- Я здесь. Хватит озираться, посмотри вниз, – потребовал голос.

Пораженный Аллен выпучил глаза. На этот раз пред ним предстал самый что ни на есть… настоящий самовар. С теми же узнаваемыми человеческими чертами и обращающийся напрямик к нему, Аллену.

- Здрасьте… – пролепетал юноша. – А вы, должно быть…

- Привез тебе немного освежиться чайком! – договорил вместо изумленного Аллена самовар. – Эй, племяшки, помогайте.

Тут со столика на колесиках, прикатившегося, собственно, самостоятельно, задвигались и другие части отличного сервиза: чашечки, блюдца, ложечки…

- Привет! – заливисто поздоровалась с Алленом чашечка. – Меня зовут Шарлотта! А тебя?

- Аллен… – выговорил молодой человек, не спускавший глаз с движущихся и разговаривающих предметов. – Но как… как вы работаете? Кто создал вас? Кто… вдохнул в вас жизнь? Неужели ваш хозяин владеет тайной философского камня?! Он алхимик?

Шарлотта расхохоталась, когда Аллен со всех сторон повертел ее в руках, чуть не расплескав горячий чай.

- Осторожнее, юноша! – проворчал самовар. – Шарлотта моя драгоценная племянница, я не хочу, чтобы вы по неосторожности причинили ей вред!

- Да, конечно, прошу прощения… – растерянно извинился Аллен. – Но… это все так неожиданно! Я никогда не думал, что на свете могут существовать живые предметы… и что кто-то способен их создавать.

- Ты заблуждаешься, человек! – недовольно вмешалась в разговор Клепсидра, зашедшая в комнату с подругой-лампой. – Мы вовсе…

- Аллен! – перебила Люсьен. – Я прибежала сюда со всей моей возможностью! Потому что… наш хозяин хочет видеть тебя.

- Чего он хочет? – настороженно спросил юноша. – Я готов выполнять любую черную работу… Я ее не боюсь.

- Ну… – Люсьен замялась. – Вообще-то, он не разглашал своих планов по поводу тебя… Но я думаю, тебе стоит с ним увидеться.

- Хорошо, – кивнул Аллен. – Отведи меня к нему, пожалуйста.

Люсьен и Клепсидра повели Аллена по многочисленным коридорам, пока не довели его до гостиной, в которой полыхал огонь в камине. Однако сам хозяин замка предпочитал скрываться в самом дальнем углу, скрытому в тени.

- Почему так долго?! – зарычал он.

- Простите, хозяин… – пролепетали вместо Аллена Люсьен и Клепсидра.

- Ты! – указал повелитель в сторону юноши. – Кем себя возомнил?! Заставлять меня ждать! Да если я захочу, я порву тебя в клочья, что ты себя в зеркало не узнаешь! Верно, потому что будешь разорван на кусочки.

Аллен, похолодев всем телом, постарался не выказать и тени ужаса, хотя чувствовал, как по коже расползаются мурашки от угроз его тюремщика.

- Вы властны делать со мной, что захотите, – со спокойствием отозвался молодой человек. – Впредь я постараюсь не навлечь на себя ваш гнев… Однако позволю себе заметить, что если бы вы хотели порвать меня на кусочки, то могли сделать это гораздо раньше.

Хозяин зашипел.

- Да как ты посмел… мне перечить! Люсьен! Клепсидра! Заприте его в комнате! Не хочу его видеть! Вон!

- Да, хозяин… Аллен, поспешим!

Юношу буквально вытолкали из гостиной, отчего Аллен почувствовал некоторое подобие облегчения. Его потрясывало, однако грело чувство, что он смог дать отпор этому властному господину! Если бы тот желал его крови, то мог прямо на месте исполнить свои угрозы. Но похоже, пока в его планах не было ничего подобного, поэтому Аллена всего лишь приказали запереть.

Но Аллен решил твердо стоять на своем: он не станет прогибаться до тех пор, пока это не касается тех, кто дорог ему. Ради матери он был готов пойти на многое и пожертвовать самим собой. Теперь, когда она в безопасности, ему стоит быть лишь осторожным, чтобы не навлечь на себя лишний гнев, но он не потерпит унижения в свой адрес, будь этот господин самим королем.

