Роджер опять склонился:
– А кто говорит, что это так?
– Я не люблю разгадывать загадки, – твердо сказал Уайттекер. – И если тебе нужна моя помощь: пожалуйста! – Он выпрямился, хотя Роджер по-прежнему высматривал что-то на земле. – Не думаешь ли ты, – он поспешно нагнулся к нему и понизил голос, – не считаешь ли ты, что эти два происшествия могут быть как-то связаны?
– Я – нет. Я разыскиваю какой-нибудь кусочек стали, который мог бы быть частью ножа, или стилета, или кинжала. Вот для тебя, кажется, есть сенсация.
Он остановился и стал изучать тонкий длинный серебристый кусочек, застрявший между двумя камнями. Помолчав, он вручил лупу Уайттекеру, а сам достал из кармана коробочку с инструментами. Это был набор, столь же необходимый радиолюбителям, как и электрикам и кому угодно. Он надавил на серебристый кусочек острой отверткой и, когда тот подался, ухватил его миниатюрными пассатижами и вытащил. Это был блестящий стальной обломок шириной около полудюйма.
– Это кончик ножа, – тихо проговорил Уайттекер. – После этого уже не может быть сомнений. Я сделаю для тебя, Красавец, все, что ты хочешь, если, конечно, смогу.
Пятьдесят или шестьдесят человек смотрели, как Роджер открыл коробочку, похожую на спичечную, и уложил на ватку кончик стального ножа. Закрыв коробочку, он спрятал ее вместе с инструментами, а затем, на голову возвышаясь над присутствующими, направился к машине с таким видом, словно просто прогуливался.
– Спасибо, – сказал он. – Расскажи Джанет все, что можешь об Энн Пеглер. Если Джанет взбредет в голову, что она должна взять девушку под свое крыло, это будет неплохая идея. Энн может с ней разговориться. – Под взглядами толпившихся людей они подошли к машине. – Если Энн Пеглер что-нибудь и скрывает, Джанет не хуже кого-либо другого вытянет это из нее. – Он помолчал минутку, а затем, не меняя тона, спросил: – Ты знаешь управляющего нашим отелем?
– Ты имеешь в виду Витторио Муччи? – Его голос прозвучал резко.
– Да.
– А зачем тебе?
– Просто любопытно.
– Ему бы я не доверял, – заявил Уайттекер. – Но у него могущественные друзья. Иногда я задумываюсь, откуда? Множество официальных и полуофициальных лиц останавливаются в отеле «Муччи». Он уже не владелец, он продал его синдикату и…
Неожиданно Боб замолчал.
Они завернули за угол и оказались вблизи от бокового входа.
Серо-голубой «кадиллак», поражающий своими размерами, конструкцией и великолепием, стоял в переулке; рядом в серой форме стоял шофер. По сравнению с этим гигантом «фиат» напоминал болонку, соседствующую с овчаркой.
– Попробуй проскочить под ним, – посоветовал Роджер.
Ну, знаешь, такие шутки с этим дворцом на колесах неуместны, – серьезно заявил Уайттекер. – Это Его Высочество принц Джардии Асир. И он здесь, у отеля «Муччи», – хочешь верь, хочешь не верь. Я знал, что у Витторио могущественные друзья, но…
Они миновали «кадиллак». Через открытую во дворик дверь виднелся высокий, почти квадратный человек в сером костюме и красной феске. Он нервно ходил вокруг фонтана и все время поглядывал на окна, выходящие во двор.
Затаив дыхание, Уайттекер произнес:
– Это генерал Фузаль, помощник и верный раб самого принца. Но Асир не может быть здесь. Не может. А может быть, может?
Боб поставил машину недалеко от «кадиллака», и они вышли. Высокий шофер, похожий на вождя племени, смотрел на них, как на нищих с рынка. Кроме генерала во дворе находились еще два человека в обычной одежде, но с военной выправкой. Фузаль, друг покойного полковника Ягуни, остановился и посмотрел на пришедших.
Роджер шел, не глядя по сторонам, а Уайттекер пошутил:
– После всего этого, при каждом упоминании твоего имени я буду трижды кланяться и снимать шляпу. Не потому, что я испытываю, конечно, такое почтение.
Они остановились и посмотрели вверх на открытое окно.
Там, в облаке волнистых волос, с неимоверно блестящими глазами, стояла Джанет, излучая такое сияние, что не верилось глазам.
И причиной этого был не Роджер.
Рядом с ней стоял принц Асир.
6. ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ПРИНЦ
– Не хватает только ковра и лепестков роз, – прошептал Уайттекер Роджеру. Помощник управляющего приветствовал их в вестибюле. Сам шеф, невероятно элегантный, казалось, парил в дверном проеме. Двое других сотрудников, подтянутых и вышколенных, готовых услужить по первому знаку, ожидали посреди лестницы. Несколько человек толпились на первой лестничной площадке. Роджер решил воспользоваться лифтом, и Уайттекер присоединился к нему. Двое в гражданской одежде, но выглядевшие так, словно только что вернулись с парада, стояли на углу коридора. Еще пара охраняла снаружи комнату Роджера. Здесь же находился человек, который так напугал Энн Пеглер: он стоял, застыв, будто после случившегося с ним удара.
При виде Роджера он оживился:
– Мистер Вест, где же вы были? Это же очень важно, гость чрезвычайного значения… – Упреки сыпались на протяжении нескольких секунд, пока не вмешался один из военных, обратившийся к нему: «Синьор Муччи». Таким образом Роджер узнал, что это был управляющий отелем и что именно он так напугал девушку.
Один из военных допросил Уайттекера и попросил его остаться снаружи. Роджера в самых высокопарных выражениях по-английски попросили приготовиться к вступлению в комнату. Дверь открыл невысокий, свирепого вида человек с острой бородкой, одетый в серый костюм. Очевидно, он узнал инспектора и отошел в сторону, давая ему войти. Наконец, Роджер увидел принца Асира и Джанет. Они выглядели вполне естественно. Джанет была возбуждена, глаза ее сияли. На мгновение Роджеру показалось, что ей хотелось бы, чтобы он вовсе не приходил, но затем она двинулась ему навстречу, вытянув руки. Все это было похоже на плохую игру актеров.
– О, дорогой, тебе не следовало уходить! Принц Асир пришел вскоре после того, как ты ушел. – Она сжала его левую руку и обернулась к принцу: – Я знала, что мой муж не будет долго отсутствовать, и я уверена, если он может чем-либо помочь, он это сделает.
«Благослови ее Бог, – подумал Роджер. – Она изумительна».
Принц был невысок, пожалуй, даже немного ниже среднего роста. Неожиданно у него оказалось худое, скорее даже сухое лицо человека, который немало бродил по пустыням под палящим солнцем и в песчаные бури или путешествовал по морям с их ветрами и штормами. У него были правильные черты лица с сильно заостренными носом и подбородком и легкие, плавные и грациозные движения. Раньше он улыбался Джанет, а теперь – Роджеру, но искорки юмора в его глазах не могли стереть то, что, как внезапное откровение, снизошло на Роджера.
Принцу Джардии Асиру было двадцать четыре года.
Но его глаза были глазами человека, который многое пережил и многое видел.
Что-то тяжелое было в их выражении, и эти маленькие морщинки в углах – глаза старого человека на лице молодого мужчины.
– Я рад видеть вас, мистер Вест, – сказал принц.
– Вы очень добры, сэр, – ответил Роджер. – Сожалею, что задержал вас.
– Вы сделали все, чтобы я находился в хороших руках, – произнес принц и улыбнулся Джанет, но было ясно, что ее время прошло. Очевидно, она это почувствовала и отошла в сторону, словно спешила оставить принца Роджеру.
А Роджер задавал тем временем себе естественный вопрос: «Зачем пришел Асир?»
Очевидный ответ: это имеет отношение к мерам безопасности в Англии. Он смотрел в печальные, неулыбающиеся глаза «старого человека». Они были медово-коричневого цвета и, казалось, получили свой оттенок от песка пустыни. Это был человек, который находился на расстоянии дюйма от пули террориста, ближайший друг и самый верный советник которого был убит всего несколько дней назад.
«Зачем он здесь?»
В стене справа открылось окно, откинулись ставни. Роджер внезапно почувствовал опасность: если там появится убийца, то одного выстрела хватит, чтобы убить принца.