- Остановись. Я не хочу причинять тебе вред, но если ты ступишь на лестницу, то я буду вынужден это сделать, - спокойно сказал Райкер, планируя как именно провернуть это без последствий для Грега. Не было никакого варианта вредить пацану. Грег посмотрел на него и перестал двигаться.
- Где Изобел Медисон? - Его голос слегка дрогнул. - Мне нужно найти ее.
- Око за око, - сказал Денвер, делая несколько шагов в сторону Грега, перехватывая его взгляд. - Кто такая Изобел Медисон?
- Не важно. - Грег опустил нож, но крепко сжимал рукоять.
- Умный ход, - пробормотал Хит, все еще в состоянии боевой готовности. - Теперь мы можем поговорить. Так кто она?
Грег покачал головой.
- Я просто хочу знать, где она, и тогда я уйду. Она не ваше дело. - В его голосе послышалась нотка уязвимости.
- Ну, тут ты ошибаешься,- сказал Райкер. Должен же быть способ достучаться до этого отчаянного ребёнка - Ты никуда не пойдешь, поэтому можешь с нами сотрудничать.
Парень пожал плечами, и извлек аленькую коробочку из своего кармана.
- Я подстраховался на этот случай.
О, черт. Райкер прищурился, ужас пронзил все его тело.
- Какого черта?
Пацан открыл коробочку, в которой светился зеленый огонек.
- Это место заминировано.
Хит кашлянул, ярость расцвела на его лице.
- Ты, наверно издеваешься, надо мной.
- Нет. Дайте мне информацию на Медисон, и я оставлю эту коробочку на обочине перед вашим входом. Обезвредить бомбу займет всего десять минут. Обещаю. - Грег отступал, пока не уперся спиной в стену. Мальчишка заложил бомбу. Райкера накрыл гнев, который пронзил его от кончиков волос и до пяток. Потом он почувствовал панику, и у него перехватило дыхание. Он втянул Зару в опасную ситуацию. Замки на дверях не спасут ее от взрыва. Райкер почувствовал, как затряслись руки, а взор заволокла пелена злости. Грег повернулся и посмотрел на него.
- Я сомневаюсь, что ты хочешь, чтобы красавицу, которая спит наверху, разорвало на кусочки. Это может с ней случиться, если ты не сделаешь так, как я говорю.
Райкер зарычал и сделал шаг в сторону Грега, его плечи сильно напряглись.
- Ты можешь угрожать мне по-разному, но если ты впутаешь в это мою женщину, я оторву тебе башку.
Парень моргнул.
- Я, правда, не хочу вредить ей.
Это правда. Действительно, правда. Райкер заставил себя немного успокоиться, пока малец не решил нажать кнопку от его действий.
- Тогда тебе не стоило закладывать бомбу в том месте, где она сейчас спит. Обезвредь её, немедленно.
- Зависит от тебя. - Челюсть Грега сжалась, он скрыл все эмоции, от чего стало трудно прочитать его. - Ты очень хорошо себя контролируешь, и только от тебя зависит, будет ли она жить, или умрет.
Что-то было не так в словах, произнесенных мальчишкой, но Райкер не смог прочитать что. Он лжет? Если да, то его неплохо обучили этому. Хит немного подался вперед, чтобы удостовериться в угрозе.
- Я такого не ожидал. - Он выглядел немного смущенным, нежели злым, даже удивленным, словно кто-то еще способен провернуть такое, но это все было игрой. Райкер хорошо знал своего брата, чтобы понять, что внутри него пылает ярость. - Ты удивительный малый.
- Спасибо. Тебе не терпится умереть? - спросил Грег, его голос был спокойным, но в глазах застыло отчаяние. Он крепко вцепился в коробочку.
- Как насчет того, чтобы мы все остались в живых.
Райкер в уме пробежал все возможные сценарии развития событий, потребность спасти Зару просто пульсировала в нем. Его бросило в жар и стало трудно дышать. Грег затравлено покачал головой.
- Ты не сумеешь добраться до меня, прежде чем я нажму кнопку.
Райкер вытянул руки вдоль тела.
- Ты хочешь умереть?
- Я не знаю. - Грег посмотрел вниз на пульт. - То есть, я должен был умереть, знаешь ли? Но не умер, и теперь я здесь, и просто хочу вернуться домой. Но дома больше нет, так что, возможно, смерть - наилучший выход.
Дьявол. Определенно не эти слова Райкер ожидал услышать.
- Я могу доставить тебя домой.
- Нет. - В карих глазах Грега плескалось столько боли, что у Райкера сдавило грудь. - Моего дома больше нет.
- Тогда почему Изобел? - спросил Райкер, пытаясь немного подвинуться к коробочке. - Она учила тебя?
Грег поднял голову.
- Почему ты спрашиваешь об этом?
Святое дерьмо.
- Она ведь врач, правда? - пробормотал Райкер, пододвигаясь немного ближе. Если бы он мог только дотянуться до парня, прежде чем тот нажмет на кнопку, тогда предотвратил бы угрозу Заре.
Грег кивнул.
- Медисон, правда, доктор.
Денвер прочистил горло.
- Она твоя мать или кто?
- Нет. - Рука Грега заметно сжалась на коробочке, пока костяшки пальцев не побелели. - Выхода нет? Вы не нашли ее. Это была просто ловушка.
- Подожди. - Райкер напрягся, поднимая руку. - Просто подожди. Хорошо. Доверие работает в оба конца, так ведь? Послушай, парень. - Грег полностью сосредоточился на нем. Хорошо. Это было очень хорошо. - Мы видели эту женщину раньше. Все мы трое. Она приезжала в интернат, о котором ты уже знаешь, и тестировала нас на всякое дерьмо. Но тогда она приходила под другим именем.
Все краски сошли с лица Грега.
- Это все чушь собачья, чувак, - прошептал он в ответ, его голос заметно охрип.
Денвер ближе придвинулся к нему.
- Ты меня просто убиваешь. Я полностью ощущаю твою боль. Господи. Отпусти ее.
Грег моргнул.
- Подождите минутку. Просто подожди чертову минутку.
Много лет назад в лесу Райкер видел раненого медвежонка. Маленький комочек меха был очень напуган и в ярости, постоянно пятясь и отступая все дальше и дальше. С этим малым было еще хуже. Дикое отчаяние сверкнуло в его глазах, и его плечи поникли в смирение.
- Подожди, Грег.
- Зачем? - пробормотал малый.
- Потому, что я помогу тебе найти ее. Я клянусь Господом, если ты расскажешь мне правду. Я помогу тебе найти ту, кого ты действительно ищешь. - Райкер сделал еще один шаг ближе к Грегу.
Глаза Грега наполнились слезами.
- Если она проверяла тебя, то может быть где угодно. Разве ты не видишь? Мы не можем победить. Я должен был умереть, так значит, тому и быть. Вот так все происходит. - Мальчик затравлено осмотрелся. - Если она проверяла вас, то наблюдает за вами. Разве ты не видишь?
- Нет, - высказал свое мнение Райкер, когда парень повернулся к нему. Хотя доктор Медисон изучала его на протяжении многих лет, она, безусловно, сыграла огромную роль в жизни Грега, раз он был так напуган.
- Она воспитывала тебя?
- Да, и она может найти всех нас,- прошипел Грег.
Райкер покачал головой.
- Мы несколько раз меняли имена, и долгое время были в бегах. Она больше не сможет отыскать нас. - Кто, мать ее, эта женщина?
- Я нашел тебя, - без особого триумфа сказал мальчик, голос его был совсем печальным.
- Ты сумел найти нас благодаря тому, чем мы занимаемся. Мы ищем пропавших людей. Мы чертовски успешны в этом деле, и ты знаешь это. Она не знает этой информации о нас, обо мне. Она никогда до конца не могла понять, что делает меня другим, несмотря на все свои попытки. - Райкер инстинктивно двинулся ближе, продолжая говорить. - Она смогла выяснить, что делает тебя таким уникальным?
- Нет, - Грег сделал паузу. - Она никогда не пыталась.
Ладно, не стоит давить. Он почти добрался до мальца.
- Она появилась внезапно и начала проводить с нами кучу тестов, проверяя, как хорошо мы пишем и наши физические показатели.
Грег уставился на Хита и Денвера.
- И их тоже?
- Ага. После она провела с нами еще ряд различных исследований и даже взяла у нас анализы, - добавил Райкер.
Грег снова повернулся, его внимание было обращено к Райкеру.
- Она научила вас убивать?
Сердце Райкера сжалось еще сильнее.
- Нет. Кое-кто другой.
- Командир? - прошипел Грег.
Райкер посмотрел на мальчика, потом еще раз, удостоверился в правде.