Лоретт услышала, как открылась входная дверь участка, но никак не могла оторваться от пробивающихся через решетку окна ярких солнечных лучей. Только услышав скрип закрывающейся двери, Лоретт вернулась в реальность. В камере, где она стояла, не было двери — лишь то подобие лаза в другую камеру, через которое она сюда попала.

Лоретт перешла в первую камеру и с удивлением обнаружила там старика, неуверенной походкой ковылявшего взад-вперед. Он, моргая, смотрел на нее ничего не понимающими глазами и улыбался. От него сильно разило перегаром.

От удивления Лоретт утратила дар речи, и прошла, вероятно, целая минута, пока она обрела его снова. В это мгновение она услышала жуткий лязг захлопывающейся двери и сразу же поняла, что полицейский, приведший сюда этого пьяницу, ушел.

— Хэллоу, мэм. — Пьяница хотел было приподнять перед ней шляпу, но такое движение в сочетании с попыткой одновременно устоять на ногах оказалось для него слишком сложной, почти невыполнимой комбинацией. В результате он кулем свалился на лежавший рядом матрац. Только теперь до нее дошел весь ужас положения. Ее заперли! Лоретт бросилась к двери камеры и, ухватившись руками за прутья решетки, закричала во всю мощь своих легких:

— Уолли!! Выпусти меня отсюда!!

Никакого ответа.

Лоретт снова завопила, но все ее призывы о помощи были тщетны. Что если Уолли не скоро вернется?! Хотя с ней никогда раньше не случалось истерики в людных местах, она все же, вероятно, страдала клаустрофобией, так как ей здесь было ужасно противно, неудобно, она была так несчастна, так хотела поскорее отсюда выбраться! Лоретт пронзительно завизжала:

— На по-омо-ощь!! Эй, кто-нибудь!!

Пьяница снова заморгал.

— Что-нибудь случилось, мэм? — икая, осведомился он с изысканной вежливостью.

Лоретт накинулась на него:

— Конечно, случилось! Меня заперли в тюремной камере!

— Меня тоже, — вежливо подчеркнул он, — но я ведь не ору как оглашенный. — Потом, понимая, что его манеры не внушают ей доверия, представился: — Меня зовут Иззи Перси. А вас?

— Лоретт Хейли, — рассеянно ответила она.

— Очень приятно познакомиться!

Отвернувшись от него, Лоретт снова принялась что было сил колотить кулаками в дверь:

— Эй, кто-нибудь! Уолли!!

Вконец обессилев, она замолчала.

Время тянулось утомительно медленно. Иззи отключился и захрапел. Лоретт подумала, что сейчас, вероятно, уже часа два. В желудке у нее заурчало, и это урчание подтверждало тот печальный факт, что она еще не обедала. «Когда же кто-нибудь догадается принести еду Иззи?» — раздраженно думала она. Потом поднялась и стала нервно ходить по камере взад-вперед. Что если ее оставят вечно гнить вдвоем с Иззи?

Она достигла пика своих скорбных размышлений, представляя, как отреагируют люди, обнаружив здесь ее скелет, когда вдруг услышала знакомый скрип входной двери. Лоретт вновь кинулась к двери камеры и завопила:

— Да выпустите же меня отсюда, наконец!!

Через секунду из-за угла вышел Джефф и остановился, изумленно уставившись на нее.

— Что, черт побери, ты здесь делаешь?!

Лоретт с негодованием стрельнула на него глазами:

— Меня здесь заперли!

— Почему?!

Она махнула рукой жестом отчаяния, призывающим немедленно прекратить этот дурацкий разговор.

— Я оказалась здесь по ошибке. Выпусти меня отсюда, и я все объясню.

— Но у меня... — Джефф осекся, и на лице у него появилась растерянная улыбка. — Боюсь, что у меня нет ключа.

— Что это значит?! Как это так — нет ключа?!!

— Шшшш...

Он подошел к двери камеры и положил свои ладони на ее пальцы, судорожно сжимавшие толстые прутья решетки.

— Ключ у Уолли, но он запер его у себя в столе, — объяснил Джефф, стараясь не раздражать ее своим безапелляционным тоном. — Он, конечно, не имел права этого делать, но тем не менее это так.

— Я убью его... — процедила Лоретт сквозь зубы.

— Послушай, Этти, успокойся. Все будет хорошо! Уолли поехал к врачу в Маунтин-Крик, но скоро вернется.

Джефф, ласково похлопав ее по пальцам, посмотрел через нее на спящего Иззи. В его карих глазах появился странный блеск.

Только сейчас Лоретт поняла, как смешно она выглядит, запертая в камере с каким-то пьяницей. Хорош сокамерник! Поглядев на Джеффа, она пробормотала:

— Если ты засмеешься, я никогда больше не стану с тобой разговаривать!

— А я и не смеюсь, как видишь.

Она снова посмотрела на него: если не обращать внимания на один подозрительно дергавшийся мускул на щеке, его лицо сохраняло достаточно серьезное выражение.

— Что случилось? — спросил Джефф.

— Я стояла в соседней камере, и вот кто-то швырнул в эту камеру Иззи, захлопнул дверь и ушел.

— Иззи... — Джефф с улыбкой посмотрел мимо нее на храпевшего пьяницу. — Так зовут твоего приятеля?

Лоретт бросила на него испепеляющий взгляд и, отняв от прутьев решетки руки, отошла к маленькому, тоже зарешеченному окну.

— Ты же обещал не смеяться!

— Да, конечно, я пытался, но ты же сама понимаешь, что все это очень комично выглядит.

— Я иного мнения! Скорее, драматично! — упрямо отозвалась Лоретт.

Джефф изо всех сил старался скрыть улыбку, но в его карих глазах было столько веселья, что она все равно прорвалась. В результате уголки его губ поползли вверх, но ему все же удалось огромным усилием расправить их.

Лоретт было бы значительно легче сохранять свой торжественно-мученический вид, если бы Джефф не вел себя как озорной мальчишка.

— Да перестань, Этти, не принимай всего этого всерьез! — ласково уговаривал он ее, хотя на лице его появилась широкая плутовская улыбка.

Сложив руки на груди, Лоретт отвернулась от него.

— Вам, мадам, все же лучше будет сохранять добрые отношения с полицией. — Он вдруг понизил голос до шепота, от которого у нее против воли учащенно забилось сердце.

Перегар, исходивший от Иззи, перебивал запахи отдававшего мускусом одеколона Джеффа и его свеженачищенных ботинок. «Что такого сексуального может быть в его ваксе?» — удивлялась Лоретт. Ну, может, эта треклятая вакса и не была сексуальной, зато Джефф наверняка был, и она не могла отказать себе в удовольствии бросить на него исподтишка нежный взгляд. Он все еще улыбался, и на лице у него было такое бесстыдно-провокационное выражение, которого она никогда прежде не видела. Сердце Лоретт опять учащенно забилось.

Входная дверь открылась, и Джефф посмотрел через плечо:

— Кажется, прибыла кавалерия. Оставайся на месте.

Но какой у нее еще был выбор? Бесцеремонно отбросив ноги Иззи, она присела на краешек матраца: Лоретт не знала, сколько еще сможет выдержать стоя. Тем более, что когда она смотрела на Джеффа, на его теплую соблазнительную улыбку, ноги у нее сразу слабели.

Вновь появился Джефф и отпер дверь.

— Вы свободны, мадам! — бодро сказал он.

Она поднялась с тонкого, как вафля, матраца и направилась к двери. С натренированной улыбкой красотки с Юга она спросила:

— Не одолжишь ли мне свой пистолет, когда я пойду немного поболтать с Уолли?

Джефф фыркнул и, обняв ее за талию, быстро увлек за собой в офис.

— Предполагая, что именно такие чувства ты будешь испытывать к Уолли, я отправил его на задание. А теперь я намерен отвезти тебя в горы, на пикник, чтобы этим помочь тебе избавиться от полученной душевной травмы.

Пикник?! На пикнике она была в последний раз в десятом классе. В такой идее было немало ностальгической привлекательности, поэтому она позволила Джеффу увести себя на улицу. Там он распахнул перед ней дверцу своего серого седана, и она уселась. Возмущение своим заточением в тюремной камере уступило место приятным воспоминаниям о тех летних днях, когда она девчонкой обследовала предгорья вокруг Локэст-Гроува. Странно, что со дня своего приезда сюда она ни разу не поднималась в горы... Теперь Лоретт просто ликовала, что Джефф собирался исправить это упущение!

— Мы купим что-нибудь поесть по дороге, — сказал Джефф.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: