«Помнишь, как мы с тобой однажды говорили о мечтах и иллюзиях, Пета? Мне явно выпали иллюзии. Но, надеюсь, есть шанс, что однажды, по крайней мере, твоя мечта сбудется. До свидания, и да благословит тебя Бог.
Николас».
Теперь, когда уехали оба гостя, Грейлингс казался очень тихим и пустым. Джон Девлин остро ощущал их отсутствие, потому что для него много значила дружба Николаса и он очень полюбил Лориол. Пета ему сочувствовала, хотя не вполне понимала почему. Может, оттого, что Лориол его так сильно подвела, так же, как Николас подвел ее. Во всяком случае, приятно удивив Энн, Пета стремилась помочь опекуну чем только могла и даже предложила попечатать на машинке, пока не приедет новая секретарша, миссис Моррисон.
— Конечно, мне придется печатать одним пальцем, но если это хоть немного поможет… — нерешительно предложила Пета.
Профессор Девлин посмотрел на нее поверх очков. Потом, удостоверившись, что она серьезна, кивнул:
— Есть пара глав. Я был бы очень рад, если бы ты мне могла их напечатать, дорогая. Они не мои. Их написал Уэринг по моей просьбе. Он рассказывает об одном аспекте раскопок, который не относится к моим исследованиям, но может оказаться полезным дополнением к книге. Если ты не против…
Пета кивнула, не решаясь заговорить. Она думала, что задание будет отчасти мучительным, отчасти приятным. Но вскоре девушка с удовольствием окунулась в работу. Николас писал так же красочно, как и говорил, и задолго до того, как закончила печатать эти главы, она оказалась совершенно очарована. Красочные описания тропических лесов Гран-Пажоналя, интересные подробности путешествия в дикую местность, которое он совершил в поисках пропавших следов некогда могущественной цивилизации… Но в то же время Пету охватил безрассудный страх. Николас как-то говорил об одной или двух теориях, которые хотел проверить… неужели он снова собирался рисковать жизнью в кишащих змеями болотах и голодных, малярийных дебрях, которые описывал так увлекательно и подробно? Эта мысль не давала ей покоя. Теперь Николас был для нее потерян, но Пета чувствовала, что, если хоть что-нибудь с ним случится, ей никогда не избавиться от сердечной муки.
Холли рассказала, что Майк очень расстроился из-за отъезда Лориол.
— Он похож на медведя, у которого болит голова, — сообщила Холли. — Понимаешь, он чувствует, что она попросту сделала из него дурака.
Пета понимала.
— Мне очень жаль.
— А мне — нет! — Холли решительно тряхнула головой. — Ему надо было иметь побольше соображения! Я ему нисколько не сочувствую!
Пета улыбнулась немного печально:
— Знаешь, ты не очень-то выбираешь, в кого влюбиться. Это происходит само собой.
Холли бросила на нее быстрый взгляд. Девочке хотелось сказать, что теперь, когда Лориол с такой драматичной внезапностью исчезла из жизни Майка, у Петы появился шанс. Но она вспомнила, о чем разговаривала с матерью вчера вечером, и придержала свой непослушный язык. Миссис Мэндевилл совершенно ясно дала понять, что, по ее мнению, дружбе Петы с ее старшим сыном пришел конец.
— Он не скоро забудет Лориол, а между тем гордость не позволит ему вернуться к Пете, — сказала Маргарет. — Не пытайся помирить их, Холли… у тебя просто ничего не получится.
Пета знала, что им с Майком никогда не вернуться к былым отношениям, но она надеялась, что когда-нибудь они снова смогут стать друзьями. Хотя бы отчасти. Но, случайно встретившись в Ярмуте с Маргарет Мэндевилл, Пета поняла, что и сейчас она приняла желаемое за действительное.
— Надо купить Майку несколько новых рубашек и пижам. Они понадобятся мальчику в его новой квартире. Другие стирают не так умело, как я, — улыбаясь, поведала Маргарет.
— Майк… в новой квартире? Вы хотите сказать, он уезжает?
— Да, — спокойно ответила Маргарет. — Фирма Майка предложила ему работу в лондонском офисе. И, к моему немалому облегчению, он с удовольствием ухватился за этот шанс. — Она повернулась к Энн. — Уверена, молодым людям очень полезно покидать деревенскую обстановку, не так ли, мисс Девлин? Я боялась, что Майк до конца жизни останется здесь. Но, к счастью, он, кажется, осознал, что жизнь может предложить ему нечто большее, чем илистую реку и парусный ялик. Кстати, он продает «Романи», — небрежно добавила она, обращаясь к Пете. — В будущем у него останется мало времени на плавание под парусом.
Она даже не пыталась скрыть, что очень довольна. Ей было жаль, что Майк несчастен из-за Лориол, но она и не ожидала ничего другого. А о таком завершении и мечтать не могла. Маргарет не сомневалась, что Майк и не вспомнит о прошлом, когда поселится в Лондоне. Он, наконец, найдет себя и добьется замечательной карьеры.
Узнав, что Майк продает свой любимый «Романи», ялик, в котором они оба провели столько счастливых часов, Пета поняла — она лишилась последнего, что связывало ее с детством. У нее защипало глаза от подступающих слез. Но она попрощалась с такой веселой улыбкой, что Маргарет совершенно успокоилась. Холли сказала ей, что у Петы из-за Майка разбито сердце… Господи, что за ерунду придумал этот ребенок! Ей давно пора научиться не давать воли своему изобретательному воображению!
Глава 11
В начале сентября Ричард Мэйн уехал в Швейцарию, и почти сразу после этого Майк переехал в Лондон. Пета встретилась с ним лишь однажды до отъезда. Но он был с родственниками, и им не удалось поговорить. Но она и не хотела. Майк все еще страдал от уязвленной гордости, и сейчас им нечего было сказать друг другу.
Потом для Петы наступили дни одиночества. В Грейлингс приехала миссис Моррисон, заменившая Лориол, и профессор Девлин, обнаружив, к своему восторгу, что она отличная секретарша, с головой ушел в работу. В помощи Петы больше не нуждались, а поскольку сезон близился к концу, оказалось, что даже в школе плавания под парусами все труднее найти себе занятие на целый день. В конце сентября Марджори с неохотой сообщила, что они закрываются и в ее услугах больше нет нужды.
— Мне очень жаль. Но нам и так нелегко избегать убытков.
— Все в порядке. Я знала, когда поступала на работу, что это только на сезон, — заверила ее Пета.
— Что собираешься делать? — Марджори все еще выглядела взволнованной — она и ее муж любили Пету и хотели, чтобы девушка нашла себе подходящее занятие и была счастлива.
— Что-нибудь найду. — Пета уверенно улыбалась, но в действительности чувствовала полное безразличие к своему будущему. Опекун настойчиво рекомендовал курсы секретарей. И хотя ее до сих пор не привлекала такая перспектива, она иногда склонялась к мнению, что это совсем неплохо.
Энн с надеждой предложила курсы домоводства.
— Знаешь, дорогая, это может очень пригодиться, — задумчиво произнесла она.
— Хочешь сказать, ты собираешься бросить свое занятие и предоставить мне присматривать за Грейлингсом? — рассмеялась Пета.
— Ну, дорогая, когда ты выйдешь замуж…
Милая старая глупая Энн, грустно подумала девушка. Даже она все поняла. Пета больше не печалилась из-за внезапного отъезда Майка и перестала каждый раз спрашивать почтальона, нет ли от него весточки. Она написала Ричарду Мэйну. Среди всего прочего упомянула, что скоро останется без работы и у нее нет планов на будущее. Ответ пришел быстро. Но от Селии, а не от художника.
«Если ты не решила окончательно, чем будешь заниматься, почему бы тебе не приехать и не пожить у нас, пока все обдумаешь? Знаешь, если бы это помогло тебе ощутить, что ты независима, я бы предложила помочь мне с детьми. Я до сих пор так и не сумела найти для них подходящую няню. А видеть тебя с ними была бы просто счастлива. Пожалуйста, приезжай, Пета! Мы будем очень рады. Думаю, что и тебе самой понравится у нас. Мы вполне счастливая семья, если не считать случаев, когда мальчики словно с цепи срываются, а это, к счастью, происходит не слишком часто! Здесь изумительное место. Боюсь, мы не можем предложить тебе плавать под парусами, но можно будет много кататься на лыжах и на коньках, и отец не сомневается в том, что у тебя бы прекрасно получилось и то и другое!»