— Я надеюсь, вы довольны морской прогулкой? — спросил Николас.

Хотя он обращался к супругам, Клэр чувствовала, что он поглядывает на нее.

— Да, конечно. — Джек Форрестер подмигнул Клэр. — Нам нравится ходить на яхте. А вам?

Клэр ни за что в жизни не вышла бы в открытое море, даже под дулом пистолета, но она кивнула и мило улыбнулась в ответ.

Ланч прошел хорошо, но Клэр все время ощущала на себе взгляд Николаса.

А вдруг ему захочется заняться с ней любовью в офисе? Что она тогда сделает?

Скорее всего, с радостью подчинится...

— Клэр?

Она посмотрела на Николаса, надеясь, что он не догадался об ее мыслях.

— Прости, что ты сказал?

— Принесли десерт. Что ты хочешь?

Оказаться в твоей постели.

Клэр сжала зубы. Супруги Форрестеры уже ели свой десерт. Почему же она никак не может выкинуть из головы образ обнаженного Николаса?

— Шербет, пожалуйста, — пробормотала она.

Николас поставил перед ней шербет, а себе взял крекеры с сыром и, к радости Клэр, углубился в разговор. Она чувствовала, что у нее все под контролем, до тех пор, пока Николас не обнял ее за плечи.

Клэр повернулась к нему и прочитала в его взгляде ничем не прикрытое желание.

Довольно притворяться, будто она ничего не понимает. Еще как понимает! Николас хочет обладать ею!

Он должен быть осторожен, а то она, кажется, уже готова заниматься с ним любовью в лифте и даже в офисе на ковре!

Клэр обнаружила, что есть что-то неповторимо эротичное в том, как этот мужчина играет с ее волосами. И кто сказал, что он не может сначала почувствовать к ней физическое влечение, а потом влюбиться в нее по-настоящему?

— Передай мне воду, пожалуйста, — задыхаясь, попросила она.

— Конечно.

Николас убрал руку и потянулся за графином.

Ну вот, теперь она сможет снова дышать. Но Николас, наливая воду в ее бокал, наклонился к ней так близко, что она почувствовала запах его кожи, разглядела длинные ресницы, обрамлявшие эти притягательные карие глаза, ощутила необыкновенный магнетизм его взгляда.

— Спасибо, — едва слышно прошептала Клэр.

Он приподнял брови.

— Пожалуйста.

Она отвернулась от него и обратила все свое внимание на Форрестера. Тот откровенно флиртовал с ней, но Клэр не сомневалась, что это несерьезно. Она мило улыбнулась ему:

— Мистер Форрестер... Джек, как вам удалось создать целую империю? Вы достигли огромных высот.

— Я много работал, милая. — Джек снова подмигнул ей. — Если мужчина что-то очень сильно хочет, он непременно этого добьется.

— Однако бывают редкие исключения, — возразил Николас и весьма ощутимо сжал плечо Клэр.

На мгновение Форрестер с удивлением взглянул на Николаса, затем громко рассмеялся и принялся за кофе.

Наблюдая эту сцену, Наоми Форрестер откровенно забавлялась. И не без оснований: Николас вел себя как ревнивый юноша.

Вскоре разговор прекратился, и они закончили ланч.

Отойдя от ресторана на приличное расстояние, Клэр повернулась к Николасу:

— Нам удалось произвести на него впечатление?

— Мы сделали еще один шаг к империи Форрестера. На сегодня этого достаточно. — Николас усадил Клэр в машину и повез ее в пригород, где находился его дом.

Он понимал, что слишком сильно реагирует на Клэр, и ненавидел себя за это. Ему захотелось разорвать Форрестера на части, когда тот начал заигрывать с очаровательной девушкой.

Необходимо как можно быстрее научиться контролировать свои эмоции, когда дело касается Клэр. Но он никак не мог избавиться от желания обладать ею. Он должен оставаться спокойным и холодным. Таков был его план.

— Форрестер обожает наблюдать, как партнеры по бизнесу пляшут вокруг него. С ним будет сложно договориться.

— Мне не нравится, что он играет с тобой, — возмущенно заявила Клэр, и Николас улыбнулся. Несмотря на ее интеллект, она была наивна как ребенок.

— Я тоже играю с ним, — пожал он плечами. И, отложив мысли о ланче на потом, перевел разговор в нужное ему русло: — Прежде чем мы приедем в офис, мне надо заехать домой.

