Это был порочный крут. И не было пути вырваться из него, пока экономическое положение не улучшится. С этой точки зрения Рэй Колдуэлл и Джозеф Ленц, несомненно правы.

Шли дни. Алиса побывала во всех отделах штаб-квартиры корпорации. В оставшееся время она звонила руководителям филиалов и заводов «Свенсон'з» по всей стране. Стараясь скрыть срочность вопроса, Алиса просила своих подчиненных выявить точное положение дел на их предприятиях и сообщить ей объемы дохода и производительности.

Собранные факты были неясными. Большинство из ее коллег искренне говорили о вялом сбыте, но в будущее смотрели с наигранным оптимизмом. Алисе оставалось гадать, из-за чего возникает болезненное сочувствие в их взглядах: только из-за смерти Дэниэла или из-за жалкой попытки его дочери занять должность, которая ей не по плечу. Если они и знали, что фирма в целом находится в неминуемой опасности, то никак не показывали этого.

Не доверяя до конца никому, Алиса одна несла эту ношу.

Она уже выставила родительский дом на Сайлент-стрит на продажу. В его пустых комнатах Алису преследовали воспоминания. К тому же она покинула этот дом много лет назад и привыкла жить в небольших квартирах.

Когда она ходила туда забирать почту, то всегда бросала любящий взгляд на рояль фирмы «Стейнвей». Этот дорогой старинный рояль, был одной из немногих, важных для Дэниэла любимых вещей. Отец любил проводить часы отдыха за этим прекрасным инструментом, играя классические пьесы и размышляя о жизни. Алиса в детстве тоже училась игре на фортепиано. Чтобы порадовать отца, она устраивала для него концерты — тщательно готовилась, волновалась и часами отрабатывала технику, раз за разом, исполняя сонаты Моцарта и прелюдии Дебюсси.

Она до сих пор могла сыграть некоторые из них по памяти, потому что Дэниэл никогда не уставал слушать ее, покачиваясь в кресле после напряженного рабочего дня.

Рояль будет продан вместе с домом. От этого воспоминания Алиса решила избавиться, зато она сохранит акварель Франца Клайна, за которую отец заплатил тысячи долларов. Картина была написана в первые годы творчества этого художника, которого вскоре настигла слава. Дэниэл утверждал, что эта абстрактная композиция отражает сотню различных сюжетов, и очень любил показывать их один за другим, проводя пальцем по картине. Алиса не могла представить, что эта акварель пойдет с молотка, потому, что она была пропитана воспоминаниями о ярком воображении ее отца.

Оставив ключи от дома агенту по недвижимости, Алиса испытала облегчение. Она попрощалась с родными пенатами и возвратилась в офис, чтобы опять погрузиться в дела.

На работе она часто сталкивалась с Рэскверхендом. Она читала немой вопрос в его глазах и понимала, что он ждет ее отклика на все происходящее. Но все ее время занимала рутина повседневных дел.

Иногда они оказывались рядом друг с другом в офисе или в конференц-зале. Хотя его манера поведения, была вежливой и сдержанной, Алиса не могла забыть то мощное и волнующее притяжение Ричарда, которое ощутила той ночью, когда они оказались одни в пустом офисе. Даже в его циничной прямоте была мужская уверенность, которая очаровывала ее. Она злилась на свои мысли и чувствовала себя юной простушкой, клюнувшей на приманку силы и обаяния, которые сквозили в каждом его слове и жесте.

Алиса проклинала свою слабость — ведь Ричард совершенно не скрывал снисходительного отношения к ней.

Она решила при первой же возможности показать зарвавшемуся подчиненному, что его босс — не такая уж дебютантка-неудачница, какой он ее считает. Она еще проверит и оценит каждое из его заявлений о том, что над «Свенсон'з корпорейшен» действительно нависла угроза. Кто он такой? Алиса пока не была уверена, что ему можно доверять.

Ответ пришел, когда изматывающие дни авральной работы в штаб-квартире «Свенсон'з» закончились.

Алиса тратила все свои вечера, изучая тайны корпоративных слияний. Она начала понимать, как жадные предприниматели преуспевали в захвате ничего не подозревающих компаний с помощью сильного давления на них и тактики блицкрига.

Ричард оказался прав. Зловещая активность на Фондовой бирже не оставила сомнения в том, что кто-то намеревался собрать достаточно акций «Свенсон'з», чтобы захватить управление компанией. Кто бы это ни был, он обладал огромным влиянием на банки и взаимные фонды, за которыми сейчас числились огромные пакеты акций «Свенсон'з».

До сих пор этот процесс двигался со скрытой неторопливостью. Кто знает, когда он ускорится до такой степени, что станет необратимым?

За эти дни неистового самообразования Алиса сумела разобраться во внутренних делах компании и увидеть подлинную картину событий.

И все ее выводы подтверждали пугающую правоту Ричарда Рэскверхенда.

Прочная репутация, превосходные научные разработки, качественная продукция, и в то же время — кратковременная слабость и низкий курс акций сделали «Свенсон'з корпорейшен» лакомым куском, идеальной жертвой для захвата.

Быстрая дополнительная прибыль, как и сказал Ричард, была единственным решением проблемы. Алиса должна найти способ увеличить доходы, а с ними и стоимость общего капитала «Свенсон'з». И самое главное, она обязана проделать это почти мгновенно.

Близилась полночь. Она снова была одна в темном офисе Дэниэла. Тишина, царящая в опустевшем здании, помогала сосредоточиться. В течение последних двух недель Алиса выяснила, как оттянуть приговор судьбы, и теперь посвящала дни решению текущих неотложных проблем. Ночью ей нравилось размышлять в одиночестве о том новом, чему ей удалось научиться.

Она провела последнюю неделю, тщательно роясь в папках Научно-исследовательского отдела. По крайней мере, две дюжины новых изделий существовали пока только в виде опытного образца. В основном это были небольшие детали промышленных агрегатов. Но производство новых запчастей могло только чуть-чуть увеличить доход за следующие два квартала.

Единственная надежда Алисы была связана с потребительскими товарами. Вот если бы ей удалось запустить на рынок бытовой техники совершенно новое устройство, которое моментально станет мечтой всех домохозяек! Конечно, для этого, нужна эффектная реклама… И доступная цена… А самое главное — сделать это надо в ближайшее время. И тогда все их проблемы рассыплются в прах.

Это должен быть более чем привлекательный товар. Он должен устраивать семьи рабочих даже в эти нелегкие дни экономического кризиса.

На рабочем столе Алисы лежали дизайнерские эскизы системы фильтрации пыли, над которой ее отдел работал последние годы.

Этот портативный прибор был блестящей разработкой ее коллеги Джона Суэйзи и мог сохранять целые квартиры в чистоте в течение долгого времени. К нему прилагались сменные сверхчувствительные фильтры. То была превосходнейшая идея Джона. Фильтры можно мыть вручную, а синтетический материал, из которого они сделаны, высыхает после стирки с удивительной быстротой.

Алиса сидела, пристально изучая эскизы, и в голове ее зрело решение. Умное изобретение Джона могло стать хорошим решением проблемы.

Но одно дело — получить согласие на его производство, и совсем другое — по собственной инициативе бросить на этот проект все ресурсы корпорации. Она одна будет ответственна за его успех или провал. От того, пойдет ли она на этот риск, зависит судьба корпорации. Дэниэл отказался бы взять на себя такую ответственность даже в лучшие времена.

В напряженной тишине, затаив дыхание, Алиса просматривала свои собственные прогнозы по объемам продаж. Цифры плясали перед глазами, а рука уже тянулась к телефонному справочнику и открывала его на имени Джон Суэйзи.

— Алло? — прорезался в трубке раздраженный голос.

— Привет, Джон, — рассеянно произнесла Алиса, не отрывая взгляда от лежащих перед ней расчетов. — Я в офисе и кое-что уточняю…

— Алиса? Что ты делаешь на работе в этот час? Давно пора быть в постели. Я бы уже спал, да вот с женой воюю…

— Передай ей привет, — Алиса чувствовала себя виноватой за поздний звонок. — Джон, я насчет нашей фильтр-системы. Как ты думаешь, не запустить ли ее на рынок прямо сейчас?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: