— Здесь красиво, — произнесла она, чтобы прервать напряженное молчание, установившееся между ними.
— Меня устраивает, — заявил он и усмехнулся.
Лилиан показала на полку с экзотическими вещицами, которые владелец дома в бытность свою капитаном навез со всех краев света.
— Это был ваш предок?
Джефф скользнул взглядом в указанном вытянутой рукой Лилиан направлении и засмеялся.
— Нет, — произнес он. — Мои предки совершили одно единственное морское путешествие, когда спасались бегством из Англии. С тех пор ни разу больше не покидали Соединенные Штаты.
Лилиан внимательно разглядывали Джеффа. Высокий лоб, прямой нос, смелый изгиб чувственных губ — во всех чертах было что-то дерзкое, и Лилиан легко представила своего нового соседа в роли капитана пиратского судна.
Однако Джефф Балдерс, по его словам, был всего лишь фермером. Внезапно Лилиан поняла, что он ей этого вовсе не говорил и что она, собственно, почти ничего о нем не знает.
— И, разумеется, все члены вашей семьи были фермерами?
«Довольно ловко, мисс Браун! — подумал весело Джефф. — Но, если она намерена что-то у него выведать, лучше бы выбрала тему поприятнее».
— О-о, мое семейство успело перепробовать все существующие в мире профессии, — пояснил он, и Лилиан уловила в его голосе едва заметную горечь. Джефф умолк и задумался. Балдерсы были богаты, даже очень богаты, и брак его матери с одним из Рукеров приумножил их богатство. С тех пор весь семейный клан занимался только тем, что управлял общим состоянием — ценными бумагами, земельными участками, контрольными пакетами крупных фирм. Все были привязаны к семейному бизнесу, от этой цепи оторвался лишь Джефф. И навсегда перестал существовать для своей семьи. От этих мыслей он помрачнел.
Лилиан напугало замкнутое выражение его лица.
— Я не хотела копаться в вашей личной жизни, — торопливо извинилась она и неожиданно для самой себя протянула и положила руку ему на плечо.
Джефф словно внезапно очнулся, почувствовав ее прикосновение, и взглянул на Лилиан. «Она прекрасна!» — подумал он и ощутил, как растет в нем жаркое желание. Вот уже более трех месяцев он жил как евнух, и присутствие Лилиан волновало его. «Но она приехала из Нью-Йорка! — напомнил он себе. — Из-за нее у меня может быть масса неприятностей, особенно если она наприглашает сюда своих друзей. Достаточно одному из них, интересующемуся живописью, узнать его, и все инкогнито лопнет, как мыльный пузырь! Будет безопаснее, если эта женщина исчезнет с его пути, надо по-прежнему разыгрывать из себя хмурого, неприветливого деревенского парня, то есть тот образ, который, очевидно, сложился в ее сознании с самого начала». Джефф почесал бороду, к которой никак не мог привыкнуть, и как помеху сбросил со своего плеча ее руку. Оставалось лишь надеяться, что дождь скоро прекратится. Он вскинул взгляд к окну, но не увидел ничего утешительного.
— Не хотите ли принять душ? — спросил он, вставая. — Я вам покажу, где ванная. Пойдемте! — «На какое-то время просто необходимо избавиться от ее присутствия, а потом он возьмет себя в руки», — решил Джефф.
Лилиан удивилась, но перспектива горячего душа была очень заманчивой. Она тоже встала и пошла вслед за Джеффом вверх по лестнице. Очутившись в ванной, заметила, что в двери нет ключа и, стало быть, Джефф может войти в любой момент. Но она никак не могла решить, пугает ли ее данное обстоятельство или возбуждает…
4
Спустя полчаса Лилиан снова сидела на кушетке в гостиной, свежая после душа, с волосами, высушенными феном. В руке она держала очередную кружку с кофе.
Джефф не мог оторвать глаз от этой пленительной картины.
— Значит, вы всерьез решили поселиться здесь? В этой жалкой лачуге под названием «Ферма»? — Он намеренно взял грубоватый тон и видел, что не промахнулся.
— Жалкая лачуга? — Лилиан выглядела сконфуженной и возмущенной. Она не понимала, почему настроение Джеффа так резко изменилось. Только что он был приветлив и общителен, и вдруг… — Ферма требует лишь небольшого ремонта, вот и все, — продолжила она. — Я с этим быстро справлюсь. — Она не заметила, что почти дословно цитировала дядю. И забыла, что сама несколько часов назад пришла в ужас, увидев, в каком состоянии находится дом. Однако Лилиан не хотела показывать перед Джеффом свою слабость.
— Быстро? — Он взглянул на Лилиан с чуть высокомерной усмешкой. — Вы не похожи на человека, имеющего опыт работы такого рода.
Лилиан тоже приняла надменный вид.
— Ах так? И на кого же я по вашему похожа?
Взгляд, которым окинул ее Джефф, вогнал женщину в краску. На миг ей показалось, будто ее раздели, и она пожалела, что дала для этого повод.
Неожиданно мужчина улыбнулся.
— Что за книгу вы пишете?
Лилиан глубоко втянула воздух.
— Я пишу рассказы, рассказы с детективным сюжетом, — объяснила она. — И теперь хочу написать своей первый роман.
— Детективные рассказы? — В голосе Джеффа слышалось недоверие.
Лилиан почувствовала, как в ней закипает злость. Что этот парень возомнил о себе? Она снова вспомнила слова Сьюзи, которая предостерегала ее от здешних мужчин. Джефф Балдерс явно принадлежит к числу тех, кто терпит женщину только на кухне и в детской. «И в постели!» — добавила она про себя, и при этой мысли ее снова бросила в дрожь. Она смотрела на фигуру Джеффа и не могла не признаться, что в его постель она прыгнула бы с удовольствием! Разозлившись на себя, Лилиан прогнала эти фантазии.
— Да, детективные рассказы, — подтвердила она. — Что в этом особенного?
— Ничего! — Джефф покачал головой. — Меня лишь удивляет, что такая женщина, как вы… — Он замолчал. «Проклятье!» — пронеслось у него в голове. — Почему ты просто не пошлешь ее к черту? Вместо этого приглашаешь ее в свой дом, хотя тебе известно, что она из Нью-Йорка. А сейчас еще выясняется, что она пишет детективы. Значит, наверняка достаточно любопытна, чтобы при малейшем подозрении заняться собственным расследованием. Ты чокнулся, Джефф Рукер! Это все равно, что прямо сказать ей: «Смотри, я — тот самый якобы погибший в авиакатастрофе художник. Вот телефон, звони в полицию!» Но он не мог отрицать, что ему было приятно после длительного перерыва вновь провести вечер в обществе красивой женщины, а Лилиан Браун была красива! Длинные светлые локоны обрамляли тонкое лицо, на котором выделялись большие ярко-голубые глаза и нежные чувственные губы, с первого момента заворожившие его. А фигура! Он скользнул взглядом по груди, которая слишком отчетливо вырисовывалась под тонкой майкой. Лилиан сидела на кушетке, положив ногу на ногу, и Джефф видел ее узкие лодыжки и стройные ноги. Он почувствовал, как нарастает в нем изнуряющий жар, во рту почему-то стало сухо.
Но Лилиан была слишком рассержена, чтобы заметить внезапную перемену, происшедшую в нем.
— Такая женщина, как я? — Она схватила кружку и отпила глоток кофе. — Кажется, вы не особенно цените женщин, правда?
Джефф посмотрел на нее с удивлением.
— Откуда вы взяли? — возразил он. — Я ничего не имею против женщин.
— Выходит, мне еще повезло. — Она постаралась вложить в свои слова как можно больше сарказма. — Тогда почему же вы прилагаете столько усилий, чтобы это скрыть, и ведете себя так, будто женщины способны только стелить постели, рожать детей и готовить еду? — Лилиан оглянулась вокруг, но не увидела в ухоженной гостиной ни единого намека на то, что в его жизни есть какая-либо женщина. Странно, но это открытие ее успокоило.
— Так себя веду? — Джефф явно наслаждался перепалкой. — Не помню, чтобы я говорил нечто подобное.
— Но вы это подразумевали! — Лилиан бросила на него презрительный взгляд. — И нечего так лицемерно улыбаться.
Джефф откинулся на спинку кушетки и вытянул ноги. При этом он коснулся Лилиан, которая вздрогнула и отодвинулась от него.
— Не будете же вы в самом деле утверждать, что намереваетесь в одиночку отремонтировать ферму, — невозмутимо заявил он. — Вам не обойтись без помощи специалистов. Или вы уже обучились ремеслу столяра, каменщика и маляра?