– Ты мой дедуля?

– Ага.

Джейк глянул на Реджину:

– Мне ведь не надо бояться своего дедулю?

– Нет, малыш. На острове нет чужих. Только родные и друзья, с которыми мы еще не успели познакомиться.

Джейк кивнул:

– Хорошо.

– Сколько тебе лет? – спросил его Кинг.

– Два года. – Джейк поднял вверх два пальца. – Но скоро я буду самостоятельным. Я видел трактор у тебя в саду. В садах живут кролики. Мой любимый цвет – синий. Я умею писать свое имя. Хочешь посмотреть?

– Нет, малыш, – сказала Реджина, – сейчас у нас нет бумаги. Может быть, позже. – По выражению ее лица было ясно, что она ждет, какое решение примет Кинг.

– О, вы остаетесь, – тут же заявил он и откашлялся, чтобы прочистить вдруг пересохшее горло. – Нам нужно привлечь закон на свою сторону, но я с удовольствием ввяжусь в эту тяжбу и воспользуюсь всеми доступными мне ресурсами, а это, должен признать, весьма значительные средства.

Не обращая внимания на туманный блеск в глазах Хармони, Пэкстон взъерошил волосы внука, и, когда маленькая головка Джейка прижалась к его груди, что-то в нем надломилось. Кинг тяжело сглотнул.

– И как это он стал таким умным? Я и не думал, что такие маленькие дети могут разговаривать, как он. – Пэкстон подбросил внука в воздухе и впервые за все время задумался, какой могла бы быть его жизнь. – Ты занималась его образованием… пока вы были в пути, Реджина?

– Реджи. Он просто жаждет учиться. На последней моей работе его называли маленьким Эйнштейном.

– Сколько тебе лет, Реджи? – поинтересовалась Хармони.

– Семнадцать. Почти восемнадцать.

Хармони посмотрела на Пэкстона так, будто была в глубоком шоке.

– Ну да, это, видимо, семейное, – пожал он плечами. – Мне оставался год до выпуска, когда родилась Реджина.

– Реджи, – поправила его Хармони.

– Как раз тогда я и сменил школу, – добавил Кинг.

Ему не хотелось, чтобы Реджина знала, что закончить военную школу ему так и не удалось именно из-за ее появления на свет.

После всех этих лет его дочь наконец-то была рядом. Он жалел о том, что не обнял ее сразу, а теперь, упустив этот шанс, не знал, как его вернуть. От сожаления давило в груди.

Хармони схватила Реджину за руку, заставив подняться с дивана, и подвела к Пэкстону. Тот встал с Джейком на руках и повернулся к дочери.

С помощью шоколадного печенья Хармони удалось украсть Джейка у Кинга, после чего она подтолкнула Реджину вперед. Руки Кинга так быстро и крепко обняли девочку, что он испугался, что может ей что-нибудь сломать, однако она и не думала сопротивляться, потому как сама обняла его с такой силой, что у него хрустнули ребра. Реджина тихонько заплакала, а потом и вовсю разрыдалась в его объятиях. Его маленькой дочери пришлось пройти через ад, пока он копил деньги и обрастал репутацией богатенького плейбоя с игрушками вроде лодок и вертолетов. Какое же он все-таки дерьмо!

Словно в тумане Кинг увидел, как Хармони выносит из гостиной Джейка, чья маленькая головка покоилась у нее на плече.

Подхватив Реджину на руки, Пэкстон уселся на диван. Дочь сидела у него на коленях, уткнувшись заплаканным лицом ему в шею, а он просто ждал, когда она перестанет плакать. Его собственное лицо было мокрым от слез. И в этом Кинг винил Хармони. Однако ради Реджины, может, это и хорошо, что Хармони прошлась бензопилой по его бастионам.

Он был первоклассным придурком. Когда Белинда потребовала развода, он был рад, что избавится от нее. А как же его дочь? Ну, по большей части он и не вспоминал о ней, пока не приходило время подписывать чеки на алименты. Сукин сын. И те три года, что Реджина заботилась сама о себе, он продолжал платить алименты. Белинда оказалась той еще стервой.

– Тебе однозначно не повезло с родителями, – вслух подытожил Кинг свои мысли.

– А я всегда представляла, как сижу у тебя на коленях, – отозвалась Реджина. – Годами мечтала об этом. Хотя теперь, наверное, я уже слишком большая.

– Как знаешь, но мы могли бы притвориться, что сегодня тот самый день, когда ты родилась, и я вижу тебя в первый раз, потому что это действительно так. Тогда я мог бы немножко подержать тебя, только сегодня.

Она осталась на месте.

– Ты никогда меня не видел?

– В день, когда ты родилась, я приехал в больницу, но твоя мать подсуетилась, и меня арестовали до того, как я смог тебя увидеть. Я нарушил запрет на приближение к вам. А выйдя из тюрьмы, вернулся в Салем.

– Сколько вы с мамой были женаты?

– Достаточно долго, чтобы дать тебе мою фамилию, а твоей матери – право на немалую часть моих денег. Почти две недели.

– Ты еще легко отделался.

Кинг ухмыльнулся:

– И не говори.

Глава 25

КИНГ прикинул, что они с Реджиной просидели на диване как минимум пару часов. Когда у него затекла нога, она села рядом, а он прижимал ее к себе, тщетно пытаясь наверстать упущенные годы: трудный и смешной период, когда ее приучали к горшку, ее первый день в детском саду, когда она была единственным ребенком, рядом с которым не было матери, годы таскания за косички, первый выпавший зуб, за который она так и не получила подарка от зубной феи, день, когда она перестала верить в Санта Клауса, первая любовь… и последняя… И безжалостный конец ее детства.

Пэкстон вздохнул.

– Я должен тебе кое-что сказать, Реджина.

– Реджи, – снова поправила она.

– Ну да. Дело вот в чем. Ты приняла секс за любовь. И для подростка, который постоянно испытывает недостаток любви, это вполне нормально. Я это знаю, потому что сам совершил ту же ошибку. Но с этой минуты мы с тобой оставим все свои ошибки в прошлом, договорились? Хотя и не забудем о том хорошем, к чему они привели. Одна из них дала миру тебя, а вторая – Джейка.

– Кажется, ты прекрасный отец.

– Да я худший отец в мире! Но все изменится, обещаю. Мне очень нужно, Реджина, чтобы ты меня простила.

– Реджи. И тут нечего прощать.

– Шутишь? Мне надо было натравить на это дело всех своих адвокатов, как только они у меня появились. А когда моя компания начала набирать обороты, я был просто обязан штурмовать Малибу, чтобы доказать, что могу быть хорошим отцом. Так или иначе, я заслуживал права навещать тебя.

– Ну, раз ты так говоришь… Я тебя прощаю.

Реджина положила голову ему на плечо, и Кинг точно так же погладил ее по голове, как она гладила Джейка.

– Завтра я встречусь со своим адвокатом, – сообщил он, – чтобы на законных основаниях сделать нас семьей и связать нас всех большим синим бантом. – «И не нужны никакие заклинания и ритуалы», – добавил мысленно Пэкстон.

Она улыбнулась:

– Кстати, о синем. Надо проверить, как там Джейк.

Реджина встала, и Кинг тоже. Выходя из гостиной, он обнял ее одной рукой.

– Уверен, рядом с Хармони с ним все в порядке.

– А она… ну, много для тебя значит?

– Она здесь работает. Вроде моего секретаря. И она та еще заноза.

– Но вы друзья?

– Да.

– Только друзья?

– Сам еще не понял. Похоже, я не такой зрелый, как ты.

Пэкстон подмигнул Реджине, она засмеялась. Было чудесно слышать ее смех. Он пообещал себе постараться, чтобы она смеялась почаще. И он обязательно постарается.

Хармони и Джейка они нашли спящими в постели Хармони. У обоих был свежевымытый вид, и на обоих красовались майки с буквальными заявлениями. Одному Богу известно, что уже успела втемяшить малышу эта ведьма. Кингу оставалось лишь надеяться, что она не додумалась прочитать вслух надпись на майке Джейка. Хармони спала лицом к мальчику, а между ними уютно примостились трое котят.

– У тебя есть с собой багаж? – спросил Кинг у Реджины.

Она покачала головой:

– Вся одежда на нас. И есть кое-что из детских вещей в сумке.

– Это не проблема. – Пэкстон нырнул в шкаф Хармони за майкой и парой шортов. – «Настоящая красотка справится с чем угодно», – прочел он перед тем, как вручить топ Реджине. – Думаю, это жизненное кредо Хармони. Ванная комната там. У ванны есть струйные отверстия, можешь смело включать. Хармони приволокла целый чемодан всякой пахучей всячины для ванн. Я серьезно – целый чемодан! Так что пользуйся всем, что найдешь. В ящике есть упаковка новых зубных щеток.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: