– Подождите секундочку, – вежливо ответил голос и крикнул в сторону:

– Эдди!

– Я слушаю. – Голос Эдди по телефону звучал как-то по-другому. На секунду мне стало даже страшно приставать к усталому незнакомому человеку со своими проблемами.

– Эдди, привет! – пересилила я себя. – Это Ванда Маджиевска. – Стоило ли уточнять фамилию? Едва ли Эдди знает хотя бы двух Ванд! Я по поводу…

– Хелло, Ванда! – Голос Эдди повеселел, когда он понял, что это я. – Даже не верится, что это ты мне звонишь, до того привык слушать тебя за стойкой бара. Что у тебя приключилось, рассказывай!

Я удобно устроилась на диване и постаралась как можно короче объяснить Эдди, в чем суть моей проблемы. Он чуть не умер со смеху на другом конце провода, когда услышал о моей эпопее с зенненхундом.

– Ну ты даешь! И где теперь виновник «торжества»? – поинтересовался он, когда я закончила рассказ.

– Поел и мирно дремлет на одном из моих одеял. – Я покосилась на собаку. – Теперь мне нужно кормить не только себя, но и его. А ест он, поверь, не мало. Так что, выручай, Эдди – Сомневаюсь, что ты будешь в восторге от этой работы. Хотя платят там не плохо. И чаевые каждый день. Только болото это похлеще твоей «Вест компани». Уверен, долго ты там не протянешь.

– А я и не собираюсь, – перебила я Эдди. – Мне бы только продержаться, пока не найду что-то стоящее…

– Это я уже слышал, когда ты работала на «Вест компани». Скажи честно, если бы не история с собакой, ушла бы ты оттуда?

– Рано или поздно, Эдди.

– Значит, хорошо, что не поздно. Почему ты размениваешься по мелочам, вместо того чтобы искать что-то серьезное? Я не пытаюсь читать морали, просто я делал то же самое, что и ты. И посмотри, кто я сейчас…

– Знаю, Эдди, знаю. – Я начала уставать от этого разговора. Все, что пытался сказать мне Эдди, я прекрасно понимала и без него. Только что это меняло?

Немного побурчав, Эдди обещал мне помочь.

Какой-то «знакомый его знакомого» набирал официанток в недавно открывшийся ресторан «Тайные желания». И я вполне могла оказаться в числе счастливых работниц заведения. Что ж, посмотрим. Я убрала с дивана так и не освоенные журналы и поглядела на часы. Однако! Вот и день кончился, да еще какой день!

Омыв свои усталые конечности под струями горячего душа, я улеглась в постель. Одеяла, пожертвованного Полю, мне определенно не хватало. Несмотря на включенный обогреватель.

Ну и холод! Я высунулась из-под покрывал, горой лежащих на моем хрупком теле, и завистливо посмотрела на собаку. Вот кому не холодно – с такой-то шерстью! Спит без задних ног, Не только у меня сегодня выдался тяжелый день.

Я с тоской вспомнила вчерашний визит в кабинет Элмера Айрона. Знал бы он, как я поступлю с ним, не разговаривал бы со мной так любезно! Меня мучила совесть оттого, что я подвела этого человека. И угрызения совести были тем сильнее, чем чаще я вспоминала этот несчастный визит.

Подведи я босса-монстра, совесть моя спала бы сейчас спокойным сном. Но Элмер Айрон…

Что-то в этом человеке все-таки задело меня за живое. Вот только что? Наивность? Рассеянность? Деликатность? Да… Не хотелось бы мне встретиться с ним после всего, что случилось.

Глава 4

Ресторан «Тайные желания» оказался шикарным заведением, обслуживающим людей с кошельками, лопающимися от денег. Он был оформлен в ультрасовременном стиле, изящества которого я, непосвященная, так и не смогла оценить.

Ресторан делился на три зала. Первый предназначался для любителей китайской кухни: всяких там суши, уток по-пекински, деревянных палочек и прочей восточной дребедени.

Второй зал привечал поклонников пиццы, спагетти и многочисленных видов томатных соусов, прилагавшихся к этой длиннющей вермишели. В общем, поклонники итальянской кухни, добро пожаловать!

Третий зал располагался на втором этаже.

Насколько я смогла понять, столики в нем бронировались чуть ли не за неделю до посещения.

Особенность третьего зала заключалась не в индивидуальном подходе к кулинарному настроению посетителей, а в оригинальности услуг, которые там оказывались. Зал был предназначен исключительно для влюбленных. Он был разбит на подобие кабинок. Только вместо стен они отгораживались от зала занавесью из стеклянных подвесок. Выглядело это зрелище, бесспорно, оригинально. Только продираться с подносом сквозь стеклянную пелену подвесок – занятие не для слабонервных. Но желание влюбленных – закон, а они оценили хитроумность дизайнера.

Стеклянные занавески были лишь малой частью того, что придумали здесь для парочек, пришедших в «Тайные желания». К ним приводили танцовщиц, сверкающих обнаженными животами. Для них покрывали полы цветочным ковром из лепестков роз или орхидей – как кому нравится. К ним впускали настоящих попугаев и колибри – как-то раз один «жених» попросил ресторан о подобной услуге.

В общем, ресторан отличался некоторой оригинальностью. И людей, стремящихся посетить «Тайные желания», с каждым днем становилось все больше и больше.

Когда Эдди говорил мне насчет «болота» (его любимое словечко, обозначающее работу, не требующую особых интеллектуальных способностей), он был совершенно прав. Для меня «Тайные желания» оказались настоящим болотом.

Сначала я прошла подготовку: меня обучили сервировке столов, правилам подачи тех или иных блюд и, наконец, общению с посетителями.

Официант – человек еще более безликий, чем курьер. Несмотря на заявление администратора ресторана о том, что официантка – лицо заведения, я поняла, что моя должность включает в себя не только «девочку на побегушках», но и «девочку для битья». Последнее я прочувствовала на себе уже в первый рабочий день.

Дело в том, что один из посетителей «Тайных желаний» оказался не доволен качеством кофе, сваренного для него, и устроил по этому поводу настоящий скандал. Поскольку именно мне выпало несчастье обслуживать его столик, то «на орехи» я получила в первую очередь. Он подозвал меня к своему столику жестом «поди-ка сюда, как тебя там», и я, в душе негодуя, направилась к нему.

– Мисс, – обратился он ко мне, несмотря на то, что на груди у меня висел бейдж с именем и фамилией. – Вы хотите сказать мне, что это кофе?

– Да. – Мне не оставалось ничего, кроме односложных Ответов.

Он покачал головой, нервно постучал по столу костяшками пальцев и вперил в меня полупрезрительный-полунегодующий взгляд. Глазки у него были маленькие, какие-то акульи, я даже не смогла разглядеть их цвет, до того они были незаметными. Поэтому его «выразительный» взгляд показался мне смешным, а внутренний протест, вызванный его обращением, немного утих. Что взять с такого типа, как этот?

– Так, значит, вы считаете, что это кофе? еще раз поинтересовался он, словно я маленький ребенок, которому все вопросы нужно задавать по несколько раз.

– Да, – еще раз ответила я.

– Что ж, мне вас искренне жаль. В таком случае, вы никогда не пробовали настоящего кофе.

Потому что этот кофе ни в малейшей степени не соответствует тому, что я привык пить обычно.

Жизнь у этого посетителя явно не удалась, утешала я себя. Разве человек, уверенный в себе и благополучный, станет придираться к какому-то кофе и полчаса высказывать свои претензии официантке? Ему не с кем поговорить, только и всего. В этой ситуации я могла успокоить себя исключительно подобными рассуждениями.

Главное в моей новой работе – не открывать рот, когда на тебя жалуется клиент. А единственный способ заставить себя молчать – думать о том, какая у этого клиента тяжкая жизнь. Бросила жена или любимая девушка, например… Но он-то не особенно размышляет о том, что в пустой и холодной квартире меня ждет пес, а я трачу время на чьи-то глупые претензии!

– Значит, вам нравится этот кофе? – не унимался зануда.

– Я его не пробовала, – ответила я.

– Тогда почему вы утверждаете, что это кофе?

– Потому что вы заказывали кофе. А кофе я вряд ли перепутаю с чаем.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: