– Я не хочу тебя, – сказал он.
Она могла только смотреть, пораженная и смущенная, глядя, как он уходит прочь вслед за Бланкой.
Глава 15
Габриэль привязал лошадей около реки, чтобы вымыться и отдохнуть. Он протянул Аде горсть сушеных фиников, но она не поднимала глаз и против обыкновения была очень молчаливой. Бланка тоже помалкивала. Напряженность в их маленьком лагере – всего две лошади, полоска тонких деревьев и скудное содержимое сумок – резко контрастировала с совершенной безмятежной красотой рассвета над плато.
Под прикрытием деревьев Габриэль спустился к реке. Только здесь деревья и прячущиеся под ними животные могли выжить в пустынных условиях Месеты.
Обильные воды Тахо неслись мимо с ошеломляющей монотонностью, шумные, быстрые и прозрачные. Габриэль стоял на берегу у самого края влажного песка и смотрел на воду. Вспоминая и размышляя.
Как он мог так запутаться? Ему оставалось всего одно испытание до вступления в орден, он был на пути к безопасности – безопасности от людей, которые охотились за ним.
Теперь его клятвы превратились в лохмотья. Он убил и ранил столько людей, что трудно сосчитать.
И Ада. Огонь пылал в его крови, когда Он вспоминал ее хрипловатый голос. Он застонал от воспоминания о ее синих глазах и потоке темных волос, струящихся по плечам.
Господи, он солгал ей. Он хотел ее. Сама мысль об обладании такой женщиной воспламеняла его тело. Мысль о том, чтобы обнимать ее всю ночь...
Жалея, что не может мечом и грубой силой прогнать эти мысли, Габриэль снял залитую кровью тунику. Рассветный воздух помогал охладить его пыл. Он немного помедлил, думая об осуждении орденом наготы, а затем снял сандалии и бриджи. Подразумевалось, что в уединении братья вместо ванны обтираются губкой и спят в одежде, но он хотел, чтобы его тело было чистым, совершенно чистым.
Он прыгнул в воду.
Холодная вода окутала его. Все мысли улетучились.
Габриэль поднял пригоршню песка и принялся тереть кожу и волосы, чувствуя, как каждая пора горит от такой жестокости. Мозоли на его ладонях кричали от боли. Запекшаяся кровь на шее и руках растворялась и исчезала. Головная боль, изводившая его, отступила.
Быстро нырнув, чтобы ополоснуться, он выбрался на берег и лег, распростершись, на спину. Он закрыл глаза и попытался подавить дрожь от холода. Но гусиная кожа покрыла его с головы до ног, и он мог остановить дрожь не больше, чем мог перестать хотеть Аду.
Габриэль негромко выругался. Холодная вода, холодный воздух – ничто не имело значения.
Встав на колени, он рылся в содержимом своего мешка, пока не нашел смену одежды – все, что у него было.
Что он скажет Пачеко через несколько дней, что будет делать, если Ада снова приблизится к нему – все было загадкой. Трудной и невозможной. Он мог только доставить их благополучно в Уклее и готовиться принять последствия.
Собрав свою окровавленную одежду, он на мгновение подумал, не сунуть ли ее назад в сумку. Может быть, ее можно выстирать. Но нет, он не хотел никаких напоминаний. Он скатал жесткую от засохшей крови тунику и бриджи и швырнул в реку.
Ада вытащила из своей сумки влажное красное платье и развесила на ветке, чтобы высушить. Она встала на колени рядом со спящей Бланкой, свернувшейся калачиком у ствола дерева, и накрыла ее своим плащом. Дома, в Чарнвуд-Форесте, она делала то же самое для Мег, которая спала беспокойно и часто сбрасывала одеяло на пол. Аде всегда казалось, что сестра проснется, замерзшая, посреди ночи и не сможет найти в кромешной тьме одеяло.
Но, конечно, она могла. Мег была способна на все. Чего Ада никогда не могла принять, так это что Мег сама может позаботиться о себе. В первый раз она задумалась, каким испытанием было для Мег влюбиться. И в первый раз признала, что завидует счастью сестры. Возможно, она не ревновала бы, если бы осталась в Англии и переборола возникшее между ними отчуждение. Тогда у нее снова была бы сестра – и она даже приобрела бы зятя.
Разглядывая Бланку, Ада снова задумалась, почему эта девушка все время заставляет ее вспоминать о сестре.
Она шепотом спросила:
– Этот парнишка, которому я угрожала, он был дорог тебе?
Глаза Бланки распахнулись.
– Кто-то идет?
Ада покачала головой.
– Все тихо.
– Хорошо. На сегодня я достаточно набегалась, а до полудня еще далеко. – Бланка плотнее натянула на плечи плащ. – А Пако был другом. Он защищал меня, когда в городе ходили разные слухи, говорил, что однажды женится на мне. Но... нет, я не могла. Я хотела только уехать.
К глазам Ады подступили слезы. Мег, Джейкоб – они воскресили самые худшие воспоминания.
– Я знаю одного такого молодого человека, – сказала Ада. – И я была бы очень расстроена, если бы кто-то угрожал его жизни.
Бланка нахмурилась и потерла кончик носа. Даже сейчас Ада не могла определить ее возраст.
– Прошлой ночью мы все столкнулись с ужасными опасностями, – сказала Бланка. – Ты и el hombre очень рисковали, помогая мне уехать. Но ты... ты не все время вела себя так. – Она подняла глаза, глаза, в которых горала невыносимая надежда. – Да?
Ада вздохнула.
– Да, – произнесла она, находя силу в одном этом слове. – Ты сможешь простить меня?
– Конечно. – Она робко улыбнулась. – Жизнь слишком коротка для враждебности.
– А ты странная, Бланка. Gracias.
Она посмотрела на солнце, поднявшееся над горизонтом.
– El hombre ушел уже довольно давно. Все хорошо?
– Я узнаю. Вот финики тебе на завтрак, если хочешь. Но постарайся поспать. Когда Габриэль решит ехать, едва ли предупредит нас заранее.
– Зато не забудет разгневаться.
Ада улыбнулась.
– Да, это вероятнее всего.
– Он самый странный монах, какого я встречала в своей жизни.
На этих словах ее глаза стали закрываться, и она снова заснула.
Пробудившись от сна, Ада встала и потянулась. Она чувствовала, как глубоко внутри нарастает тревога. Все эти мысли о неправильном выборе, упущенных возможностях и давно потерянных друзьях и родственниках тяжестью ложились на ее сердце. Она хотела облегчения от этого стыда и одиночества, а облегчение дарил лишь опиум.
Ее рот увлажнился. На лбу выступил пот. Каждый раз ей приходится делать этот выбор, каждый час и каждый день. Сила тела и разума казалась слишком маленькой, чтобы бороться с таким безудержным искушением.
Она подошла ближе к реке и попыталась растворить все свои заботы в монотонном журчании бегущей воды. Ее глаза стали закрываться, призывая ко сну.
Габриэль вышел на небольшую полянку. Ада схватилась одной рукой за горло, а другой за кинжал. Она действительно вытащила его так быстро?
– Ты напугал меня! – воскликнула она.
Он взглянул на клинок.
– Кто научил тебя сражаться?
Он вымылся и переоделся. В лучах солнца его кожа мерцала, как полированное дерево. Его короткие темные волосы блестели от речной воды.
Ада отвела взгляд.
– Джейкоб, – произнесла она наконец, сжимая украшенную камнями рукоять кинжала. – Все время, с тех пор как приехали в Кастилию, мы зависели друг от друга. Я хотела получить это знание, и он не отказал мне. Мне нужно было почувствовать, что я могу сама защитить себя... на этот раз лучше.
– На этот раз? Ты имеешь в виду свои ноги?
– Да.
Она поджала пальцы ног, представив боль в стопах. Призрачное горение. Но она чувствовала лезвие кинжала шерифа Финча – того самого кинжала, который она сейчас держала, – так же ясно, как в тот далекий день в его темнице.
Ей нужен опиум. Ничто другое не прогонит эту боль.
– Джейкоб хорошо обучил тебя, – заметил Габриэль. – Но он молод и сражается двумя клинками.
Он без предупреждения сделал выпад. Его локоть ударил по ребрам, а рука, ухватив ее запястье, выбила кинжал.
– Он сделал тебя уязвимой, твоя левая сторона не защищена. – Убрав локоть, он провел рукой по ее ребрам и отпустил ее. – Вот здесь.