Дэв знала, что последняя часть ее выступления не приведет для нее ни к чему хорошему. Это не было частью первоначальной речи, но она не хотела давать повод для сомнений относительно того, кто принял решение, и кто будет нести вину за любые оплошности.
– Спасибо, дамы и господа.
Она расстегнула блейзер, собрала документа и направилась к выходу. Дэвид и Шэрон ждали ее с открытыми ртами.
– Ни слова сейчас. Вы можете поорать на меня позже.
Дэв следовала за агентами, которые вели ее назад в гостиничный номер. Она шла тихо, перечитывая список мертвых и раненых на операции. Дэв выдвинула на первый план два имени, стоящие в списке под номерами четыре и пять: Лиза Линдси, восемь лет и Брайен Линдси, шесть лет. Вид этих строк сделал ее просто больной. Эти два имени они никогда не забудет.
"Помоги мне Бог, я убила их. И теперь я должна жить с этим всю оставшуюся жизнь".
Глава IX
1 сентября
Лаура посмотрела на часы и снова шлепнулась на постель, рассыпав при этом стопку лежащих на ней конвертов. Дэв, как предполагалось, должна была позвонить больше полутора часов назад, и ей нужно было что-то делать, чтобы не так заморачиваться ожиданием. Так что, она решила разобрать почту за последние несколько дней, которая уже начала формировать огромную груду на ее столе.
– Давай, Дэв, – проворчала она себе под нос. – Поторопись. У меня встреча через час. – Лаура сразу отлжила несколько писем, решив начать с просмотра документов от ее издателя. Она рассмеялась. Вэйн всегда смешивал персональную корреспонденцию с деловыми документами. Он был 'старой школы', и настаивал, чтобы его авторы получали бумажные копии книг и контрактов. Он ненавидел все эти новомодные технические штучки. Это значило, что Лаура будет иногда получать бумажное письмо. Написанное от руки! Кому сказать – не поверят.
Вэйн никогда не считал, что они с Дэв просто друзья. Даже в самом начале, когда это было правдой. Но как только она призналась ему, что они встречаются, этот человек стал непреклонным, пытаясь развести Лауру на пикантные подробности отношений и подталкивая ее вперед сообщениями о том, что она слишком долго была одна.
– Будь ты проклят за это, Вэйн. – Писательница посмотрела на часы и снова нахмурилась.
Она собиралась выкинуть письмо от Вэйна в мусорку, но вдруг почувствовала, что-то в конверте. Диск.
– О-о-о, подарок! Мог бы и предупредить, Вэйн, – пробормотала она, – я чуть его не выкинула.
Лаура встала с кровати, последний раз посмотрев на часы. Она пожала плечами.
– Можно убить несколько минут на это, пока я жду звонка от Wonder Woman. Если она все-таки позвонит.
Лаура подошла к антикварному комоду вишневого дерева, в котором была скрыта современная техника. Она вставила диск и задумалась, что бы это могло быть. Не то, чтобы она жаловалась. Лаура посмотрела только один фильм за весь год, и то он был специально заказан Дэв на их первое свидание более двух месяцев назад.
Лаура забралась обратно на кровать, пройдя мимо корзины, в которой спали Грем, Принцесса и щенки.
Появилось трехмерное изображение красивой женщины средних лет в белом махровом халате, сидящей в кресле, ее приятный голос заполнил комнату.
– Издательство 'Звездный свет' представляет электронную версию книги – лидера продаж 'Лесбийская любовь: Шаг за шагом к удовлетворению'.
У Лаура нижняя челюсть отвисла.
– Почему все посылают мне инструкции? Я что, выгляжу полностью неподходящей для этого?!
– Я – Анжела Пиккард. А это – мой прекрасный партнер Фрэнсайн. – Она сделала жест, и в кадре появилась высокая хорошо сложенная брюнетка.
– О, Боже, Вэйн! Ты такой дурной, – Лаура рассмеялась и закрыла глаза.
– Идите со мной и Фрэнсайн в путешествие само-исследование, посвященное сексуальному удовлетворению.
Лаура открыла глаза и усмехнулась.
– Но вы будете голыми?
– Глава первая: узнавание органов тела друг друга.
– О, мой… – Серые глаза расширились. – Точно голыми.
* * *
Дэв посмотрела на Лизу, которая постукивала по своим часам. Президент была в таком настроении в последнее время, что ее помощник ненавидела обращаться к ней. Хотя это была ее работа.
– Мадам Президент, вы невероятно опаздываете.
– И что в этом необычного? – Капризно ответила Дэв, кружа по комнате в поисках телефона. Она нетерпеливо махнула на Лизу рукой. – Знаю. Знаю. Мне нужно только пять минут. Пожалуйста? Я – уже опоздала. Пять минут погоды не сделают.
Лиза вздохнула.
– Мадам…
– Я отдам тебе штат Аризона.
Лиза улыбнулась.
– Не думаю, что вы можете сделать это, мадам.
– Ладно, я не буду заставлять тебя брать себя одного из уродливых щенков. – Дэв скрестила руки на груди и ждала.
– Вы только что купили себе пять минут, мадам Президент.
– Замечательно! – Дэв почти прыгнула к телефону, который стоял на тумбочке у кровати. Президент всегда путешествовала с собственным коммуникационным оборудованием, и персонал знал, где должны находится устройства. К сожалению, электроника в гостиничном номере не отвечало вкусам Дэв.
Лиза фыркнула и оставила Президента.
Но прежде чем Дэвлин успела набрать номер, в дверь без стука вошел Дэвид.
– Дэв…
– Убирайся! – Она схватила подушку с дивана и бросила в него. – Я звоню своей девушке. – Эти слова были такими странными и волнующими, что Дэв улыбнулась, впервые за весь день.
Дэвид снисходительно улыбнулся. Влюбленная Дэв.
– Лиза сказала, что ты не собираешься заставлять ее брать одну из этих отвратительных собак. – Он бросил подушку назад, и попал прямо в голову Дэв, заработав яростный взгляд Президента.
– Убирайся! – Прошипела она. – У меня только несколько минут, и я опаздываю уже почти на два часа. Хотя, Лаура, наверное, смирилась, что звонка не будет, годы назад.
– Ах… – Дэвид потянул себя за нижнюю губу. – Ты хочешь остаться одна, чтобы лежать на постели и ворковать, как влюбленный подросток?
– Нет, – защищалась Дэв, – я буду сидеть прямо и стараться выглядеть неотразимой. Майкл убедился, что здесь есть видеосвязь, прежде чем мы заказали этот номер. Я ненавижу обходиться без нее.
Дэвид закатил глаза, затем стал серьезным.
– Слушай, Дэв, я знаю, как ты хочешь поговорить с Лаурой, но мы должны быть в особняке губернатора через пятнадцать минут, а до него только ехать тридцать пять минут.
Дэв впилась взглядом в своего друга и начала вручную набирать коды доступа и номер Лауры. Она ПОЗВОНИТ Лауре. Она должна была услышать ее голос. Увидеть ее улыбку. На сей раз, весь остальной мир может подождать.
– Скажи мне, Дэвид, что сделает губернатор Джорджии, если я опоздаю? Кинет в меня гнилым помидором?
Дэвид открыл рот, чтобы ответить, но Дэв подняла руку, предупреждая его фразу.
– Если ты не дашь мне пять минут поговорить с Лаурой, я пересеку эту комнату и сверну твою тощую шею.
– Тощую!
– Дэвид, – застонала Дэв. – Вон! Или ты получишь двух щенков Грема!
Глаза Дэвида расширились. Он поднял руки, признавая поражение.
– Не надо быть такой жестокой. Я просто позвоню губернатору и сообщу ему, что мы немного выбились из графика. – Он не стал дожидаться ответа, а просто покинул комнату, под звук гудков вызова.
* * *
Голова Лауры дернулась при звуке телефонного звонка.
– Иисус, – она с трудом дышала из-за того, что ее прервали в такой интересный момент.
Анжела Пиккард широко улыбнулась.
– Вы сделаете это чудесно. Я знаю. – Поощряла она. – И теперь время идти дальше. Глава четыре: Многократные оргазмы – воплощение мечты.
Писательница вскочила с постели и стала лихорадочно искать пульт. Не обнаружив его, она направилась к проигрывателю дисков. Лаура открыла дверцу и нажала на кнопку выключения, как раз когда телефон снова зазвонил. Ничего не произошло. Она снова нажала на кнопку. Ничего.