- За что мне это? – ее голос звучал неестественно громко, почти панически. – Что вам от меня нужно?
- Иди к нам, Гермиона. Иди к нам, - к голосу добавился еще один, знакомый до боли. За окном блеснула молния.
- Нет, - твердо сказала она, поворачиваясь к окну, и вдруг вскрикнула. В залитом водой стекле она могла различить свое отражение, за спиной у которого стояли Гарри, Рон и Джинни. Гермиона резко обернулась, но сзади была лишь стена да пустой коридор.
- Гермиона, - повторил голос. – Иди к нам. Иди ко мне. Мне тебя не хватает.
- Нет, - простонала она, но ноги сами сделали предательский шаг к окну.
- Да, моя хорошая, иди.
- Пожалуйста, нет, - прошептала она, делая еще один шаг.
- Да, - за окном блеснула молния, и в стекле отразилось ее перекошенное от ужаса лицо, и Рон, тихо шепчущий ей на ухо.
- Иди к нам. Мы должны быть вместе. Мы были вместе всегда и должны быть вместе теперь.
- Нет, Рон, пожалуйста, - ее шепот был заглушен раскатом грома.
- Гермиона Грейнджер? – звук чьего-то незнакомого голоса ударил по ушам не хуже грома. Гермиона вздрогнула и обнаружила себя стоящей практически у окна. К ней спешил студент в форменной мантии. Все полосы на форме, что имели хоть какой-то цвет, теперь были серыми, и только по грустному барсуку на нашивке и значку она смогла опознать старосту Хаффлпаффа.
- Все в порядке?
- Да, спасибо, - выдохнула она. – Идешь на собрание?
Получив ответный кивок, Гермиона выпрямилась и двинулась в сторону кабинета директора. Староста Хаффлпаффа шел рядом, аккуратно оттесняя ее от окна к стене. Он обеспокоенно поглядывал на Гермиону, и она ускорила шаг, вспомнив, как точно так же шла по коридору с Асторией Гринграсс.
- Гермиона, - донеслось откуда-то эхо, но Гермиона отмахнулась от него, уверенно шагая вперед.
В кабинете директора собрались все учителя и добрая половина старост. Гермиона и ее спутник – она так и не удосужилась поинтересоваться его именем – вошли в кабинет почти последними. Сразу за ними заскочил Деннис Криви, и МакГонагалл встала со своего места.
- Итак, раз уж все в сборе, начнем.
Гермиона оглянулась по сторонам. Малфоя нигде не было, и ее охватила тревога. Почему-то сейчас ей было очень важно присутствие Малфоя. «Это все оттого, что он много знает о происходящем, - убеждала она себя. – Нам просто нужен его совет, чтобы мы не навредили студентам».
- Нам нужно отправлять студентов по домам, - начала МакГонагалл. – Но для этого нам нужно знать, как далеко простирается действие этого дождя. Навис ли он только над Хогвартсом, и есть ли у него вообще границы.
- Дождь идет по всей Британии, - раздался знакомый надменный голос из тени в углу у камина.
- Простите? – Слагхорн повернулся на звук, да и взгляды остальных присутствующих устремились туда. В углу что-то шевельнулось, и вспышка молнии за окном отразилась от белых волос.
- Я говорю, что дождь идет надо всей Британией. По крайней мере, последние десять раз было так, - повторил Малфой, и голос его сочился превосходством надо всеми. Даже над преподавателями.
- Я не буду спрашивать, мистер Малфой, откуда вы это знаете и о каких прошлых разах говорите, - МакГонагалл поджала губы.
- И правильно, профессор, - Малфой кивнул. – При всем моем уважении я все равно вам не отвечу.
- Почуял власть, гаденыш, - прошипел у Гермионы над ухом Деннис Криви.
- О, мистер Криви точно знает, что делать в сложившейся ситуации, - Малфой хлопнул в ладони. – Давайте все послушаем: мистер Криви, пятый курс, Гриффиндор.
- Я говорю, Малфой, что ты слишком явно наслаждаешься ситуацией, - уверенно проговорил Деннис.
- Криви, дело в моем происхождении. И в тех знаниях, которые с детства вкладывают в головы любому ребенку из чистокровной семьи. Особенно, если у этой семьи такая же история рода, как у моей, например.
- Малфой, прекрати, - зашипела Гермиона, подавляя в самой себе желание ударить его. Заклятием или же просто по-маггловски стукнуть – неважно.
- Только из уважения к твоей скорой кончине, Грейнджер, - Малфой расплылся в улыбке. – Но ни возмущения Криви, ни твои замечания не отменяют того факта, что дождь идет во всей Британии.
МакГонагалл кивнула, принимая к сведению эту информацию.
- Итак, камины не работают, аппарировать из Хогвартса нам не позволит барьер. Остаются только портключи. Ситуация экстренная, поэтому мы имеем право создавать портключи без ведома Министерства. Завтра мы начнем отправку студентов домой.
- Простите, профессор, всех студентов? – Гермионе показалось, что глаза Малфоя хищно блеснули.
- Да, мистер Малфой, в школе никого не останется. Но вы все обязаны будете вернуться, когда это бедствие закончится.
- Отлично, - он хлопнул ладонью по столу. – Прекрасно. Спокойная учеба в пустой школе. Я доволен.
- Мистер Малфой, вы тоже должны будете отбыть.
- Я говорю о возвращении, профессор, - елейно протянул он. – Дело в том, что если вы действительно собираетесь отправить студентов по домам, то – смею вас заверить – вернутся единицы.
- Почему?
- Потому что все наши магглорожденные товарищи, к моему величайшему сожалению, ревоплотятся, как только окажутся дома, - Малфой притворно вздохнул.
- Простите? – Флитвик, похоже, не на шутку испугался.
- О, позвольте объяснить. Дождь абсолютно никак не влияет ни на волшебных животных, ни на магглов, ни на их дома. Но стоит человеку, наделенному минимальными магическими способностями оказаться в доме, не защищенном специальными чарами, как дождь находит путь в дом. В итоге маглорожденный ревоплощается и становится Чёрным. А теперь представьте, сколько магглорожденных студентов вы хотите отправить в незащищенные места.
Воцарилась тишина. Гермиона пораженно смотрела на Малфоя. Было в его голосе, что-то необычное. Нетипичное для него. Как будто его всерьез волновала судьба магглорожденных.
- А полукровки?
- Сколько волшебных и наполовину волшебных семей знают о защитных чарах против дождя? На сколько домов они наложены? Половины их семей уже нет. Вы отправите их фактически под дождь. Хотя лично я не имею ничего против, - закончил Малфой, разбив иллюзию своего лояльного отношения к потенциальным жертвам дождя.
МакГонагалл опустилась в кресло и обхватила голову руками.
- Тогда тем, кто незащищен, лучше остаться в школе, - подала голос Гермиона. – А какие дома точно защищены?
- Найди в библиотеке список Священных двадцати восьми и почитай. Мне лень перечислять, - протянул Малфой. – Он был составлен аккурат после предыдущего дождя. В него попали даже некоторые семьи, которые до этого не могли считаться чистокровными. Однако тот дождь значительно уменьшил магическое население Британии, так что чистокровность упала в цене.
Гермиона чуть не открыла рот от удивления.
- Нет, Грейнджер, даже не надейся, - хохотнул Малфой, не обращая внимания на гневные взгляды преподавателей и остальных старост. – К слову сказать, я могу отбыть со спокойной душой. Наше поместье прекрасно защищено от дождя.
- К сожалению, мистер Малфой, как раз вас я отпустить не могу, - строго проговорила МакГонагалл, останавливая его веселье. – Более того, я вынуждена просить вас встать на защиту школы.
- С превеликой радостью, директор, - Малфой широко улыбнулся, - а теперь прошу меня простить. Дела.
Малфой легкой, пружинистой походкой прошел к выходу. Гермиона с досадой подумала, что у него, наверняка, получилось выспаться. А еще – о причинах такого легкого его согласия.
- Он согласился, - возмущенно проговорил Деннис, когда они спустя десять минут возвращались в Башню.
- Конечно, - Гермиона кивнула. - Поверь, Деннис, если Малфой спасет школу, его придется полностью реабилитировать и, более того, приставить его к Ордену Мерлина. Уверена, ради этого Малфой будет даже грязнокровок спасать.
Деннис нахмурился и, не говоря ни слова, продолжил путь.
Глава 12
В Башне Гриффиндора царило оживление. Студенты показывали своим гостям новое пристанище, сопровождая это веселыми рассказами.