* * *

Тем временем Мадлен, как и обещал хозяин замка, была в целости и сохранности доставлена домой. Безутешная женщина сразу же поспешила в центр городка, чтобы просить о помощи. Но весь ее вид выглядел настолько безумным – горящие безрассудством глаза, осунувшееся и заостренное как у изможденной птицы лицо, руки, блуждающие впереди в попытке дотронуться до невидимого человека, – что люди начали беспокоиться о ее здоровье и душевном состоянии.

- Прошу вас, помогите! – взмолилась она. – Моего сына похитило… настоящее чудовище! Оно держит его насильно в замке! Мы должны… что-то предпринять и вызволить его оттуда!

- Бедняжка, у нее горячка… – шептались люди, обходя женщину стороной.

- Сын куда-то запропастился, вот она и сходит с ума.

- Он был таким же не от мира сего. Уж не сбежал ли куда-нибудь, приди ему какая-то идея в голову?

- Она совсем тронулась умом… Чудовище, где?

- Я не преувеличиваю, и я в своем уме! – утверждала Мадлен. – Поверьте мне! В лесу действительно есть заколдованный замок…

- Мадлен, да у тебя жар, ты больна!

Но женщина не слушала их точно так же, как они не слушали ее. В скором времени она достигла дома мэра.

- Жирард! Джозефина! – звала мэра и его жену Мадлен. – Пожалуйста, откройте мне! Помогите! Только вы сможете это сделать!

В дверях появилась Беатрис, которую вскоре отпихнула в сторону запыхавшаяся Габриэлла.

- Матушка! – воскликнула она. – В чем дело? Вы бледны, как смерть, и вся горите! Что произошло?

Мадлен вцепилась в Габриэллу, обессилено опускаясь на колени на пороге дома девушки.

- Бэт! – вскричала Габриэлла. – Чего застыла как статуя?! Скорее, зови родителей! А я должна позаботиться о маме Аллена!

- Аллен… – проговорила Мадлен. – Мой прекрасный Аллен… Его сделала своим пленником… ужасная…

Но договорить она не успела, так как провалилась в глубокий сон. Габриэлла в замешательстве не знала, что ей делать, пока на помощь не подоспели ее родители и прислуга.

* * *

Хозяин замка без устали метался по своим покоям, заложив руки за спину. Ему не давал покоя непокорный мальчишка, готовый пререкаться и вставить свое слово последним.

- Как он меня раздражает! – негодовал властитель. – Расцарапала бы ему все лицо!

- О, прошу вас, миледи… – заговорила Люсьен. – Тогда какой был смысл притворяться мужчиной?! Он думает, что вы неотесанный и бессердечный мужлан, владеющий секретом магии и колдовства!

- Мне плевать, что он обо мне думает! На кой черт ты уговорила меня обменять его вместо этой непутевой его мамаши?!

- Но, хозяйка, – вмешалась Клепсидра, – разве вы не подумали о том же, о чем и мы?

- Что этот, этот… – хозяйка не могла найти подходящего слова, – сосунок сможет снять с меня чары?! Ха! Да я скорее чудовищем останусь, чем предпочту, чтобы именно он избавил нас от заклятья!

- Вы говорите чудовищные вещи! – ужаснулась Люсьен. – Но если не он, то кто?! Прошло так много лет… И за это время ни один – повторюсь, ни один! – юноша не нашел дороги в наш замок. То, что сюда случайно занесло Аллена, ни что иное, как судьба! И стоит сказать спасибо его матери! Ведь не заблудись она в лесу, он бы к нам не пришел…

- Сначала я тоже не хотела думать, что он именно тот, кто нам нужен, – добавила Клепсидра, – но вынуждена признать правоту Люсьен. Ведь нам осталось меньше года, прежде чем мы никогда не сможем вернуть наш истинный облик!

Хозяйка издала недовольный рык, а потом взъерошила себе голову.

- Не могу переступить через себя! И что вы предлагаете?!

- Мм, – призадумалась Люсьен. – Как насчет начать с романтического ужина?

- Замечательная идея! – подхватила Клепсидра. – Наша хозяйка, ухоженная и хорошенькая… за столом, освещенным свечами и цветами… а напротив ваш суженый!

- Признайтесь, что Аллен недурен собой. Вы просто не успели к нему приглядеться. Или наоборот так поступаете, потому что вам он понравился.

Хозяйка стрельнула в прислугу взглядом исподлобья, чем заставила заткнуться болтливых дамочек.

- Повелите накрыть стол, – соизволила она. – Так уж и быть, я позволю ему отужинать со мной.

- Вы собираетесь ему открыться?! – обрадовалась Люсьен.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: