Только она собралась войти в дом, как дверь распахнулась и ее глазам предстал рассерженный Эдвард. Джейн настолько была поглощена своими мыслями, что от неожиданности отшатнулась и покраснела под его грозным взглядом.

— Я выглянул в окно и глазам не поверил: ты вышагиваешь мимо караула. Куда это ты ходила ни свет ни заря?

Джейн сжала ладони в кулаки, чтобы унять дрожь.

— Я… мне не спалось, и я решила подышать свежим воздухом.

Он посторонился, давая ей пройти в залу.

— Вот как! Я бы просил тебя не разгуливать по окрестностям в такую пору, — продолжая хмуриться, сказал он. Ему показалось подозрительным то, что она отводила взгляд и говорила с запинкой.

— Почему это не разгуливать? — недовольно осведомилась она. — Солдаты ушли, и к нам вернулась прежняя тишь.

— Ничего себе тишь! Вокруг замка полно подозрительных бродяг.

— Я нахожу вашу чрезмерную опеку утомительной, милорд. Повторяю: я вышла подышать свежим воздухом. Для этого вовсе не обязательно испрашивать у вас разрешения. Вы, кажется, забыли, что целых два месяца я защищала себя сама.

Эдвард с удивлением посмотрел на нее. Ее поведение казалось ему все более странным.

— Пойдем завтракать, и ты расскажешь мне, где была. Раскраснелась, глаза блестят — помнится, раньше ты так выглядела, совершив какую-нибудь каверзу. Неужели свежий воздух настроил тебя столь воинственно? Или что-то другое?

Он говорил вполне дружелюбно, но в голосе все же слышалось порицание.

Джейн молчала, не зная, что ответить. Обманывать она не умела и под его испытующим взором совсем растерялась.

— Что… другое? Я… не понимаю, что вы хотите этим сказать.

Эдвард не сводил с нее глаз. Джейн стало почему-то стыдно. Это нелепо, твердила она себе. Откуда он может знать, что она встретила в церкви Саймона?

— Надеюсь, ты мне расскажешь. Тут что– то не так. Твое замешательство тебя выдает.

Джейн отвернулась.

— Я на самом деле не понимаю, о чем вы говорите. Мне нечего рассказывать, — ответила она, снимая плащ. — Спасибо за приглашение к завтраку, но у меня нет аппетита. Я… хочу попросить вас об одолжении, — неуверенно произнесла она и взглянула на него. — Надеюсь, вы мне не откажете.

Эдвард насторожился, но ответ его прозвучал вполне любезно:

— Разумеется, не откажу, если просьба твоя выполнима.

— После вчерашних событий я… очень устала и хотела бы воздержаться от путешествия. Мне обязательно ехать сегодня с вами в Дейтон? Могу я хотя бы на неделю задержаться здесь? Кроме того, я давно не виделась с Сюзанной и Пенелопой и очень по ним соскучилась.

— Мария может в любое время привезти девочек в Дейтон. Моя мать всегда рада их видеть, и тебе это известно, — раздраженно сказал Эдвард. — Я понимаю, каким испытанием был для тебя вчерашний день. Мне очень жаль, что ты устала, но отдохнуть можно и в моем доме. Это ведь недалеко, я уже распорядился прислать из Дейтона удобную карету.

Джейн с отчаянием посмотрела на него. Она боялась за Саймона и не хотела уезжать из Боудена, не убедившись, что с ним все в порядке.

— Пожалуйста, Эдвард, я останусь всего на несколько дней, — умоляющим голосом проговорила она.

— Нет. Мы уедем вместе, — твердо сказал он, и по его тону было ясно, что это решение окончательно. Наверное, таким железным голосом он отдает приказы солдатам, подумала Джейн. Видно, привык, чтобы ему повиновались. — Все готово, моя мать уже извещена о нашем приезде.

— Я уверена, что леди Бланш поймет меня. Ведь невесте положено идти на венчание из отцовского дома, — настаивала на своем Джейн.

— Конечно, но сейчас не обычное время, как я уже говорил. В Боудене очень недоброжелательно относятся к нашему браку, и если венчание будет происходить в здешней церкви, твои земляки воспримут это враждебно. Не дай Бог, взбунтуются, что весьма нежелательно. Для нас и для них.

Джейн с возмущением посмотрела на него.

— Выходит, мое мнение ничего не значит?

— В данном случае я с ним не согласен, — резко ответил Эдвард с недовольной гримасой. — Ты, кажется, собираешься пренебрегать моими желаниями и спорить по любому поводу. Такая Джейн Марло мне не нравится. Я предпочел бы, чтобы ты оставалась прежней, какой была до войны.

— Вы хотите сказать — маленькой глупышкой? Такой мне уже не стать. Война изменила всех, и меня тоже, и если не в лучшую сторону, то это не моя вина. Мне все равно, нравится вам это или нет. Если вы женитесь на мне, то вам придется с этим смириться.

Легкая улыбка смягчила строгое выражение лица Эдварда. Не отводя взгляда от прелестного личика девушки, он медленно подошел к ней. Сегодня он был одет не в форменную желтую куртку с оранжевым поясом, постоянно напоминавшую Джейн, что он враг, а в кожаный жилет и белую рубашку с открытым воротом, позволявшим увидеть крепкую, мускулистую шею. В этом наряде он казался моложе своих лет.

— Несмотря на резкие, даже враждебные слова, твои глаза и губы говорят о другом: когда я поцеловал тебя, то почувствовал ответ, и это дает мне надежду, что в будущем мы лучше поймем друг друга.

— Надежду! — возмутилась она. — Боюсь, милорд, что вы ошибаетесь. Ваш поцелуй я сочла оскорблением.

Он продолжал улыбаться.

— Посмотрим. Возможно, если я стану повторять это оскорбление почаще, ты станешь с нетерпением ждать моего возвращения из армии.

Щеки у Джейн пылали, а глаза сверкали гневом.

— С какой стати вы разговариваете со мной так… бесцеремонно? — кипя от злости, воскликнула она.

Эдварда ее возмущение развеселило еще пуще. Его взгляд скользил по ее стройной фигуре, раскрасневшимся щекам и янтарным, почти желтым от негодования глазам. Вид весьма соблазнительный!

— Я намерен повторить оскорбление сию минуту, если ты будешь смотреть на меня так воинственно, — сказал он, глядя на притягивающие его пухлые губы.

Джейн в страхе отступила. А вдруг он действительно ее поцелует? Она помнила тот поцелуй, очень рискованный, потому что… ей это понравилось.

— Не дотрагивайтесь до меня! — разгневалась она. — Вы заблуждаетесь, если полагаете, что я в вашей власти. Когда мы поженимся, дело другое. Я знаю, что существует супружеский долг, можете не сомневаться.

Эдвард, небрежно пожав плечами, продолжал улыбаться.

— Обещаю, что твой долг не будет таким уж противным. Ты очень скоро научишься извлекать из этого удовольствие и исполнять его охотно и радостно.

— Никогда! Если вы думаете, что я полюблю вас и поклянусь в вечной преданности, то ошибаетесь. Вы мне нисколько не нравитесь.

Черные брови Эдварда поползли наверх, а глаза переместились с ее лица на нежные выпуклости груди.

— Значит, ненависть вместо любви? Впрочем, какая разница? Оба чувства движимы страстью, которой в тебе предостаточно, дорогая. И этой страстью я собираюсь насладиться в недалеком будущем.

Щеки у Джейн сделались пунцовыми.

Она чуть не задохнулась, потрясенная тем, что он говорит о таких неприличных вещах.

— Как… как вы смеете?

С этими словами она выбежала из залы, слыша за спиной смех Эдварда.

Стоило Джейн уйти, как улыбка исчезла с лица Эдварда и он озабоченно нахмурился. Джейн выглядела удивленной и растерянной, словно пойманный зверек, увидев его в дверях. Он заметил, что она вся светится, как это бывает с юными девушками, когда они влюблены. Легкая походка и ласковое выражение лица могли говорить только об одном: она была на свидании.

Эдвард не сомневался в целомудрии Джейн, но ей вполне мог вскружить голову какой-нибудь красавец. Тут ему почему-то вспомнился сэр Саймон Баттеридж. Солдатское чутье подсказывало ему, что раненый Саймон станет искать помощи у людей, с которыми хорошо знаком, к примеру у семейства Марло.

Неужели он виделся с Джейн? То, что Саймон Баттеридж — роялист и беглец, не интересовало Эдварда — тысячи таких, как он, скитались по Англии, и не его дело преследовать бедолаг. Эдварда волновало совсем другое — как Джейн относится к Саймону.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: