-ствиями он лишь усугубляет ее боль, с силой прорвал ее девственность и остановился, сдерживаясь изо всех сил.

Боль была страшной. Изольда захлебнулась в кри-ке, который он поймал жадным поцелуем. Охваченная смя-тением, она забилась в его сильных руках, пронзенная и раненная могучим фаллосом.

— Мне не нравится! Слезь с меня! — она судорож-но билась под его тяжелым телом. Но он уже не мог оста-новиться и начал осторожно продвигаться вперед, не об-ращая внимания на ее просьбы. Хриплые стоны вырыва-лись из груди охваченного страстью мужчины.

— Потерпи немного! Ты так восхитительно узка! — он стремился овладеть ею полностью, но действовал осторожно, давая время эластичному лону растянуться под его внушительный размер. Наконец Рей почувствовал, что он вошел до упора, и оперся на локти, дав ей время при-выкнуть.

— Не могу сдержаться больше! Ладно, она получит свое удовольствие чуть позже! — и начал двигаться, по-степенно ускоряя ритм и хрипло постанывая от сильного наслаждения.

Изольда уже устала кричать, просить его и прекра-тила бессмысленное сопротивление. Стало немного легче, боль стала сладкой и несильной. Мужчина тем временем стал двигаться как ураган, он вонзался в ее лоно неистово и исступленно, пока, наконец, не задрожал крупной дро-жью, испустив хриплый вопль. Что-то жарко потекло вглубь ее тела. Рухнув на девушку, Рей наслаждался ярост-ным экстазом. Он так давно хотел ее, что казалось, истече-нию его семени не будет конца. Сразу стало легко в изму-ченных чреслах, блаженство охватило всю нижнюю часть тела. Сердце стало успокаиваться, спокойствие и умиро-творение охватило его. Почувствовав, что она бьется под его обмякшим тяжелым телом, спохватился и скатился с нее в сторону. Лег на бок и посмотрел на свою юную лю-бовницу.

— Извини, что не смог сдержаться и не привел те-бя к удовольствию! Но я немного отдохну, и мы продол-жим, — с довольной улыбкой сказал он, целуя в распухшие от поцелуев губы.

— Нет! — всхлипнула она. — Я очень довольна тобой! Хватит! Я больше не вынесу!

Не ответив, он вскочил и принес полотенце, не-большую миску с водой и стал осторожно вытирать кровь с ее бедер.

— Не нужно, я сама! — Изольда услышала запах роз, и поняла, что эту воду приготовила заботливая Мэри, и от стыда ее лицо заалело. Но мужчина не обращал на ее крики никакого внимания. После того, как он овладел ею, хорошее настроение не покидало его, и ничего не могло вывести его из равновесия. Изольда, постепенно успокаи-ваясь, с удовольствием подумала, что все плохое позади, и нечего уже больше беречь. Рей не будет больше на нее злиться, а Ирис с Альмером не будут смотреть на нее с осуждением за ее неуступчивость. Стало легко и спокойно. Но ее беспокоило это мучительное желание, оно никуда не ушло и оставалось глубоко в ее теле.

Рей обнял ее и затих, уткнувшись в ее пышную грудь. Его жаркое дыхание снова стало разжигать неуто-ленную страсть, но, вспомнив о жестокой боли, она ее обуздала. В его теплых объятиях девушка разомлела, ей стало хорошо и спокойно, и она задремала. Очнулась она от охватившего ее наслаждения. Рей, проснувшись, приник к ее груди, как рыцарь из книжки Квентина и, как ребенок, сосал ее. Его длинные пальцы уже находились глубоко в ней. Боли не было, было только сильное желание. Из ее груди вырвался жалобный стон, и она обхватила его свет-лую голову руками. Страсть стала снова наплывать на нее, и было уже все равно, будет больно или нет. Главное, нуж-но было, чтобы это стальное копье снова вошло внутрь ее лона и, наконец, избавило от этого измучившего ее жела-ния.

— Попроси его, моя любовь! — он положил руку на свой твердый меч и, сжав ее пальцы, стал показывать, как надо его ласкать. — Он подарит тебе то, что ты так же-лаешь. Охваченная страстью, девушка стала гладить и лас-кать твердый пульсирующий фаллос. Его размеры уже не пугали, а казались правильными и великолепными. Засто-нав, Рей перевернул ее и поставил на колени.

— Обопрись на стенку, моя любовь! — шептал распаленный Рей, и она с удовольствием почувствовала, как жаркий фаллос осторожно входит в ее пылающее от желания лона.

— Ах, — вырвался стон наслаждения! — Как хо-рошо! Боль исчезла, ее, как и не было. Рей стал вонзаться в жаркую глубину, рассказывая ей, какое удовольствие она ему доставляет, и как она прекрасна. Его могучие толчки сотрясали ее хрупкое тело, жесткие пальцы мяли мягкую грудь. Невыразимое блаженство стало надвигаться на нее.

— Прошу тебя, скорее, Рей! — она боялась, что все оборвется, так, как и в прошлый раз. Мужчина подхватил ее под живот и с силой вошел до самого конца. Она закри-чала от неописуемого блаженства и освобождения. Внутри ее лона, по всему телу, волнами расходилась небесная сла-дость, и она исходила от него, от этого стального орудия Рея! Рей в восторге от ее страстной кульминации, также сорвался в огненный оргазм, еще более острый, чем пер-вый. Их сладострастные стоны и вопли разбудили бы мерт-вого, но, к счастью, их убежище стояло на отшибе.

— Да она огонь! Это у нее первый раз, и она такая жаркая! — с удовольствием отметил счастливый мужчина. Он еще не встречал таких страстных женщин. — Она мне доставит большую радость в постели.

— Скажи, моя любовь, ты довольна? Я доставил тебе удовольствие? — Рей, обняв ее, стал поглаживать пышные девичьи груди. Он просто не мог оторваться от этой упругой плоти, так восхитившей его.

Уехали опять поздно. Изольда и Рей не могли на-сытиться друг другом до самого рассвета. За эту волшеб-ную ночь молодая женщина несколько раз оказывалась в царстве необычайного блаженства; а Рей, и без того влюб-ленный в прекрасную любовницу, был на седьмом небе оттого, что все его желания осуществились

Возвращались в Иствик не спеша. Рыцари, отослав оруженосцев вперед, пересадили любовниц на своих коней и наслаждались приятным соседством юных женских тел. Подождав, пока брат и Ирис проедут вперед, Рей, перело-жив в одну руку поводья, принялся опять наслаждаться своей наложницей, так холодно отказывавшей ему раньше. Его рука блуждала по полураздетому телу девушки, то, лаская роскошную кремовую грудь Изольды, то, оказыва-лась между ног, глубоко проникая внутрь ее лона, возбуж-дая и распаляя ее. Он довел ее до такого состояния, что она, когда мужчина остановил своего коня и спустил ее вниз, и, тяжело дыша, стал высвобождать свое восставшее орудие, не стала ему возражать. Рей прижал свою наложницу к стволу могучей сосны и, подхватив под ягодицы, ворвался в нее. Они оба были так распалены, что хватило несколько мощных толчков, чтобы все было кончено.

— Ты меня сводишь с ума! Раньше мне всегда хва-тало благоразумия добраться до ложа, чтобы овладеть женщиной, — шептал он ей на ушко, когда они принялись догонять Альмера с Ирис.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: