Этьен кивает:
– Ее идея.
– А почему ты на мели?
– Остался на бобах после Нью-Йорка. Кто-то пустил слух, будто я пытался отодрать дочку редактора «Вог», вот и приходится пока что отсиживаться в кустах, – он пожимает плечами. – Поганое дело.
– Сколько ты хотел запросить?
– Тебе это знать не обязательно.
– Ладно. – Я потираю запястье. Часов у меня нет. – Который час?
– Часа два, наверное. Не знаю.
Я говорю:
– Осано не придет. Вместо него вот-вот появится Фрэд.
Этьен перестает возиться со своей физиономией. Заглядывает мне в глаза:
– Что?
По крайности, он понял, что это серьезно.
– Фрэда тебе не надуть, – говорю я. – Он сразу все просечет.
– Фрэд мне не нравится, – Этьен качает головой.
– Ты просто объясни ему, что Осано не разобрался в ситуации. Скажи, что пришел подтвердить согласие Аманды.
– А от кого же я, едрена мать, деньги получу?
– Забудь про деньги?
Произношу это вопросительным тоном. Понимая, что попытка запугать его никакого впечатления на Этьена не произведет. Но надо же, чтобы до него дошло как следует. По моим прикидкам, Фрэду понадобилось бы пять минут, чтобы вытрясти из Этьена всю правду.
– Как же, жди, – говорит он. – А если эта сука Фрэд тронет меня хоть пальцем, я сделаю все, чтобы Аманда никогда больше у Осано не выступала.
Ситуация становится по-настоящему неуправляемой.
– Брось, Этьен. Луиза все равно уговорит Аманду выступить. Фрэд ее заставит.
Он бросает на меня разъяренный взгляд.
– Не уговорит, если я ей не велю. А Фрэд пусть делает что хочет. Луиза все еще висит у меня на конце.
Никогда не слышал француза, произносящего «У меня на конце». При французском акценте звучит это так смешно, что смысл сказанного доходит до меня не сразу. А смысл таков: он до того люб Луизе, что та готова рискнуть ради него карьерой.
Этьен продолжает:
– Что я Луизе скажу, то она и сделает.
Я выхожу из уборной.
И едва не промахиваю мимо датчанок, даже не заметив их. Софи останавливает меня, спрашивает, все ли в порядке.
– Ты плачешь? – говорит она.
Я трясу головой и только тогда понимаю – да, плачу. Это движение смахнуло слезу, она скатывается по моему носу. Но я знаю, что должен найти Фрэда. Возможно, он уже в клубе.
Около бара Фрэда нет, у площадки для танцев тоже. Пристраиваюсь на лестнице, поближе к гардеробу, надеясь увидеть его, когда он войдет.
Через три примерно минуты мимо пролетает Этьен. Меня он не замечает, и я его не окликаю.
Он почти уж выходит на улицу, когда я замечаю подходящего к дверям клуба Фрэда. Рефлекторно открываю рот, чтобы предостеречь Этьена, но тут выясняется, что я разучился дышать. Этьен выскакивает на улицу, и Фрэд, выбросив руку вперед, дергает его на себя. Все происходит так быстро, что кажется, будто Этьена выхватили из воздуха.
Я выбегаю из клуба. Фрэд держит Этьена, прижав его мордой к капоту автомобиля.
11
Губы Этьена размазывают капли дождя по капоту большого серебристого джипа. Фрэд держит Этьена за шею, возя его головой по капоту так, будто рисует небольшие круги. И говорит по-английски:
– Медленнее, медленнее. А то уж больно ты шустрый.
Я подбегаю пыхтя.
– Пристрели его!
Фрэд оборачивается, на лице его написано: «повтори еще раз?», он думает, что ослышался. Мне не удается выровнять дыхание достаточно быстро для того, чтобы сказать Фрэду – слух его не подвел. По всему моему телу волнами пробегает дрожь, глаза мечутся в сухих глазницах то вправо, то влево. Мне нужна доска потолще или железная труба: самое время, пока Фрэд держит его, врезать Этьену чем-нибудь тяжелым. Но на Корсо-Комо нет ничего, кроме дорогих машин и прохожих. Поэтому я бросаюсь вперед и сбоку бью Этьена в лицо. Зубы его проезжаются по моим костяшкам, а Фрэд в удивлении распрямляется. Голова Этьена приподнимается, и я бью снова. И на сей раз обдираю кулак.
Фрэд, протянув руку, хватает меня за запястье.
– Джейми. Эй! Уймись.
Фрэд удерживает меня правой рукой, левая все еще остается на шее Этьена. На Фрэда я даже не смотрю. Гляжу на рот Этьена. Я рассек ему губу. Расслабляю руку, чтобы Фрэд ощутил, как с меня спадает напряжение. И тут же пинаю Этьена ногой, целя в промежность. Промахиваюсь и попадаю по колену Фрэда. Тут уж он Этьена выпускает.
– У-уй! Господи, Джейми!
Этьен колеблется, потом понимает, что свободен, и бегом устремляется по улице. Я мчусь за ним, даже не удивляясь, насколько я быстрее его. Пробежав ярдов десять, делаю ему подножку, от которой он растягивается на тротуаре. Этьен пытается подняться, и я пинаю его в грудь. Никогда прежде этого не делал. Ногой упираюсь в его тело. Я все в тех же кроссовках, что дал мне Фрэд, с шипами, как у футбольных бутсов. Этьен съеживается, защищая живот, и я дважды бью его сверху, топча шипами. Фрэд оттаскивает меня.
– Боже мой, Джейми! Когда ты успел так распсиховаться?
В голове моей стоит гул, сквозь который прорывается мысль, что распсиховаться как следует я даже и не успел: «Думаешь, это и есть псих? Подожди немного, увидишь настоящего психа!» Фрэд придерживает меня сзади за пиджак. Я бестолково лягаюсь, не попадая в Этьена.
– Пусти!
– Джейми-Джейми-Джейми, – голос Фрэда становится все спокойнее. – Ты не против, если я сам им займусь? Хорошо? Да или нет?
Это еще надо обдумать.
Он не отпускает меня.
– Хорошо, – говорю я. Рука Фрэда, помедлив, опускается.
Я отступаю к мостовой. Фрэд подходит к Этьену, глядит на него сверху. И говорит:
– Надо же, какой неожиданный поворот: выходит, теперь я хороший, а он плохой. Так что ты меня лучше слушайся, не то напущу на тебя моего дружка.
Он приподнимает Этьена, усаживает его на бордюр. Супружеская чета, идущая по другой стороне улицы, останавливается, вглядываясь в нас, потом продолжает прогулку.
– Итак, Этьен, что у тебя за проблемы с Амандой?
– Он хочет денег, – говорю я.
– Помолчи, Джейми. – Фрэд опять поворачивается к Этьену. – Ты хочешь денег?
Этьен не знает, что ответить. Трясет головой.
Ну уж нет.
– Спроси его, где остановилась Аманда.
– Это правда, Этьен? Аманда уже в городе?
Этьен скашивает на меня глаза. Рот у него полон крови. Судя по его роже, он с радостью разорвал бы меня на куски. Фрэд подсовывает палец под его подбородок и мягко разворачивает голову Этьена к себе.
– Она уже здесь, Этьен?
– Нет, – говорит Этьен.
– Врет! Гадина лживая! Я ее видел! – Я кричу и ничего не могу с этим поделать; говорить тише у меня не получается.
Этьен пытается взглядом уверить Фрэда в своей невиновности, таращит глаза, как будто они способны изобразить невинность.
– Клянусь, ее здесь нет.
– Пристрели его! Пристрели! Чертова, чертова… – никак не могу подыскать слово. – Замочи мудака!
Фрэд оборачивается ко мне:
– Замочить?Что значит «замочить»?
Это слово использовал Снуп; я слышал его на одном старом компакте.
– Чушь какая-то у нас получается. – Фрэд поглядывает то на меня, то на Этьена. – Ладно, Джейми, стрелять в него я не буду. Годится, Этьен? Я не буду в тебя стрелять. Это незаконно. Кругом свидетели. К тому же я не при пистолете. Всем понятно?
Затем тон его становится более резким.
– Но ты, Этьен, ты лживый гондон. Ну-ка, быстро – адрес Аманды.
Этьен молчит. Фрэд придвигается к нему, склоняется почти театрально.
– Ну?
Этьен мотает головой. Потом говорит:
– Хорошо. Она в Милане, – он называет адрес, мне незнакомый. Впрочем, тут же уточняет: около Порта-Венециа, и я понимаю, это совсем недалеко от квартиры Осано, за углом.
– Как вы с ней условились? – спрашивает Фрэд. – Аманда выступит у Осано, если ты ей скажешь, и не выступит, если нет?
Этьен кивает.
Фрэд смотрит на него. Смотрит долго, устало; я даже слышу, как он причмокивает, посасывая щеку. Потом произносит: