- Нет. Кто он?
Грег сжал губы в тонкую линию.
- Если ты не знаешь, то тебе и не зачем знать.
- Окей. В какой-то момент, если ты действительно хочешь найти Изобел Медисон, тебе нужно будет довериться нам и рассказать всю правду. Ты знаешь, что мы можем найти ее. Но я должен знать об этом деле все.
Райкер сделал еще один шаг в сторону парнишки. Вдруг дверь на лестничном проеме открылась.
- Райкер? У тебя телефон...
Зара только и успела сказать "ой", как Грег схватил ее за шею и приставил нож к сонной артерии. Парень был приблизительно на три дюйма выше босой Зары, несмотря на свой юный возраст.
- Нет, - закричал Райкер, все его тело напряглось. Внутри разлилась неприкрытая паника, он втянул в себя воздух и похолодел. Ему нужно было думать, отключая свои эмоции. Если паренек знал, что делает - а судя по всему так и было - он может сломать ей шею раньше, чем Райкер сумеет добраться до Зары.
- Отпусти ее, - спокойно сказал Райкер.
Глаза Грега снова приобрели загнанное выражение. Детонатор находился в другой руке, которую он держал у бедра Зары.
- Послушай, Грег. Это Зара, и она действительно отличный помощник адвоката, которая любит готовить лазанью и носить модную обувь. - Райкер быстро сумел переключиться на человечную сторону в парнишке, даже если у него самого в ушах стоял звон. - У меня такое чувство, что ты в своей жизни не часто встречал хороших леди, и ты должен понять, что та, кого ты сейчас очень сильно пугаешь, на самом деле такая и есть. Хорошая, нежная и неспособная защитить себя от такого как ты.
Грег моргнул и его хватка немного ослабла.
- Я не хочу причинять ей вред, - его голос звучал болезненно и с отчаянием. Зара стояла абсолютно неподвижно, в ее руках все еще был телефон Райкера.
- Что происходит? - прошептала она, с ее лица сошли все краски.
- Отдайте мне информацию на Медисон, и немедленно, - быстро сказал Грег. - Я говорил, что не хочу вредить твоей женщине, но должен сделать то, что должен. Мне нужно найти Медисон. - Суровые эмоции в его глазах соответствовали грозному тону. Нож около горла Зары блеснул в слабом свете. Он был так близко к ее артерии. Райкер не смог подавить эмоции.
- Если ты навредишь ей - я разорву тебя на кусочки.
Грег кивнул, его глаза были пустыми.
- Хорошо. Тогда отдай мне информацию.
Парень был готов умереть, черт побери. Райкер боролся с желанием броситься на него.
- Хорошо. Я отдам тебе информацию. - Райкер подошел к двери и поравнялся с ними. - Давай, Зара, - прошептал он.
Она ударила локтем в живот Грега, и было видно, что из парня вышел весь воздух, но он не ослабил хватку. Райкер схватил Грега за запястье, используя преимущества в размере и силе, и отнял руку Грега от шеи Зары. Недолго думая, она юркнула под его плечо и оказалась за спиной Райкера. Который прижал обе руки Грега к стене, стараясь не навредить мальчику, даже сейчас. Грег зашипел и выпустил коробочку из руки. Денвер закричал и бросился вперед, ловя вещицу, пока та не упала на пол. Райкер ближе наклонился к пацану, не скрывая уже своей ярости.
- Это была моя женщина, и ты угрожал убить ее.
Зара прочистила горло и положила ладонь на его руку.
- Он всего лишь мальчишка, Райкер. Давай поговорим об этом. - Ее голос был хриплым от удушья на шее. Грег встретил его взгляд спокойно, в нем не читалось и капли страха.
- Ты хочешь покончить со мной?
Чёрт нет, он не хотел.
- Денвер? Что там с детонатором?
Денвер поднялся на ноги и изучил коробочку. С низким рычанием, он быстро сорвал с нее крышку.
Грег засмеялся.
- Господи. Это всего лишь игрушка, - прошипел Денвер.
- Никакой бомбы? - спросил Райкер, но его хватка не ослабла.
Грег фыркнул.
- Я бы никогда не навредил такой дамочке, как Зара Ремингтон. Дамочка печет печенье для дома престарелых каждое воскресенье.
Зара ахнула из-за спины Райкера.
- Как он об этом узнал?
Райкер нахмурился. Ему не было известно об этом. Было ли это в анкете для знакомства, которую он забыл обнаружить? Грег подался к Райкеру, настолько, насколько позволял сильный захват.
- Ох, мне мало что не известно про Райкера и близких ему людей.
Райкер отпрянул назад и выдохнул. Наконец-то.
- Достаточно.
Грег проигнорировал его.
- Если честно, леди, я действительно уверен, что знаю в разы больше о Райкере и этих ребятах, чем вы.
Зара ближе подошла к Райкеру.
- Это правда?
Кадык Грега дернулся.
- Ага. Хотите узнать о них все?
Глава 16
Зара старалась не обращать внимания на замершие ноги и очень жалела, что не надела штаны вместе с футболкой Райкера. Вещица хотя бы прикрывала ее голые, заледенелые коленки. Что творилось в этом мире, и почему, какой то паренек только что пытался убить ее, угрожая ножом?
- Зара? Пожалуйста, поднимись наверх в комнату.
Райкер сгорбился, словно едва сдерживал желание насилия. Напряжение вокруг них можно было ощутить физически, но хватка на парнишке казалось слабой, как будто Райкер не хотел причинять ему вред.
- Нет. - Зара коснулась его пояса, на котором теперь висел телефон. - Твой мобильный разрывался, как сумасшедший, вот почему я понесла его вниз тебе. Отпусти парнишку. - Зара посмотрела на мальчишку: карие глаза, взлохмаченные волосы, потерянное выражение на лице. О, он казался куда старше, когда удерживал ее, но даже тогда, было ощущение, что он не хотел ей вредить. - Кто ты?
- Их клиент. Меня зовут Грег, - понуро ответил мальчик. - Прости за шею.
- Все нормально. Прости, что ударила тебя в живот. - Зара посмотрела на худую фигуру парнишки. - Ты голоден?
Возможно, если она приготовит что-то для них, то кто-нибудь соизволит объяснить, что происходит.
- Да. - Грег пожал плечами, и, казалось, не замечал того факта, что Райкер все еще прижимал его к стене.
- Хорошо. - Зара сильнее стукнула Райкера по плечу. - Почему бы нам всем не подняться в квартиру Райкера, где я приготовлю отличный завтрак. Потом мы разберемся в происходящем, и решим, что делать дальше. Я буду рада помочь одному из клиентов Райкера.
Парень выглядел совершенно потерянным, и ему нужна была помощь. Ну, она могла помочь. Все уставились на Райкера.
- Мы не собираемся завтракать, Зара, - пробормотал он.
- Я бы не отказался, - сказал Грег, посылая ей улыбку.
Хит прочистил горло, находясь всего в нескольких шагах от них, и посмотрел на мальчишку.
- Я уже и не помню, когда ел домашнюю еду.
- Я тоже, - добавил Денвер, также хмуро посмотрев на Грега.
Грег повернулся с улыбкой к Райкеру.
- Пора уже отпустить меня, мужик.
- Или? - спросил Райкер.
Губы Грега сжались в тонкую линию.
- Или я врежу тебе коленом по шарам, выбью твой левый коленный сустав, сломаю лодыжку, а также одиннадцатое и двенадцатое ребра, а потом вырублю тебя одним точным ударом. После я пойду есть яичницу с твоей леди.
Райкер покачал головой.
- Как бы я хотел показать тебе, что этому не бывать, но тогда тебе будет больно, а этого я не планировал. Пока.
Он отодвинулся от парнишки и аккуратно поправил его футболку. Грег моргнул, а после медленно опустил руки, смотря на Зару.
- Я точно уверен, что ты бы сделала это лучше, чем он.
Зару окатило волной тепла, и она улыбнулась. Прошедшая ночь была просто невероятной, и кажется, не собирается заканчиваться.
- Очень мило с твоей стороны сказать такое. - Она протянула руку, и паренек, немного поколебавшись, взял ее, отвернувшись от Райкера. - Я предполагаю, что ты имел в виду кого-то другого?
- Ну, тот адвокат, с которым ты работаешь, славный малый, и он добровольно вызывается тренировать каждую весну команду Младшей Лиги по софтболу. У его сестры есть ребенок, который тоже там играет.