Широкие, длинные коридоры отеля «корнуоллис» были отделаны темным деревом, пол выстлан красными коврами. И кругом — тысячи дверей. Номер Грэхема Канлиффа находился на пятом этаже. Они молча вошли в лифт и, не сказав ни слова, поднялись наверх. Странной они были парочкой: она — высокая и стильная, он — гораздо старше ее, коротенький и толстый.
В комнате было две кровати; на одной стоял раскрытый чемодан, набитый рубашками и свернутыми в шарики носками. Отвратительная комнатенка в коричневобежевых тонах, над телевизором висит неописуемая картинка с изображением каких-то бледных розочек. Длинные, как в театре, портьеры были почти закрыты, в воздухе застыли клубы табачного дыма. Заперев дверь, Грэхем направился в ванную комнату. Сердце Гарри упало — она заметила, что ключ он взял с собой. Вскоре она услыхала, как он мочится.
Гарриет зажгла люстру и прикроватную лампу. Потом открыла окно. Затем она огляделась вокруг, раздумывая, куда лучше положить одежду и, самое главное, сумку с деньгами. Она уже было решила, что, пожалуй, разденется сразу и ляжет в постель, чтобы не возникало лишних проблем, когда он слил в унитазе воду и вернулся в комнату.
Грэхем успел снять пиджак. Гарриет вдруг показалось, что что-то в нем изменилось. Он стал держаться более развязно, даже властно. И тут ей впервые пришло в голову, что все может не так уж и хорошо кончиться и она может пострадать. Гарриет шагнула к нему, но Грэхем остановил ее:
— Нет, стой у двери. — Он зажег сигарету и оценивающе оглядел ее фигуру. — Дай-ка разглядеть тебя получше, детка. Раз уж у меня появилась такая возможность. Что ж… ничего. Мне повезло сегодня. Он закашлялся. — Ну ладно, хорошо. Хорошо, — повторил он. И стал молча смотреть на Гарриет. Сверху вниз и снизу вверх.
Гарриет стало не по себе — не нравилась ей его улыбка. Она-то себе все представляла иначе.
— Ну что ж, дорогая, я насмотрелся на тебя. Одетую. А теперь раздевайся, а я буду любоваться. — Он уселся на стул у окна в противоположном конце комнаты. — Довольно мило, детка. Мне нравится.
В комнате было светло, но Гарриет едва не тряслась от страха. Итак, настало время показывать стриптиз. Господи! Справится ли она?
— Нет-нет, погоди, не начинай пока. Послушай меня. Послушай меня, детка. — Он говорил резким тоном. — Стало быть, я сказал, что хочу, чтобы ты разделась. Для меня. А потом… — Он опять закашлялся, а затем затянулся своей сигаретой, — а потом ты поползешь ко мне на животе, детка. Ты будешь ползти очень медленно, и все время, детка, что ты будешь ползти, — он облизнул губы, — ты будешь умолять меня, чтобы я взял тебя. Будешь стонать и молить меня.
Наташа оцепенела. Это было отвратительно, на такой поворот событий она не рассчитывала. Это не секс, это просто полная деградация, разложение. Она посмотрела на Грэхема невидящим взором. Итак, он хотел, чтобы она унижалась перед ним, но она не могла сделать этого, не могла вступить в эту порочную игру. Во всяком случае, не в первый раз. Ей надо было набраться сил, она должна была уважать себя. Нет, она не согласится. Ей придется уйти.
— Я не сделаю этого, — просто заявила она.
— Нет, сделаешь, детка.
— Давай просто ляжем в постель. Тебе понравится. Я сумею завести тебя, тебе будет хорошо. Она едва могла говорить.
— Делай то, что я велю! — заорал Грэхем. — Делай, черт побери! Я заплатил тебе!
— Извини, но я не готова к унижениям, Грэхем. Я пришла сюда, чтобы трахаться с тобой, да. Я готова к игре. Но к игре хорошей. Я сумею развлечь тебя, как никто другой. Однако тебе будет нравиться только в том ‘случае, если я буду чувствовать себя нормально. Я хочу, чтобы мы по-дружески относились друг к другу. Но на большее я не способна. Я не подхожу для твоих развлечений.
— Нет, черт возьми, ты сделаешь то, что я хочу, сука! То, чего я хочу!
— Прости. Она была так вежлива, так сдержанна! Не стоило ей со всем этим связываться.
— Ах ты, сучка! Сучка! Дьявольщина! Сделай это, сучка! — Его лицо побагровело, глаза еще больше налились кровью. — Я заплатил тебе, сука! — вопил он. — Я этого хочу!
— Лучше возьми назад свои деньги. — Гарриет вся просто взмокла.
Грэхем встал со стула. Неужели он хочет ударить ее? Похоже, что так.
— Сделай это, тварь! Сделай! Я заплатил тебе! — Его рука опустилась на ее щеку. Сотрясение было таким сильным, что одна серьга вылетела у Гарриет из уха. На мгновение они застыли на месте, не сводя глаз друг с друга. Она хотела было оттолкнуть его, но это было равносильно мольбе о смерти.
Но что-то надо было делать! Она должна была достать из ванной ключ.
— Отвали от меня, животное! — крикнула она. — Я ухожу отсюда. — Что еще она могла сказать?
Гарриет попыталась прорваться к ванной. Ей это удалось, но, заглянув туда, она вздрогнула: ключа нигде не было видно. Неужели он положил его в карман? И тут же она увидела ключ на краю ванны. Женщина схватила ключ с огромным металлическим шаром, но тут заметила, что он пытается закрыть за нею дверь. Он хочет поймать ее в ловушку! С невесть откуда взявшейся нечеловеческой силой Гарриет открыла дверь и выскочила из ванной. Она бросилась к входной двери. Но Грэхем успел схватить ее и бросить на пол, как куль. Гарриет принялась вырываться. Она извивалась, пытаясь освободиться, молотя кулаками ему по голове. Лиф платья порвался. И вдруг она заметила, что, вцепившись мертвой хваткой в ее талию и уткнувшись лицом ей живот, этот человек рыдает! Она перестала бить его. Он продолжал плакать и говорил невероятные вещи. Гарриет слушала его. Хлюпая носом, этот человек повторял, что он просит у нее прощения и что ему очень стыдно.
— Да уж, тебе должно быть стыдно. — К ее удивлению, она услыхала голос Наташи. — Черт возьми, ты скотина, ты ударил меня! Я ухожу. Пусти меня.
— Нет, прошу тебя, мне очень жаль. — Он отпустил ее, но они все еще лежали на полу. Волосы Гарриет растрепались, щека горела. — Останься, — молил он. — Прошу тебя, останься. Ты должна остаться, ведь я дал тебе много денег.
— Я сполна рассчиталась с вами за ваши деньги, мистер. Вы ударили меня. Больше ничего в счет не идет. — Она с трудом поднялась — узкая юбка мешала движениям. Она уйдет, взяв сумку и оставив здесь серьгу.
Грэхем проворно вскочил на ноги и опять набросился на нее. У него не выходило из головы, что она должна дать ему все, чего он хочет, потому что он заплатил ей. Гарриет уже почти выпрямилась, когда он прижал ее к стене. И попытался прижать свой гадкий, слюнявый рот к ее лицу. Со стола на пол полетели бокалы. Подтянув повыше юбку, Гарриет изо всех сил ударила его коленом в пах. Ее даже удивило, каким эффективным оказался ее удар. Отлетев назад, он присел на раскрытый чемодан, ловя ртом воздух. А Гарриет бросилась к двери. Ей казалось, что ключ в замочную скважину она вставляет целую вечность.
Вырвавшись из гостиничного номера, она помчалась по пустому коридору. Гарриет бежала настолько быстро, насколько узкое платье позволяло ей. Направо — налево — налево и еще раз направо. Женщина миновала несколько тяжелых, рассчитанных на пресечение огня дверей. И вдруг поняла, что заблудилась. Кажется, Грэхем не преследовал ее. Лифтов поблизости не было.
Пробежав еще по какому-то коридору, Гарриет наткнулась на женский туалет и опрометью кинулась туда. Запершись в кабинке, она, дрожа, уселась на сиденье унитаза. Она долго сидела там, не в силах трезво оценить ситуацию: похоже, ее мозги отказывались думать. Самое ужасное было в том, что все оказалось куда хуже, чем она предполагала. И теперь она чувствовала себя усталой и оцепеневшей. Подумать только: вот она живет спокойной, размеренной жизнью, потом вдруг знакомится с нуждой и, кажется, уже через мгновение валяется на полу в своем лучшем платье, а рядом — этот мерзкий, порочный тип. А кончается дело тем, что она сидит в сортире этого огромного отеля «Корнуоллис» и не представляет, сможет ли выбраться отсюда, живой. Кто знает, может, он бродит сейчас за дверью, желая сполна получить ее плоти за уплаченные деньги?