– Ты никуда не идешь. А я могу сражаться.
– Я всегда это подозревала, – сказала она. – Ну а теперь используй то, что умеешь, чтобы помочь ей.
– Нет, если это означает оставить тебя здесь и без защиты.
Ада рассмеялась, но этот смех был больше похож на вздох.
– Мне больно, что ты все еще считаешь меня беззащитной. Мне придется убедить тебя в обратном.
– Беру свои слова назад. Но я не оставлю тебя одну в темноте кричать до одурения.
По двери заколотили. Ада вздрогнула, но не издала пи звука.
Он вложил кинжал в ее руку и сомкнул ее пальцы.
– А что будешь использовать ты? – спросила она.
– Узнаем.
– Откройте дверь! – прокричал мужской голос с той стороны.
– Едва ли, – пробормотал Габриэль.
В купальню полетели щепки и искры факела. Габриэль выбросил вперед руки и схватил палицу, которой разворотили дверь. Он вырвал ее из рук удивленных нападавших.
Двое стражников пытались прорваться через остатки двери. Габриэль попятился в сторону и ударил заостренным концом палицы в лицо одного из нападавших. Нос стражника превратился в месиво из костей и плоти. Он закричал, захлебываясь кровью.
Габриэль выдернул палицу из своей первой жертвы и обратился ко второй.
– Сдавайся, – крикнул стражник.
– Нет.
– Ты окружен.
Габриэль холодно улыбнулся.
– Ты будешь мертв раньше, чем это случится.
Он развернулся и ударил тараном в плечо второго нападавшего. Кость затрещала под орудием, меч с лязгом упал на пол.
Через остатки двери вломились еще двое, на их мечах играли отблески факела из коридора. Ада бросилась вперед и свернулась клубком под ногами одного из нападавших, заставив его упасть, и вонзила кинжал ему в шею, а Габриэль расправился со вторым.
– Где Бланка? – спросила Ада из-за его спины.
Он бросился вперед, перешагивая через павших. Добравшись до двери, он посмотрел налево и замер. Бланка была там, неподвижная и до смерти перепуганная.
Один из тех пастухов, что напали на них на дороге, стоял рядом с ней и прижимал к ее горлу нож. Сзади виднелись еще шестеро стражников.
Неужели они следовали за ними всю дорогу от Толедо? Из-за Ады и ее долгов?
– Я хочу получить свитки, – сказал «пастух».
Его грубый агрессивный вид мог напугать кого-то, но от его образованного голоса у Габриэля по спине побежали мурашки. Этот акцент невозможно было не узнать.
Он крепче сжал свою палицу. Только потрясенное любопытство удержало его от нападения.
– Какие свитки?
Мужчина толкнул Бланку вперед. По ее шее пробежала струйка крови. Она всхлипнула, но ее захватчик не обращал на это внимания.
– Я хочу получить свитки, которые украл еврей.
– Тогда, наверное, тебе следует найти еврея.
Мужчина швырнул Бланку на пол и бросился вперед.
Стараясь не наступить на упавшую женщину, Габриэль потерял равновесие и споткнулся об обломки разбитой двери. Для нападения палица оказалась бесполезной, но Габриэль использовал ее для защиты от ударов клинка противника. И если акцента было мало, чтобы убедиться, красный рубиновый орел на кольце мужчины подтверждал это.
Он не был простым наемником. Он был членом семьи де Сильва.
Бланка поднялась и вонзила зазубренный обломок дерева в затылок нападавшего. Он взвыл и попятился, пытаясь вытащить деревяшку. Габриэль схватил Бланку за руку и втащил в купальню.
Остальные шесть стражников преследовали их по пятам.
Ада смотрела, пораженная, как Габриэль продолжал защищать их. Он поднял меч одного из павших. Другой рукой он держал палицу, используя ее вместо щита. Его естественная грация и способность видеть слабости противника, мрачная решительность, с которой он встречал каждого нового нападающего, – да кто же он такой?
Держась за шею, к ней подобралась Бланка. На ее плече болталась сумка Габриэля.
– Нам надо выбираться отсюда, – сказала она.
– Боюсь, не раньше, чем Габриэль справится со стражниками.
– Нет, вот этим путем.
Прежде чем Ада успела хотя бы задать вопрос, Бланка упала на колени у дальней стороны горячего источника. Она пошарила по стене, пока не нашла тонкую расщелину. Кусок камня подался, открывая проход.
Ада присоединилась к ней и сунула внутрь верхушку горящего факела.
– Куда он ведет?
– Наверх.
– О, правда?
Бланка ухмыльнулась.
– Мне никогда не приходилось пользоваться им. Стражники не должны знать о его существовании.
– Да, но они могут пойти за нами. Нам нужно... – она поискала взглядом, – нам нужно чем-то отвлечь их.
Ада потерла себя по рукам, вверх и вниз, и снова, вспоминая, какой мягкой была ее кожа после ванны, как она пахла. Сера.
Она отскочила от тайного прохода и встала на колени у края горячего источника. Зачерпнув в ладонь воды, она попробовала ее на вкус. Вода была солоноватая и с привкусом нефти. Идеальный способ отвлечь внимание.
Большое спасибо, Мег.
– Габриэль! Сюда!
Он покачал головой и продолжал сражаться.
– Держись внизу и не высовывайся! – проревел он сквозь лязг металла.
Ада подбежала к Бланке и сунула ей в руки факел и свою сумку.
– Когда я скажу, сосчитай до пяти и коснись пламенем поверхности горячего источника. Не позволяй огню погаснуть, потому что он нам понадобится, но и не давай ему опалить тебе брови.
– Я не понимаю.
– Ну так и не задавай вопросов! Пожалуйста, сделай так, как я прошу. Возьми с собой наши вещи, когда будешь подниматься. Я должна убедиться, что Габриэль пойдет за нами. – Она поймала паникующий взгляд девушки. – Понимаешь?
– Да.
– Готова, Бланка? Давай!
Мысленно досчитав до пяти, Ада побежала вперед, в гущу битвы. Противник Габриэля, тощий человек в темно-красной тунике, махнул мечом по усеченной арке. Клинок застрял в стене влажного камня. Габриэль поднял палицу, чтобы добить его, но Ада схватила его за руку и рванула со всей силой, увлекая вниз за собой.
– Ложись!
Бланка успела вовремя. Как раз когда Габриэль открыл рот, чтобы возразить, вода источника вспыхнула пламенем. Из загоревшейся воды вырвалось густое облако огня. Ада, согнувшись, упала на землю и закрыла голову и шею руками. Когда первый взрыв стих, она нашла Габриэля на полу рядом с собой.
Он в изумлении смотрел на пылающую купель.
– Как?
– Нет времени.
Глава 12
– Нет! Ада, подожди!
Но крик Габриэля не остановил ее. Он последовал за Алой, которая на четвереньках ползла вокруг купели. Отделенный от ослепленных стражников вздымающимся до потолка пламенем, он схватил ее за лодыжку.
Она обернулась.
– Мы должны бежать!
Он понятия не имел куда.
Огонь пробежал по ее юбке и перекинулся на волосы. Она снова взвизгнула, но выражение ее лица сменилось от мгновенной паники к решимости. Ада принялась кататься на спине, вжимая горящую одежду в каменный пол, истертый бесчисленными сандалиями и босыми ногами.
Габриэль переступил через нее и стал руками тушить огонь в ее волосах. Боли она не чувствовала, а запах горящих волос и ткани едва ли ощущался на фоне всепоглощающей вони пылающего источника.
Погасив пламя, Ада, не теряя времени, столкнула его со своего хрупкого тела. Ему было досадно, что это он хотел задержаться.
– Бланка уже убежала, – прошептала Ада. – Скорее, пока они не заметили.
– Убежала? Куда?
Ада исчезла в дыму в дальнем углу купальни. В его легких зарождался жесточайший приступ кашля, но Габриэль приказал себе не поддаваться. Не сейчас. Он догнал Аду и вместе с ней припал к земле. Она показала на дальнюю стену, из ее покрасневших глаз бежали слезы. Габриэль повернулся и увидел, как дым поднимается по узкому каменному проходу, утягиваемый в неизвестное место восходящим сквозняком.
– Бланка?
Ада только кивнула и шагнула в проход.
– Подожди, – сказал он, снова хватая ее за ногу.