Альбрайт, отставший метров на двадцать, ускорил шаг и почти уткнулся в спину Руга. Тот обернулся и указал в угол помещения, где среди хлама и пыли стоял генератор меньших размеров, похожий как две капли воды на уничтоженных в зале гигантов.

— Это запасное аварийное оборудование, — пояснил Клест. — Имеет свою отдельную разводку. На момент обстрела и скачка напряжения оно не работало. Подгоняй сюда бот, а я пока посмотрю, что и как можно приспособить.

Когда Дин вернулся на вездеходе, работа у Клеста кипела вовсю. Он уже снял кожух с редуктора, отсоединил от него пусковой двигатель и, найдя где-то среди пожарного инвентаря топор, похожий на секиру, отрубал им куски кабеля нужной ему длины.

Жестами указав Дину, куда поставить машину, он тут же открыл люк зарядных блоков вездехода и потащил к нему концы кабелей. Не успел Альбрайт подойти к нему, как получил распоряжение вернуться в бот и принести баллон универсального клея-герметика. Так как концы кабелей не имели замков, Руг десантным ножом срезал изоляцию, положил оголенные концы на клеммы батарей и, попросив командира их придержать, залил их концы герметиком, заизолировав и закрепив их на клеммах. Аналогичным образом он поступил с двумя другими концами, которые приварил к клеммам генератора, предварительно сняв кожух.

Дин едва собрался спросить, чем он еще может помочь, когда Клест забрался в кабину и двумя щупальцами ходунка согнул кусок трубы, выбранной из валявшегося хлама, под прямым углом, сделав из него ручку ворота. Ее конец он надел на вал редуктора. А потом одним точным ударом могучего щупальца он вогнал стальной стержень в конец трубы. Стержень прошел сквозь стенку трубы, как через бумагу, точно попал в отверстие вала и вышел с другой стороны.

Такой молниеносной и слаженной инженерной работы Альбрайту еще не приходилось видеть. Он все это время стоял у вездехода, держа в руках арбалет, и временами поглядывал на наручный биолокатор. Не хватало еще проморгать какую-нибудь опасную тварь, прибежавшую на поднятый механиком шум.

Наступившая после проведения инженерных работ тишина длилась минут десять. Дин уже стал подумывать, не забраться ли в бот и не спросить ли, в чем дело, когда сам механик спрыгнул к нему.

— Все готово, командир. Как только генератор закрутится, можешь начинать отсчет. Я там повозился, — кивнул он в сторону вездехода, — перебросил пару концов. Так дело пойдет лучше. Генератор напрямую соединен с Профессором через один блочок. Все будет работать. Так что экипаж ждет приказа.

— Ну ты и фокусник, — не удержался Дин. — Такой работы я еще не видел. Молодец.

— Рад стараться, господин майор, — шутливо вытянулся Руг, довольный похвалой.

— Давай начинай. Я тут побуду. Как только Профессор закончит, сразу глуши эту шарманку.

— Не понял, что глушить?

— Шарманку. — Дин кивнул на генератор. — Раньше был такой старинный музыкальный инструмент.

— Понял. Ты прав. Этот сейчас и сыграет, и споет.

Механик исчез в кабине и через минуту активировал ходунок.

Два мощных щупальца, ухватившись за ручку, торчащую на валу редуктора, начали медленно ее проворачивать. Спустя несколько осторожных, неторопливых кругов движения начали плавно убыстряться. Механик управлял ходунком, как опытный пианист, который незаметно для слушателей плавно наращивает темп игры. Сначала загудели шестерни редуктора, а после, поднимая ноту все выше и выше, запел генератор. Помещение наполнил стройный гул. Воздух стал сухим и начал наэлектризованно потрескивать.

Альбрайт засек двадцать минут на своем механическом хронометре. Двадцать минут — это много. Он мысленно подгонял Профессора, называя его только ласковыми словами и прекрасно понимая, что каждая проведенная у генератора минута может закончиться гибелью их и без того неудавшейся экспедиции.

С момента запуска генератора прошло пятнадцать минут — целая вечность при напряженных до предела нервах. Дин уже практически не следил за бегом секундной стрелки хронометра, а вслушивался и всматривался в окружающую обстановку буквально всем телом, ощущая кожей малейшие изменения.

Сигнал «Пора» прозвучал в его мозгу неожиданно и категорически, а Альбрайт доверял своей интуиции. Ни секунды не медля, он запрыгнул в бот, захлопнув за собой люк, вихрем пронесся по боевому отделению и упал в кресло.

— Время вышло. Уходим, — прокричал он, застегивая предохранительные ремни.

В бронеплекс он успел увидеть, как щупальца ходунка отпустили рычаг ворота, который все еще продолжал вращаться. Между металлическими обломками, разбросанными на полу генераторной, начали проскакивать белые искры, а с крыши здания к работающему еще генератору, как в замедленной съемке, потянулась искра мощного разряда.

Клест тоже не дремал. Вездеход прямо с места сделал громадный прыжок — и концы кабелей, приваренные к клеммам генератора, в самый последний момент отделились от него. В два прыжка вездеход покинул здание. Длинными скачками машина неслась по улице, поднимая пыль волочащимися за ней концами кабелей и хлопая открытым ремонтным люком энергоблоков.

Альбрайт прильнул к окулярам оптической системы. На том месте, где раньше стояла генераторная, творился ад: с абсолютно чистого, начинающего по-вечернему темнеть неба, на здание сыпались десятки сверкающих молний. Они пробивали крышу, корежили и рушили стоящие рядом со зданием опоры проводов, били в почву, оставляя в ней воронки с оплавленными пологими краями. Дин увидел и кульминацию нанесенного по ним неизвестным противником удара.

В небе над генераторной образовался белый раскаленный шар, который стал медленно опускаться на здание. Он без видимой задержки прошел сквозь крышу, по ходу своего движения испарив материалы перекрытий, и, проникнув в помещение, завис над полом, а потом стал стремительно разбухать. Здание генераторной засветилось. В оптику было видно, как от чудовищной температуры потек материал стен и здание начало оплывать и оседать вниз. В этот момент и произошел взрыв. Десантники его не услышали, так как внешние микрофоны вездехода не работали. Гигантская шаровая молния, образовавшаяся в здании генераторной, потухла, а все, что осталось от самого здания, стало разлетаться во все стороны…

— Сегодня Бог был на нашей стороне, — с облегчением проговорил Альбрайт, отрываясь от окуляров.

— Кстати, насчет Бога, командир. У нас есть звуковой ряд. Клиент разговорился.

— Излагай подробнее. Ты что, вколол ему говорунчика?

— Плохо обо мне думаешь. Да и некогда было. Как только я запустил генератор и он его услышал, то начал вести себя неспокойно. Крутил головой, пытался освободить руки. Я уже собирался встать и дать ему хорошую оплеуху, как он начал кричать. Мне показалось, что он запаниковал, пытаясь предупредить о чем-то. Это мы с тобой предусмотрели. Видя, что его крики остались без внимания, он успокоился, перестал дергаться и стал бубнить что-то себе под нос. Я думаю, молился.

— Значит, нам еще раз повезло. Языковой барьер мы преодолеем. Кстати, на что по звучанию похож их язык?

— Язык как язык. Не думаю, что с произношением возникнут большие трудности.

— Ладно. Потом послушаем, разберемся.

— Да, кстати. Куда двигаемся дальше, командир?

— Давай подальше отсюда, в холмы, — предложил Альбрайт, снова припав к окулярам, и через некоторое время сообщил: — Нам здорово повезло. Еще несколько секунд — и разнесло бы на молекулы. Они до сих пор бьют по площадям. Треть базы сровняли с землей. Ты молодчина.

— На том и стоим, сэр.

— Чуть не забыл. Что там наш Профессор?

— Поработал на славу. Когда ты приказал сниматься, он уже закончил решать свои задачи. Уложился секунда в секунду. Теперь нам нужно спокойное место и немного времени. А ты начнешь повышать свое образование и отгадывать новые загадки.

— Ты прав. Очередную я, кажется, в этом хаосе уже отгадал.

— Поделишься?

— Конечно. Помнишь выжженное внутри здание, как мы думали — центр связи. Так вот, в него попала шаровая молния. Пробила крышу, несколько этажей перекрытий и взорвалась внутри.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: