Казалось, Бастелика переживала вторую молодость. Корину поражала ясность ее ума и трезвость суждений.

Корина узнала, что венчание будет проходить в собственной капелле Гамбини, часовне, расположенной на территории поместья, а прием в главном зале дома. Оказалось, что ресторану заказано обслуживание гостей, а портниха Бастелики уже шьет свадебный наряд.

Корина вышла от будущей «свекрови» ошеломленная. Как могла она попасть в такое идиотское положение? И как теперь из него выпутаться, не травмируя при этом Бастелику?

Гуляя по парку, она подошла к часовне и вошла в нее. Корина присела на скамью, обхватила себя за плечи и задумалась. Откровенно говоря, надо быть большой дурой, чтобы отказаться от замужества с таким состоятельным человеком, как Орсо. За ним она будет как за каменной стеной, не зная никаких проблем.

В то же время внутренний голос подсказывал ей, что брак без любви не может быть счастливым, что взаимные чувства важнее денег. Но ведь их брак и не рассчитан на длительный срок. После кончины прабабушки Орсо наследует все, что положено, и на этом ее миссия будет закончена.

Корина вышла из часовни в слезах. И плакала она не от жалости к себе, не потому, что оказалась в таком двусмысленном положении. Причина ее переживаний была куда серьезнее — произошло невероятное, случилось такое, чего она никак не ожидала и меньше всего хотела.

Она влюбилась!

7

Корина сидела, уронив голову на руки, с горечью думая о том, как могла она влюбиться в такого человека, как Орсо. Он перевернул всю ее жизнь, но его желание жениться на ней не имело ничего общего с любовью. В самом деле, как же это произошло? Несмотря на все ее клятвы не поддаваться слабости, Орсо с невероятной легкостью растопил ту ледяную стену, которую она воздвигла вокруг своего сердца. Корина не могла представить, как она выйдет замуж за человека, который сначала с необыкновенной поспешностью женится, а когда цель будет достигнута, как ни в чем не бывало аннулирует их свадьбу. Нет, Орсо должен сказать своей Биснонне, что их помолвка была фиктивной и ни о какой свадьбе не может быть и речи. Хорошо, если он вернется до того, как будут разосланы приглашения. Что же касается ее, Корины, чтобы не огорчить прабабушку, она подготовит список гостей.

Ночь прошла в тревоге и бессоннице. Корина напрасно надеялась, что Гамбини позвонит еще раз и у нее будет возможность сказать ему все, что она думает. Накануне ей снова пришлось выслушивать планы Биснонны относительно их будущей жизни, и она чувствовала себя окончательно загнанной в угол. Поэтому, когда Орсо вошел в дом, Корина набросилась на него с упреками, хотя к этому времени в ее душе уже произошел какой-то переворот, и она чувствовала необыкновенную теплоту к этому человеку.

— Орсо, я отказываюсь от дальнейшего участия в этом фарсе. Твоя прабабушка уже составила расписание на всю мою оставшуюся жизнь. Я хочу домой. Прямо сейчас.

— Прошу тебя, успокойся, — нахмурился Орсо. Бросив на пол чемодан, он нежно взял ее за руку. — Я уверен, ты все преувеличиваешь.

Он прошел с ней в кабинет, усадил в кожаное кресло и налил бренди.

— Ничего я не преувеличиваю! — воскликнула она, не обращая внимания на протянутый бокал. — Никогда еще не видела, чтобы свадьба готовилась в такой спешке. Можно подумать, что вы с Биснонной сговорились.

Она невольно отметила, что на лице Орсо пролегли глубокие морщины, а под глазами появились темные мешки. Было видно, что он много работал и теперь явно нуждается в отдыхе. Корина невольно почувствовала к нему жалость, но надо наконец все прояснить и немедленно.

Орсо сел рядом, и Корина сразу вспомнила вечер после помолвки, когда они сидели на этом же диване, и она впервые по-настоящему почувствовала, каким желанным для нее стал этот мужчина. Нет, нельзя поддаваться женской слабости. С его стороны никакой любви нет и быть не может. И она тоже должна руководствоваться холодным рассудком, а не горячим и слабым сердцем.

— Не могла бы ты отнестись к сложившейся ситуации с юмором, — спокойно произнес Орсо, но в голосе слышались стальные нотки, и Корина знала, что, если она хочет чего-то добиться, ей надо твердо стоять на своем.

— Ах, с юмором! — негодуя, воскликнула она. — Женитьба — святое дело. Мы перед Богом должны обещать любить друг друга до конца жизни. Я отказываюсь делать это. Можешь сказать, что наша помолвка расстроилась, что мы передумали, поняли, что не любим друг друга. В конце концов, какая разница, что сказать, лишь бы все это наконец закончилось.

— Я все-таки не думаю, что мы не сможем полюбить друг друга. Ты же не станешь отрицать, что и ты, и я, мы оба испытываем взаимное физическое влечение.

— Этого совершенно недостаточно, — резко прервала его Корина.

Правда, ей самой начинало казаться, что Орсо не так уж безразличен к ней и его поцелуи и ласки — не только часть задуманного плана. От таких мыслей ее бросило в жар и сердце учащенно забилось.

— Это не так уж мало, — медленно сказал Орсо. — Многие женщины были бы счастливы испытать то, что ты испытываешь, находясь со мной.

— Я не «многие», я — это я! — вскричала Корина, стараясь больше убедить себя, чем Гамбини. — Почему бы тебе не возобновить роман с Нанет? Уверена, она окажется более покладистой. Кстати, почему ты не говоришь, что встречался с ней?

— Потому что мы не виделись, — пожал он плечами. — Тебе было бы неприятно, если бы это произошло?

— Ты волен сам решать, что делать, — подчеркнуто спокойно сказала Корина, но ее деланое равнодушие не обмануло Орсо, и он слегка улыбнулся.

— Давай не будем говорить о Нанет, — предложил он. — Лучше скажи мне, какими качествами должен обладать мужчина, за которого бы ты согласилась выйти замуж.

— Он должен быть святым, — твердо заявила Корина.

— Святым? — удивился Орсо. — Боюсь, таких немного на нашей грешной земле. Надо полагать, Сидней Хат не соответствовал столь высоким стандартам?

— Откуда ты знаешь о нем? — изумилась Корина.

— Я же сказал при нашей первой встрече, что знаю о тебе все или почти все, — пожал плечами Орсо. — Знаю, что вы встречались два года, были помолвлены. А вот что он был за человек, хочу услышать от тебя.

— Не тот, который мне нужен, — коротко ответила она. — Он изменил мне, и, оставив его, я решила полностью посвятить себя профессиональной карьере. Как видишь, тебе не убедить меня выйти за тебя замуж.

Если только ты не скажешь, что любишь меня, добавила Корина про себя. Но она знала, что такого не случится.

— Кажется, мы оба разочаровались в жизни, — с грустью заметил Орсо. — По крайней мере, это уж точно нас объединяет. Ты не пожалеешь, если согласишься выйти за меня, — произнес он, беря ее за руку. — И скоро обнаружишь, что в твоей жизни плюсов станет больше, чем минусов.

— Под плюсом ты, конечно, имеешь в виду счет в банке? — ядовито спросила Корина.

Орсо продолжал поглаживать ее руку, и Корина чувствовала, как эти прикосновения постепенно обезоруживают ее. Вот он положил ладонь на ее щеку, внимательно заглянул в глаза, и теплая волна сладких предвкушений накатилась на Корину. Как же легко Орсо преодолевает ее сопротивление! Достаточно было закрыть глаза и представить себе, что он действительно ее любит, как начинало казаться, что так оно и есть на самом деле. Нет, не следует продолжать разговор. Это опасно.

— Давай прекратим это. — Корина вскочила с дивана. — Я приняла окончательное решение, и ничто не заставит меня изменить его.

Гамбини медленно поднялся.

— У тебя немало достоинств, Кора, но ты слишком эгоистична.

— Ты так считаешь потому, что я не хочу выходить замуж без любви? Мне кажется, что это именно ты...

— Я не об этом, — прервал ее Орсо. — Я говорю сейчас о моей Биснонне. Ты же понимаешь, что твой отказ может оказаться роковым для ее жизни. У тебя есть совесть?

Корина невольно поперхнулась. Действительно, она совершенно забыла о старой леди и почувствовала себя виноватой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: