- Ничегошеньки! – завертел головой мальчик. – Плосто пытался избавиться от надоедливой пышки.
- Булочки Клепсыдлы? – уточнила Элоизэ. – Она совсем как пончик! Мне она нлавится.
- Откуда вы напридумывали ей столько прозвищ? – полюбопытствовал Аллен, усадив обоих детей к себе на колени. Он совсем не изменился, разве что стал старше и мужественнее, чем в свои двадцать, ну и книжек больше прочитал.
Дети заговорщицки переглянулись и приставили указательный пальчик к ротику, мол, секрет!
В это время Клепсидра все-таки добежала до конечного пункта укрытия маленького принца.
- Хозяин! – переводя дух, повторяла она. – Вы не должны сбегать с места преступления! Ведь вы должны учиться отвечать за свои поступки.
Эдмонд поджал губы и с надеждой посмотрел на отца. Увы, Аллен ничем не мог помочь.
- Она права, Эдмонд, – сказал он. – Ведь ты – защитник процветания нашей страны. Если не ты, кто вместо тебя сможет защитить наш замок и всех его обитателей?
- Папа! – ответил мальчик.
- А помимо меня?
- Мама!
- Ну, она-то точно сможет, но речь сейчас не об этом. Если мы с мамой будем заняты, кто позаботится об Элоизэ?
- Бабушки!
- Эдмонд, – с укором произнес Аллен.
- Я сама защищу Эдмонда! – заявила Элоизэ, обнимая брата. – Я буду за него отвечать!
Аллен вздохнул, но вместо того, чтобы нахмуриться, не смог ничего, кроме как улыбнуться. Его дети очаровательны.
- Кто отчитывает моего Эдмонда? – Аурелия появилась в дверях библиотеки с передником поверх красивого платья и скалкой в одной руке; вторая упиралась в бок. Юная королевна была вся перепачкана в муке.
- Хозяйка! – воскликнула Клепсидра. – Ну, наконец-то! Воротнички уже не спасти! Варенье – тоже! Не знаю, что там с обувью Люсьен, но вот сахар и соль…
Аурелия нахмурилась, силясь вникнуть в непонятные отрывки, которыми объясняется женщина, как внезапно что-то вспомнила:
- Ах! Так вот в чем дело! Я перепутала пропорции соли с сахаром… То-то я гадала, что с этим пирогом не так.
- Хозяйка, я вас умоляю! – шумно вздохнула Клепсидра и покачала головой. – О чем я говорила вам на уроках домоводства?! Твердила денно и нощно! Ох, моя голова…
- Мама! – Эдмонд подскочил к матери и врезался ей в юбку.
Аурелия нежно улыбнулась и погладила его по голове.
- Скажи пышке Клепсидре, что тебе очень жаль, и ты больше не будешь ее расстраивать. Ты можешь полакомиться вареньем втихомолку, чтобы об этом не узнала даже я, но не стоит угощать им всякие воротнички и башмачки, хорошо?
Эдмонд виновато опустил взгляд и извиняющее кивнул Клепсидре.
- Извини, тетя Клепсыдла, я больше так не буду.
- Ох, с самого начала бы так! – уступила женщина и, поклонившись, удалилась.
Мать и сын переглянулись и улыбнулись друг другу.
- Так-так, – начал Аллен. – Что-то здесь не так. Что вы скрываете от нас?
- Они что-то склывают! – поддакнула Элоизэ, закивав и скрестив свои маленькие пухлые ручки на груди.
- О чем вы говорите? – невинно поинтересовалась Аурелия, заправив выбившую прядь волос за ухо.
Она подошла к Аллену и Элоизэ с Эдмондом за руку и присела рядом с ними за стол.
- Почему Эдмонд послушался тебя, а меня нет? – спросил Аллен, почувствовав легкую ревность к сыну.
- Наверно, потому что он любит меня больше? – пожала плечами Аурелия, дразня мужа.
- Неплавда, я люблю папу и маму одинаково! – возразил мальчик. – И больше всех люблю Элоизэ! Я буду ее защищать, когда папа и мама будут заняты!
- Эдмонд, я тоже буду тебя защищать, если от маминого пирога вам с папой снова станет плохо! – пообещала девочка.
- Эй-эй! Что с моими пирогами не так?! – встрепенулась Аурелия, растянув щечки дочери в забавной гримасе. – Шарлотта держит эти белые посыпки в одинаковых коробочках! Удивительно их не перепутать!
- Соль более мелкая, у сахара кристаллики больше, – вставил свои пять копеек Аллен. – Неужели ты даже не пробуешь то, что ты готовишь?
- Опять умничать взялся?! Больше не попробуешь мои фирменные тефтельки по секретному рецепту!
- Те самые, в которые ты запихнула клубнику?
Дети хихикнули. Они хорошо запомнили переваренную ягоду.
У Аурелии не осталось аргументов. Она громко хмыкнула и гордо заявила:
- Зато овощной салат у меня получается на ура! И ты не можешь это оспорить.
- Конечно после того, как я аккуратно нарезал овощи, ты отлично их перемешала, – согласился Аллен.
- Мама опять спорит с папой! – вздохнула Элоизэ. – Как насчет сказки?
- А что вы читали без нас? – спросил Эдмонд.
- Алису в стлане чудес.
- Элоизэ, давай лучше поиглаем в плятки. И чул в бабушкиных комнатах не плятаться, а то я знаю, что они постоянно тебя пликлывают!
Дети сползли из родительских объятий и побежали играть.
- И все-таки, почему Эдмонд тебя послушал сразу? – допытывался Аллен.
- Не скажу! Ты усомнился в моем поварском таланте!
- Только не говори, что ты подкупила его вареньем!
- Как ты узнал? – искренне удивилась Аурелия.
Аллен с нежностью осмотрел свою принцессу, которая тоже почти не изменилась: все такая же шумная личность с острым языком, но не утратившая свое очарование. Каждая новая ссора заканчивалась горячим примирением, которое сближало их еще больше. Только так, учась уступать и идти на компромиссы, уважая ценности друг друга и преодолевая трудности, держась рука об руку, они обрели гармонию, создав свой маленький уютный мир, наполненный искренним смехом их детей и их общим счастьем. Аллен ловил себя на мысли, что каждый раз, когда смотрит Аурелии в глаза, влюбляется в нее только сильнее.
- Я думал, родственные души понимают друг друга телепатически?
- Может, ты просто сказал наугад?
- Ты когда-нибудь признаешь свое поражение в моем превосходстве?
Аурелия поцеловала мужа и выдохнула ему в ответ:
- Никогда!
Конец.