— Ты мне оказал бы большую услугу, попросив его одолжить ненадолго основополагающие учебники.
— Это еще зачем? По-моему, ты все обо мне знаешь.
— Действительно, кое-что уже знаю, но еще учусь и должен овладеть словарем, чтобы время от времени объяснять тебе разные вещи.
— Забудь. Скоро отсюда вылетишь.
Вернулся доктор.
— Ну, мистер Дейлт, в чем проблема?
Тот рассказал про случай в пещере.
— Легенда утверждает и опыт колонистов, кажется, подтверждает, что «из каждой тысячи пораженных девятьсот девяносто девять умрут». На меня свалился крылатый, а я до сих пор брыкаюсь. Хотелось бы знать почему.
— По-моему, я уже говорил, что, благодаря случайному конституционному фактору, твоя нервная система меня не отторгла.
— Заткнись! — мысленно рявкнул Дейлт.
Доктор пожал плечами:
— Не понимаю, что вас беспокоит. Вы живы, отделались одной проплешиной, да и та уже зарастает. Не могу объяснить, почему вы уцелели, потому что не знаю, как те самые крылатые убивают жертв. Насколько мне известно, никто их не исследовал. Лучше просто забудьте об этом и держитесь от пещер подальше.
— Все не так просто, док, — осторожно продолжал Стивен.
Необходимо изложить историю близко к правде, но ничего не выкладывать откровенно и прямо, чтоб не попасть в категорию безнадежных шизофреников.
— У меня такое ощущение, будто что-то попало под кожу головы или даже в черепную коробку. Чувствуется какая-то плотная шишка.
Дейлт заметил, что глаза доктора чуть-чуть сощурились.
— Я не сумасшедший, — поспешно заверил он. — Вы же видите след, оставленный крылатым, — голое пятно на макушке. Нельзя ли проделать какие-нибудь анализы или еще что-нибудь? Просто чтоб мне на душе легче стало.
Грейвс кивнул, признавая, что опасения пациента имеют вполне реальные основания, и в его взгляде погас огонек, намекавший на увольнение по восьмому параграфу. [2]
Он повел его в смежную комнату, установил над головой кубический аппарат вроде шлема. Шлем щелкнул, зажужжал и поднялся. Доктор Грейвс вытащил два маленьких прозрачных снимка, сунул в диаскоп. На ожившем экране возникли изображения черепа Стивена Дейлта изнутри в латеральной и переднезадней проекции.
— Волноваться нечего, — заключил доктор, исследовав картину. — Я провел сканирование только ради вашего спокойствия. Посмотрите.
Дейлт посмотрел, хоть понятия не имел, на что надо смотреть.
— Я же предупреждал, — напомнил голос, — что полностью внедрился в нервную систему.
— Ну, благодарю за хлопоты и за потраченное время, док. Пожалуй, действительно нечего беспокоиться, — соврал Стивен.
— Не стоит благодарности. Просто считайте, что вам посчастливилось выжить, если те самые крылатые действительно так смертельно опасны, как вы утверждаете.
— Попроси книжки! — напомнил голос.
— Я спать сразу лягу, как только отсюда выйду. Некогда тебе будет читать.
— Это моя забота. Только достань мне книги.
— Почему я должен оказывать тебе услуги?
— Потому что в противном случае ты у меня никогда не заснешь. Буду без конца талдычить «достань, достань, достань», пока, наконец, не достанешь.
— Верю, что ты на это способен!
— Можешь не сомневаться.
— Док, — сказал Дейлт, — нельзя ли одолжить у вас несколько книжек?
— Например?
— Ну, для начала по анатомии или физиологии.
Доктор Грейвс прошел в другую комнату, вытащил с полки два потрепанных тома большого формата.
— Для чего они вам?
— Просто так, — буркнул он, беря книги и сунув под мышку. — Хочу кое-что выяснить.
— Ну, только не забудьте, у кого их взяли. И смотрите, чтоб случай с крылатым не превратился в навязчивую идею, — многозначительно добавил доктор.
— Я уже его выкинул из головы, — улыбнулся Стивен.
— Очень смешно!
Выйдя из медицинского кабинета, Дейлт, не тратя времени, направился к себе и рухнул в постель, прежде чем раздвижные двери успели закрыться. Положил научные книжки на тумбочку у койки, зарылся лицом в подушку, мгновенно провалился в сон.
Проснулся через пять часов, чувствуя себя полностью отдохнувшим, не считая глаз, которые горели жгучим огнем.
— Можешь вернуть книги, когда пожелаешь, — объявил голос.
— Уже потерял интерес? — зевнул он, потягиваясь в койке.
— Да, в определенном смысле. Прочел, пока ты спал.
— Каким образом, черт побери?
— По правде сказать, очень просто. Когда твой мозг заснул, начал читать твоими глазами, листать страницы твоими руками, переварил информацию, сохранил в твоей памяти. Кстати, в человеческом мозге дьявольски много пустого места. Ты близко даже не используешь свой потенциал, Стив. Наряду с любым другим представителем твоей расы, как я догадываюсь.
— Какое ты имеешь право впихивать в мою голову нечто подобное? — разозлился он, сидя в кровати и протирая глаза.
— В нашуголову, ты хочешь сказать?
Дейлт пропустил поправку мимо ушей.
— Неудивительно, что у меня глаза горят до смерти! Оказывается, я читал вместо того, чтобы спать!
— Не волнуйся. Ты выспался, я овладел словарем. Хорошо отдохнул, чего жалуешься? Теперь, кстати, могу объяснить, как проник к тебе в мозг. Просочился в поры, в капилляры скальпа, оттуда в эмиссарные теменные вены. Они проходят через теменное отверстие теменной кости и соединяются с верхней сагиттальной пазухой твердой мозговой оболочки. Оттуда легко попасть в центральную нервную систему.
Дейлт открыл было рот, собравшись заявить, что ему на это фактически наплевать, но вдруг сообразил, что целиком и полностью понял сказанное. Перед мысленным взором возникла ясная картина описанного пути.
— Почему мне понятны твои объяснения? Вроде бы хорошо все себе представляю, хотя и не помню, чтоб когда-нибудь эти термины слышал… Тем не менее они мне знакомы. Бред какой-то, фантастика…
— Ощущение, разумеется, странное, — подтвердил голос. — Видишь ли, я открыл тебе доступ к своим новым познаниям. В результате ты пользуешься плодами образовательного процесса, не проходя обучения. Без всякого труда знакомишься с фактами.
— Ну, — заключил Дейлт, поднявшись на ноги, — по крайней мере, ты не совсем паразит.
— Возмутительно! Мы партнеры, симбионты!
— Может быть, пригодишься от случая к случаю, — вздохнул Стивен.
— Уже пригодился.
— Что это значит?
— Я обнаружил небольшое новообразование в твоем легком, в средней доле справа. Вполне могло переродиться в злокачественное.
— Бежим тогда назад к доктору, пока не пошли метастазы! — воскликнул он, мельком отмечая, что пять часов назад говорил бы не о «метастазах», а о росте опухоли.
— Не волнуйся, Стив. Я убил его.
— Как же ты это сделал?!
— Поработал над кровеносной системой, избирательно перекрыл приток крови к разросшимся клеткам.
— Ну, спасибо, партнер!
— Не стоит благодарности, уверяю тебя. Я это сделал столько же для себя самого, сколько и для тебя. Мне тоже неприятно разгуливать в съедаемом раком теле!
Дейлт молча сбрасывал одежду крепостного. Смысл удивительного происшествия в пещере на Кваши вдруг обрушился на него с полной силой. В него вселился сторожевой пес-лекарь, который будет отныне заботиться о его благополучии. Он мрачно усмехнулся, переодеваясь в скафандр и вешая на шею драгоценный призматический огненный камень, который впервые надел в роли Раксо и по-прежнему носил по завершении наблюдательной культурологической миссии на Кваши. Здоровье ему обеспечено, а вот с личной жизнью навсегда покончено. Неизвестно, стоит ли одно другого.
— И еще одно, Стив, — добавил голос. — Рост волос на лысине максимально ускорен.
Дейлт провел ладонью по макушке, нащупывая густую щетину на месте прежнего голого скальпа.
— Эй, и правда! Действительно выросли! — Он кинулся к зеркалу. — Ох, нет!
2
Увольнение с военной службы по профессиональной или психологической непригодности, психическим отклонениям и т. п.