Оглядывая комнату, она понимала, что легкая жизнь кончилась, и надолго. Она не позволяла себе думать о вчерашней встрече с Джейком.
Солнце осветило бело-серый песок на востоке, когда к отелю подъехал автобус с базы. Джилл с каменным лицом ответила на телефонный звонок и через несколько минут вышла из номера. После вчерашнего шторма небо в это утро было совершенно безоблачным. Оглядывая багровый горизонт, она вспомнила пословицу: «Алое небо по утрам — предостережение морякам» — и подумала, касается ли эта пословица космических полетов.
Она поздоровалась с водителем лимузина и проскользнула на заднее сиденье. Ее багаж состоял только из сумки, с которой она обычно уезжала на уик-энд; в ней находились некоторые ее личные вещи и украшения, которые она всегда носила. Это все, что понадобится ей в ближайшие три недели.
Через десять минут после того, как она забралась в машину, дверь отеля распахнулась и появился Джейк. Он поздоровался с водителем, открыл заднюю дверь и сел в машину.
— Доброе утро, Джилл, — сказал он безразлично.
— Доброе утро, Джейк, — таким же тоном отозвалась она.
Он почесал переносицу:
— Я не услышал будильника. Извини, что заставил тебя ждать.
Ей хотелось ответить ему: «Тебе повезло. Я вообще не могла заснуть из-за тебя». Тем не менее она ничего не сказала. Она не смотрела на него и не пыталась заговорить. Его присутствие заставляло ее нервничать, ощущать себя неуютно. Она понимала, что сейчас слишком многое поставлено на карту. Было бы лучше, если бы последние проверки они проходили порознь, а не вместе.
Ее обдало ароматом одеколона, которым он протирался после бритья, и она в конце концов бросила взгляд в его сторону. Он сидел, положив правый локоть на ручку сиденья и опираясь подбородком на свой кулак, и смотрел в окно. За левым ухом, там, куда он не достал расческой, волосы спутались после ночного сна. Джилл неожиданно подумала, нашла ли его вчера журналистка.
— Твоя подружка вернулась? — спросила она беззаботно.
— Да, — ответил он медленно, не отводя глаз от окна. — Мы устроили бал.
Этот ответ заставил ее больше не задавать вопросов. Она мрачно тряхнула головой и тоже стала смотреть в окно, представляя себе, что он действительно провел бурную ночь с этой женщиной. Она отчетливо представила себе, как они вдвоем выпивают и смеются до самого утра. Ничего удивительного, что он не причесался… Неожиданно она рассердилась на себя за то, что думает о какой-то ерунде. Она фыркнула и уперлась подбородком в кулак.
Едва машина остановилась возле общежития холостых офицеров, Джилл открыла дверцу и прямо-таки вывалилась из машины. Дежурный офицер вышел поприветствовать их, показал им их комнаты и оставил одних с распоряжением явиться в комнату для совещаний штаба через пятнадцать минут.
Джилл прошла в отведенную ей комнату, которая оказалась напротив комнаты Джейка, и закрыла за собой дверь. Она поставила свою сумку в ногах постели, села и осмотрелась. Типично военная обстановка. Никаких излишеств. Кровать, шкаф, письменный стол, две лампы и на стене однотонная картина, изображающая небоскребы-близнецы в Манхэттене. Единственное окно имело венецианские жалюзи и зеленые шторы; шторы были одного цвета с ковром. Разительный контраст с номером в отеле.
Прошло пять минут, десять. Она встала с постели, и одновременно раздался стук в дверь. Она подошла, открыла и увидела Джейка.
— Ты не хочешь пройти в штаб вместе со мной? — как бы между прочим спросил он.
Она кивнула с отсутствующим видом:
— Я только возьму сумку.
Он шагнул в комнату и прикрыл за собой дверь, не убирая руку с дверной ручки.
— Джилл, по поводу прошлой ночи…
— Я предпочитаю не говорить о прошлой ночи, — твердо сказала она. — Пожалуйста.
Воспоминание вызывало у нее неприятное ощущение в груди.
Он пожал плечами, открыл дверь и вышел в коридор, чтобы подождать ее там.
Молча они пришли на совещание, где им вручили расписание предстоящих семи дней до старта. Первый день они должны провести, проверяя основные операции в самом корабле. Джилл оставалась хладнокровной и собранной на протяжении всего совещания. При наличии всех этих компьютеров и мини-компьютеров, находящихся на корабле «Венера», представлялось совершенно невозможным допустить какую-нибудь ошибку, которая не была бы исправлена.
Джилл много раз летала в двухместном испытательном самолете, знала, как управлять им. Хотя ей не придется управлять «Венерой», она досконально знала систему управления, и во время полета ей предстояло быть вторым пилотом. Конечно, главная ответственность будет лежать на полковнике Уитни, и она знала, что независимо от ее личных чувств к Джейку Лучшего командира нельзя найти во всем мире.
Первое занятие закончилось в час дня, и участники получили двухчасовой перерыв для ленча и отдыха. Джилл вместе с Джейком, инженерами, ответственными за функционирование «Венеры», и четырьмя астронавтами, которые будут дублировать их в центре управления полетом, ели в офицерском клубе базы. Джилл заказала себе салат и чай, не желая ощущать тяжесть от плотной еды. Она сможет вознаградить себя вечером за обедом.
— Джилл, — обратился к ней Санди Уоллес, один из астронавтов, — ты поразительно спокойна. За все утро ты не сказала ни слова. Нервничаешь?
Она не уклонилась от ответа.
— Нет, я не нервничаю. И вообще, есть ли взаимосвязь между спокойствием и нервозностью?
Подобные вопросы раздражали ее. Она с избытком услышит их завтра, когда будет проходить тесты на психологическую стойкость.
Санди посмотрел на нее через стол, но ничего не сказал. А она почувствовала, что все они смотрят на нее с большим удивлением. Она внезапно улыбнулась Санди.
— Прости, — просто сказала она. — Шторм не дал мне заснуть всю ночь, и на меня это подействовало.
Санди ответил ей улыбкой, и ленч продолжался в более легкой атмосфере.
Остаток дня прошел почти так же, как и утро, — в разговорах с инженерами и учеными, причастными к функционированию космического корабля. Испытания на случай чрезвычайных ситуаций состоятся позднее на этой неделе.
Вечером она и Джейк были гостями на обеде у директора космической программы Гаррисона Тейлора, который повез их в малопосещаемый прибрежный ресторан милях в десяти от мыса Кейп. Пока тянулся день, Джилл начала ощущать, что к ней постепенно возвращается уверенность в себе. Она почувствовала себя счастливой впервые с того момента на пресс-конференции, когда Пол поразил ее сообщением о том, что командиром корабля будет Джейк.
Как всегда перед стартом, участники программы несколько расслаблялись. За этим обедом Гаррисон Тейлор не оказался исключением.
— Вы выглядите прекрасно, Джилл, — заметил он тихо, когда они расселись за столиком.
Она улыбнулась:
— Спасибо, Гаррисон.
На этот раз у нее было время на то, чтобы спокойно одеться, наложить макияж, подобрать украшения, и она чувствовала себя свежей, яркой и счастливой в первый раз за несколько дней. Она провела весь день с Джейком, и — по крайней мере на поверхности — все шло гладко.
Она глянула на Джейка, который сидел молча, читая меню. В своей форме офицера военно-воздушных сил, со знаками отличия полковника, сверкающими при пламени свечей, он выглядел необыкновенно красивым. В се мозгу молнией пронеслось: «Я люблю тебя, Джейк». Потом она вздохнула, понимая, что такая мысль не может быть правдой. А вдруг может? Эта мысль ударила как летящий метеорит. Она почувствовала, что ее бросает то в жар, то в холод. Она склонила голову, чтобы спрятать лицо, потом быстро огляделась и постаралась вздохнуть спокойно. Конечно, так и есть. Она влюблена в него. Она любит его уже много месяцев, а может, и лет. Вот почему обед у него в доме закончился так, как закончился, вот почему его присутствие действует на нее таким образом. Потом неожиданно на нее нахлынули совершенно противоположные мысли. Ее чувства оставались безответными. Последний год показал, что он, безусловно, не рассматривает ее как нечто особенное в его жизни.