— Да, конечно.

Клэр больше ничего не сказала, но Николас не возражал против тишины, воцарившейся в салоне. Он смотрел на дорогу, радуясь своему плану. Через четыре месяца они поженятся. Ему все больше и больше нравилась эта идея.

Когда они подъехали к красивому особняку, Клэр с интересом огляделась. По всему периметру кирпичного здания стояли колонны, выполненные в готическом стиле, второй этаж окружала терраса.

— Ты давно здесь живешь? — спросила Клэр. — Честно говоря, я думала, что у тебя городская квартира.

— Я купил этот дом шесть лет назад, — ответил Николас, помогая ей выйти из машины. — А тебя привез сюда, чтобы ты посмотрела на свое будущее жилище.

Он сделал широкий жест рукой, словно приглашая девушку полюбоваться внушительным особняком, который лично ему очень нравился.

— Красивый дом, — согласилась Клэр, но больше ничего не сказала, заинтересовавшись клумбами. — Какие очаровательные растения! — Она указала на цветущие кусты. — Я люблю садоводство. Квартирка у меня крохотная, а мне всегда хотелось иметь большой сад.

Это называется узнавать друг друга получше? Они должны делиться своими секретами?

Николас решил, что сможет пережить ее откровения, и даже придумает парочку сам... чуть позже.

— Ты будешь сколько угодно заниматься садом, когда мы поженимся. Пойдем в дом. — Николас пропустил ее вперед. — Мы начнем со второго этажа, а затем спустимся вниз.

Болтая на самые отвлеченные темы, они поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Вскоре оба расслабились. Николас видел, что Клэр действительно понравился его дом.

Когда они зашли в хозяйскую спальню, он занервничал. Глаза девушки потемнели, на щеках проступил румянец.

Николас приблизился к окну и отдернул штору.

— Отсюда открывается замечательный вид. Это одна из причин, почему гостиная и кухня тоже находятся наверху. Хочешь взглянуть?

— Было бы неплохо. Я люблю смотреть на Сиднейскую гавань и здание Оперы с разных точек.

Николасу было наплевать на Сиднейский мост и здание Оперы. Он хотел Клэр. Прямо здесь и сейчас. Однако ничто не могло заставить его действовать не по плану.

Она будет у меня в постели, когда придет время.

— Хотела бы я здесь жить, — вздохнула Клэр, выходя на террасу. — Какая прелесть! Вся бухта как на ладони.

Их плечи соприкоснулись, и Николас позволил себе вдохнуть ее нежный аромат.

— Яхта Форрестеров должна быть где-то там.

— Да, где-то там... — Ее голос прозвучал напряженно, а когда его бедро коснулось ее, она резко втянула в себя воздух. — Ты мог бы немного огородить террасу, — быстро пробормотала она. — Это дало бы больше уединения. Представь, что ты лежишь в джакузи... — Она осеклась и замолчала.

— Я очень хорошо могу это представить, — охрипшим голосом произнес Николас. — У меня джакузи на двоих.

— Цветы. Их можно расставить везде, — затараторила Клэр, смущенно пряча глаза. — Декоративные деревья, кустарник, здесь можно даже выращивать клубнику.

Николас намеревался поторопить события, но передумал. Пока все это напоминало ему игру с Форрестерами, а он был терпеливым игроком.

— Пройдем в кабинет. Мне нужна одна вещь из сейфа, затем мы поедем в офис.

Она пошла за ним, радуясь, что они наконец покинули спальню.

Николас открыл сейф и достал большой плоский футляр. Невероятно, но его сердце забилось быстрей. Он перевел дыхание и протянул ей футляр.

— Мы сможем сами выбрать кольца, когда обо всем расскажем твоей сестре. Я слишком знаменит, чтобы сейчас покупка колец прошла незамеченной. Поэтому возьми пока это.

Клэр в панике взглянула на Николаса.

— Нет!

Он начал раздражаться. Как всякая женщина, Клэр должна радоваться подаркам. Его мать всегда брала все, что дарил отец, и требовала еще. Драгоценности. Машины. Одежда.

У Клэр будут деньги, но его любовь она не получит. Никаких сложностей не предвидится, и если сегодня он поддавался эмоциям, это было с непривычки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: