— Правда, есть еще кое-что... — Он посмотрел на нее долгим взглядом. — Сегодня вечером я очень хотел бы пригласить вас на ужин.

— На ужин? — Ванесса смутилась. Разумеется, это невозможно! Ужин — это уже что-то личное, а она твердо решила держать Куртада на приличном расстоянии. Но, прежде чем она успела ответить, Морис с улыбкой добавил:

— Чтобы загладить свою вину за то, что вы так долго меня дожидались.

Его улыбка решила все. Ванесса ощутила, как под взглядом Мориса внутри у нее разливается тепло.

— Хорошо, — кивнула она.

Ужин, в конце концов, еще ни к чему не обязывает...

Входя в роскошный ресторан вместе с Куртадом, Ванесса чувствовала себя так, словно выиграла миллион в лотерею. Стоило им появиться, как разговоры смолкли, а взгляды обратились на них. В воздухе повисли откровенная зависть и неприкрытое вожделение.

Ванессе все это очень понравилось. Она с удовольствием предвкушала, как завтра будет рассказывать Дорис, какой фурор она произвела в лучшем ресторане города, появившись в обществе великолепного Мориса Куртада!

И еще она расскажет ей о том, как они ехали в его машине...

До этого вечера Ванессе никогда не доводилось ездить в «шевроле». И, когда она опустилась на мягкое сиденье, а Морис, усевшись на водительское место, захлопнул за собой дверь и завел мягко заурчавший двигатель, она поняла, что эта поездка будет сплошным удовольствием.

Пока они ехали по городу, Ванессу ждал еще один сюрприз. Она думала, что Морис понесется по улицам как ненормальный, а она сама будет трястись от страха, вцепившись в сиденье, но он, напротив, вел машину совсем неторопливо. Ванесса в жизни не чувствовала себя в такой безопасности.

Вообще-то она зря удивлялась. Могла бы догадаться, что Куртад настолько уверен в себе, что ему незачем устраивать гонки на выживание. А может, на то имелись и другие причины...

Было что-то очень соблазнительное в том, чтобы ехать вот так с ним рядом, откинувшись на удобном сиденье роскошной машины. Ванессе даже стало немного стыдно, когда она поняла, что отзывается на это. Ее сердце заколотилось, во рту пересохло. К тому моменту, когда они подъехали к ресторану, у нее закружилась голова.

Ванесса постаралась взять себя в руки: в обществе такого типа, как этот Куртад, нужно постоянно быть начеку!

Официант принял заказ и ушел. Морис посмотрел на нее.

— Расскажите мне о себе. Где живут ваши родители? Чем они занимаются?

— Они живут в городке всего в десяти милях отсюда. Обычно я бываю у них по воскресеньям.

Ванесса посмотрела на него с недоумением и недоверием. Зачем он это спрашивает? Она не верила, что Морис может и вправду заинтересоваться ее жизнью. Наверняка это был просто спектакль.

Что ж, пусть так. Ее это устраивает — если, конечно, она останется настороже, — но надо и ему задать несколько вопросов. Она же совершенно ничего о нем не знает. Сейчас самое время исправить это.

— Значит, вы очень близки с родителями? — опередил он ее.

— Очень близки. Это не мои настоящие родители. Меня воспитали тетя и дядя. А мои родители погибли, когда мне было всего три года.

— Простите. — В его глазах мелькнуло сочувствие. — Я не мог знать об этом. Очень печально...

— Но потом мне повезло, — продолжала рассказ Ванесса. — Тетя Джоан и дядя Ник взяли меня к себе. Тогда им обоим уже перевалило за сорок, их собственные дети выросли и уехали. Они очень меня любили...

— И вы их очень любите...

Неужели это настолько видно по ее лицу?

— Да. Я стольким им обязана.

В душе у нее зашевелилась тревога. Главной причиной того, что она так держалась за свой магазин, была возможность как-то отблагодарить приемных родителей за все те жертвы, на которые они пошли ради нее. Чтобы воспитывать ребенка погибшей сестры, тетя Джоан ушла с работы. Им было совсем нелегко жить втроем на одну зарплату дяди Ника, простого почтового служащего.

А позже, когда дядя вышел на пенсию, им стало совсем тяжело. Ванесса очень хотела помочь им. Когда магазин начал приносить прибыль, она решила, что теперь все будет хорошо. Кто же знал, что все так повернется?

Почувствовав на себе внимательный взгляд Куртада, она подняла на него глаза.

— Теперь ваша очередь, — сказала она. — Я хочу узнать о вас как можно больше.

Внезапно это показалось ей действительно очень важным. Судьбы двух самых дорогих для нее людей сейчас зависели от этого человека.

Куртад тепло улыбнулся.

— Значит, вы все-таки хотите послушать страшную сказочку? Не боитесь испортить себе аппетит?

На мгновение Ванесса нахмурилась, потом неожиданно ухмыльнулась.

— Представьте себе, не боюсь. Давайте, рассказывайте. Где вы работаете? Чем занимаетесь?

— Многим. У меня множество дел по всей Европе. В основном я живу в Париже, но постоянно разъезжаю по свету.

— Так вот почему вы так хорошо говорите по-английски. — Куртад говорил совершенно чисто, почти без акцента. — Это редкость для француза. Большинство ваших соотечественников, по-моему, принципиально не хотят учить английский.

Куртад снова улыбнулся.

— Английский я выучил, когда в детстве проводил каникулы в Англии. В Кенте жили старые друзья моих родителей, и мы часто их навещали.

— Теперь все понятно. А откуда вы знаете Латура?

— Мы сталкивались с ним пару раз.

— Как сталкивались? По делам? Вы тоже занимаетесь торговлей?

— Нет. — Он покачал головой. — Но, к моему глубокому сожалению, в прошлом у нас было совместное дело. Он здорово тогда подвел меня. Теперь у нас с ним нет ничего общего, но я хочу посчитаться с ним за это.

Его синие глаза почернели от гнева, а голос стал жестким, даже скрипучим. У Ванессы не осталось и тени сомнения по поводу этого человека: Куртад ненавидит Латура, возможно, даже больше, чем она сама. Он — кто угодно, но только не человек Латура.

У нее отлегло от сердца. Она почувствовала себя словно человек, которому врач сообщил, что пугающий диагноз не подтвердился.

— Итак, что еще вы хотите знать? — Куртад откинулся на стуле и снова поглядел ей в лицо. — Вам нужны еще леденящие кровь подробности?

Ванесса заколебалась.

— Не знаю. — О своей работе он явно не желает рассказывать. Но теперь это уже не имеет никакого значения. Сейчас она ни секунды не сомневается в том, что он на ее стороне.

В эту минуту к ним подлетели два расторопных официанта с закусками и вином. Ванесса подняла голову и заметила, что женщина за соседним столиком буквально пожирает глазами ее спутника.

Она заметила взгляд Ванессы, покраснела и отвернулась. Ванесса перевела глаза на Куртада, ожидая, что он как-то отреагирует на это забавное происшествие. Но он ничего не заметил. Все его внимание было сосредоточено на официанте, который только что откупорил бутылку с бургундским и начал разливать его по бокалам. И тут Ванесса поняла все: Куртад совершенно не отдавал себе отчета в том, какие жадные взгляды бросают на него женщины с первой же минуты, как он появился в дверях ресторана. Она была приятно этим удивлена. Другие мужчины на его месте надулись бы как индюки на птичьем дворе. На душе у нее стало тепло. Может, он и не такой уж плохой человек, подумала она.

Официанты отошли. Куртад улыбнулся и посмотрел на Ванессу.

— Так у вас есть еще вопросы?

Не подумав, Ванесса брякнула:

— А вы женаты?

Кажется, он на мгновение смутился... Хотя нет, пожалуй, удивился.

— Нет, — ответил он. — У меня нет ни жены, ни детей.

Ванесса быстро отвела взгляд и уставилась на свою тарелку. Черт ее дернул задать ему такой дурацкий вопрос! Какое ей дело до того, женат он или нет? Ведь их отношения останутся чисто деловыми...

— Мм. Кажется, это очень вкусно. — Ванесса схватила вилку. — Простите, я начну есть. Просто умираю с голоду.

Что бы Куртад не думал о причинах, побудивших ее задать вопрос, он явно не желал обсуждать эту тему. До конца ужина они больше не касались ничего личного.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: