Впрочем, Чарин было не до смеха, она сама знала, что нужно избегать нежелательных встреч.
— Ронни? — позвала молодая мама, обнаружив за столом только одного из близнецов. — Где этот сорванец?
Она нашла малыша в холле — взгромоздившимся на подоконник и наблюдающим через стекло за машиной Майкла.
— Тот дядя сел в машину, — сообщил он матери, которая схватила его в охапку и понесла в столовую. — Он уезжает!
— И мы уезжаем тоже, как только умоемся и наденем свитера, — бодро тараторила Чарин, но ее сердце разрывалось от боли: малыш все больше привязывался к мистеру Греко. К сожалению, все сокровища мира не смогут заставить его полюбить малышей.
Она знала, оба мальчика изголодались по вниманию взрослого мужчины. Им нужен настоящий друг, который присмотрит за ними, направит на истинный путь. Однако настоящих мужчин, ковбоев, так сказать, днем с огнем не сыщешь. И Майкл Греко ясно дал понять, что не является подходящей кандидатурой.
Конечно, он по-своему прав, но некоторые манеры Греко вызывали у нее сильное раздражение. Совершенно ясно, что его отношение к ней изменилось с той самой минуты, когда ему стало известно о детях. Итак, мистер Греко ненавидит детей. Значит, она, в свою очередь, постарается оградить его от их присутствия, а все остальное ее не касается.
Только самый последний тупица может испытывать неприязнь к ее мальчикам! Такие мысли выводили ее из себя.
Чарин подумала о своем отце. Он всегда был удивительным, идеальным другом, милым папочкой. Родители переехали в Техас несколько лет назад, и теперь они встречались очень редко. Будучи на самом деле приемным ребенком пожилой пары, Чарин никогда не испытывала недостатка внимания. Возможно, ее любили в два раза сильнее, чем родных детей. Поэтому она не могла понять, как можно оставаться глухим по отношению к детям.
После первой же ночи она решила избегать общения с Майклом Греко.
С такой обоюдной позицией частые контакты между ними были невозможны. Чарин могла с легким сердцем прийти на работу — без страха увидеться с новым боссом, — если во встрече не будет необходимости. И это уже была победа.
Спустя полтора часа ей пришлось прикусить язычок и вести себя очень аккуратно. Они сидели друг против друга за внушительным полированным столом. Майкл Греко одаривал ее снисходительностью хозяина поместья, а Чарин нацепила на лицо свою самую очаровательную улыбку.
— Я уверена, вы понимаете, что меньше всего мне хотелось бы просить вас об одолжении, — сверкала она белыми зубами. — Однако факт остается фактом, и другого выхода у меня нет.
Он явно скучал. Как бы ей хотелось бросить ему в лицо все, что она думает на самом деле, хотя ради Леонарда Траска можно быть повежливей.
— Босс может разнести по камешкам наше отделение, если захочет, — предупреждал главный менеджер, когда услышал ее едкое замечание насчет нового шефа. — Будь внимательной и предупредительной по отношению к нему. У него есть покровители наверху, и поэтому мы хотим, чтобы он играл на нашей стороне.
— Что вам нужно? — спросил Майкл.
— Поездка. — Чарин улыбнулась, но взгляд остался колючим. — Моя машина забарахлила сегодня, и я была вынуждена откатить ее в мастерскую.
Он кивнул, бросая на нее довольно корыстный, так по крайней мере ей показалось, взгляд.
— Куда?
Улыбка улетучилась. Чарин просто не умела притворяться.
— Мне сказали, что вы собираетесь на строительство сегодня, — быстро нашлась она. — А мне нужно сделать некоторые исследования в городской ратуше Триволо. Если бы вы подбросили меня…
— Вы могли бы арендовать машину. — Майкл, наклонясь вперед, смотрел на Чарин так, будто наслаждался ее замешательством.
Она сжала кулаки.
— Забавно, что вы это предложили. — Чарин подняла голову. — Я сказала то же самое. Поверьте, я не хотела… вас беспокоить. Только мистер Джексон из финансового отдела очень спешил и предложил мне попросить вас об одолжении.
В глазах Майкла полыхнул огонек. Похоже, у него есть чувство юмора, хотя ни в чем нельзя быть уверенной, возможно, это просто ярость.
— Он не хотел платить за аренду? — предположил Майкл, наклоняясь вперед и барабаня пальцами по поверхности стола.
— Джексон назвал это безрассудным пренебрежением к финансовым ресурсам компании или что-то в этом духе.
Майкл кивнул:
— Конечно, он прав, — затем посмотрел на часы. — Почему бы нам не отправиться прямо сейчас?
Чарин на мгновение замялась.
— Прекрасно, почему нет.
Их глаза встретились, и стало без слов понятно, что для обоих совместная поездка не самое приятное времяпрепровождение. Однако глупо вести себя, словно маленькие дети. Да, они проведут несколько часов вместе, что толку противиться?
Глава четвертая
Кожаные сиденья в машине без пяти минут вице-президента, казалось, созданы для того, чтобы, погрузившись в них, можно было отъединиться от суеты бренного мира. Чар откинулась назад и расслабилась. Если не можешь изменить обстоятельства, измени отношение к ним. Приятно сидеть, откинувшись на спинку, вытянув ноги и погрузив ступни в мягкое ковровое покрытие. Водить такую машину — одно удовольствие, не ломит кости от каждой кочки на дороге и не дребезжит в голове на каждой ухабине, не то что в ее старой колымаге.
Волшебное очарование роскоши.
Чарин повернула голову к окну, глядя на мелькающие пейзажи, и решила насладиться маленьким путешествием, несмотря на компанию.
Майкл же был далек от всякой мысли о наслаждении. Он быстро осознал, что поездка превратится для него в настоящую пытку… Сущее мучение пытаться не принимать во внимание вызывающую привлекательность своей попутчицы. Да еще вместо того, чтобы сидеть спокойно, она то и дело шевелит обнаженными ногами, отчего ее юбка постоянно задирается, вызывая в уме эротические фантазии. Греко обнаружил, что гонит машину с немыслимой скоростью, так, что даже дух захватывает. Нужно немного притормозить — как с автомобильной гонкой, так и с мечтами.
— Какая музыка вам нравится? — внезапно заговорил он.
Она мельком посмотрела на Майкла.
— О, не знаю. Включите что-нибудь. Ваша машина, вам и выбирать.
Он-то выберет самый бурный, жесткий канал рок-н-ролла и включит музыку на всю мощь: может, стена шума спасет от наваждения. Прошло несколько минут, прежде чем Майкл понял, что сделал неудачный выбор. Рок-н-ролл был его любимым музыкальным направлением, никакая лирика не могла идти с ним в сравнение; и ему нравилось слушать музыку на полную громкость. Однако сегодня каждый непристойный намек, каждая сексуальная метафора в переборе струн и клавиш зазвучали совершенно отчетливо и резко, сбивая с толку и смущая откровенностью. Майкл быстро переключил радио на классическую волну.
— Спасибо, — усмехнулась Чар в сторону, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Я люблю рок-н-ролл, но это было похоже на работу бормашины в зубоврачебном кабинете.
Майкл не удержался от улыбки. У девушки есть чутье.
— Просто я надеялся, что этот музыкальный коктейль не даст нам уснуть, — проговорил он.
— Вивальди тоже не подойдет, — тихо заметила Чар, — он слишком ярок для этого.
И опять она была права. Майкл никогда прежде не замечал, насколько чувственна классика. Поза, движения, аромат волос Чарин — все гармонировало с музыкой. Он чувствовал, что отравлен желанием, изящным и утонченным и вполне управляемым. Во всяком случае, некоторое время.
Вивальди сменил Моцарт, затем Равель, и они въехали в черту небольшого городка Триволо, района, отведенного под проект «Белые камни».
— Вы бывали здесь раньше, видели территорию? — спросил Майкл, когда они приблизились к огороженной зоне.
— Нет. — Чар любовалась видом серо-голубого океана, сверкающего в солнечных лучах. — Но я хорошо знаю данную местность и люблю ее.
— Многим нравится этот тихий уголок. Вот почему мы и решили позаботиться о нем и дать возможность другим людям познать красоту.