— Да, мэм! — выпалила Сюзи с интонациями новобранца, произносящего «Да, сэр!». После паузы она осторожно спросила: — А когда вы вернетесь?
Хейли прикинула, стоит ли отвечать на подобный вопрос, но так как большой крамолы в нем не усмотрела, то сказала:
— Дня через три-четыре. В случае необходимости обращайтесь к мистеру Бэнксу… то есть к моему мужу.
Кстати, нужно сообщить Максу, что некоторое время я буду отсутствовать, подумала Хейли. Наверное, он проявит недовольство… ну и пусть! Сам сегодня ушел и даже не поцеловал меня на прощание…
Она позвонила Максу из аэропорта, но разговора не получилось. Наскоро извинившись, Макс сказал, что в настоящий момент очень занят, и пообещал перезвонить вечером. Хейли не успела даже слова вставить.
— Ладно, вечером так вечером, — пробормотала она не без досады, машинально поглядывая на табло расписания вылетов.
Но потом ей пришло в голову, что Макс может попасть в неудобную ситуацию, вернувшись вечером «домой» и не обнаружив «жены». Чего доброго, начет расспрашивать Сюзи. А та сразу сообразит — что-то тут не так. Вряд ли возможно, чтобы муж не знал, куда уехала жена. И уехала ли вообще.
Немного подумав, Хейли послала Максу SMS-сообщение такого содержания:
«Я в аэропорту, когда позвонишь, буду уже в Нью-Йорке. Не очень хотелось ехать на эту свадьбу, но ничего не поделаешь. Скучаю. Целую. Твоя киска».
Нечего и говорить, текст получился дурацкий — одна «киска» чего стоит! — но составляла его Хейли намеренно. Кто знает, не взбредет ли Сюзи в голову проверить мобильный Макса.
Втайне она ожидала, что, получив такое послание, Макс всполошится и тут же перезвонит, однако ничего подобного не произошло. Скорее всего, он в самом деле занят.
В самолете Хейли попалась очень разговорчивая соседка. В первые же несколько минут полета рассказала историю всей своей жизни, затем принялась описывать шалости внуков, и Хейли поняла, что, если не предпримет меры, у нее попросту заболит голова. Поэтому она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.
Соседка еще некоторое время продолжала по инерции говорить, наконец сделала паузу и недовольно пробубнила:
— А, вы спите…
Однако, вместо того чтобы умолкнуть, переключилась на другого своего соседа.
Хейли подобный вариант вполне устраивал. Оставаясь неподвижной, она прокручивала в голове детали минувшей ночи. Некоторые из них были такого свойства, что если бы кто-то взял труд внимательнее присмотреться к якобы дремлющей девушке, то заметил бы, во-первых, что она дышит учащенно, а во-вторых, ее щеки окрашены румянцем.
Правда, по мере приближения к Нью-Йорку выражение лица Хейли менялось. Дыхание постепенно успокоилось, брови хмуро сошлись у переносицы.
И немудрено, ведь направление ее мыслей изменилось, Хейли стала размышлять о том, какие странные отношения завязались у нее с Максом. Оба изображают супругов — якобы в расчете на присланную из ашрама шпионку. Однако, когда та лишилась возможности подглядывать, спектакль не только не прекратился, но, если можно так выразиться, продолжился с новой силой. И вдохновением. И все было так хорошо, словно никто ничего не изображал.
Да что там — как только Макс запер дверь спальни на ключ, так притворство и кончилось. Дальше началось настоящее, Хейли готова была поручиться за это.
Тем не менее утром Макс даже не поцеловал ее. И звонить как-то не спешит.
Выходит, то, что между ними произошло, не имеет для него большого значения?
Или он потрясен событиями минувшей ночи не меньше самой Хейли, потому и не решается возобновить контакт?
Эх, знать бы наверняка…
Макс позвонил лишь вечером, в не очень подходящее время.
Хейли как раз находилась в зрительном зале «Радио-сити мюзик-холла», где вскоре должна была начаться премьера мюзикла «Дождливый вторник» — иными словами, в какой-то нереальной, даже призрачной атмосфере. Она ощущалась уже в фойе высотой в шесть этажей, а здесь, в роскошном, поражающем воображение, выдержанном в стиле ар-деко зале царила безраздельно.
Хейли случалось бывать в «Радио-сити мюзик-холле» и по журналистским делам, и просто так, но всякий раз оказываясь в этом зале, она попадала под воздействие здешней обстановки. И дело было не только в богатстве оформления, хотя, наверное, на всякого произведут впечатление и необъятная, в золотом обрамлении сцена, и пышные бархатные ложи, и парчовый занавес весом в три тонны, которым управляют с помощью тринадцати моторизованных устройств — о перечисленных деталях никогда не забывали упомянуть работающие здесь гиды. В ходе специальных экскурсий они сообщали, что зал насчитывает шесть тысяч двести мест, но свободных практически не бывает.
А ведь где-то там, за кулисами, еще существовали декорации — ждали своего часа. По предыдущему опыту Хейли знала, что это будет нечто фантастическое…
15
Она обдумывала план будущей статьи, когда зазвонил ее мобильный.
— Ох дьявол, забыла выключить…
Хейли вынула телефон из сумочки, увидела, что звонит Макс, поднялась и стала поспешно выбираться из зала. К счастью, до начала представления еще оставалось время.
— Привет, киска! — выйдя в фойе и поднеся телефон к уху, услышала она знакомый голос.
Кроме насмешки в нем присутствовала хрипотца, что следовало рассматривать как благоприятный признак. Если Макс волнуется, значит, не так уж он безразличен к тому, что между ними происходит.
— Судя по тому, как ты меня назвал, мое сообщение тебя нашло.
— Верно, киска. Кстати, мне понравилось. Впредь только так и буду тебя называть.
— Тогда мне придется прикончить тебя собственными руками, — усмехнулась Хейли.
Оба старались придерживаться в беседе легкого тона, и тем не менее события минувшей ночи призрачной тенью маячили за каждым произнесенным словом.
— От любимой женушки готов принять даже смерть.
Ну что бы ему сказать просто «от любимой»! Слово «женушка» портит все впечатление…
— А как же твои обязательства перед клиентами?
Макс притворно вздохнул.
— Одно это и останавливает. — Минутку помолчав, он спросил: — А что это там за голоса? Ты, что ли, впрямь на свадьбе?
— Голоса? А, тебе тоже слышно? Нет, я в театре. В здании «Радио-сити мюзик-холла». Здесь сегодня премьера нового мюзикла Следжа Хаммера, ради нее меня и попросили вылететь в Нью-Йорк.
— Так бы и сказала! — хмыкнул Макс. — А то свадьбу какую-то придумала…
— Что же мне было делать? Не могла же я сказать Сюзи, мол, понимаете, голубушка, коллеги из редакции просят меня написать статью вместо одной нашей заболевшей сотрудницы, так что придется слетать в Нью-Йорк. Но вы не расстраивайтесь, в мое отсутствие шпионьте за Максом.
В трубке послышался смешок.
— Представляю, как переменилась бы в лице Сюзи, если бы ты в самом деле выложила все это! А Мелинду Мейвелл, наверное, удар хватил бы…
Хейли кивнула, хотя Макс и не мог ее видеть.
— Уж это наверняка.
— Но мне-то зачем было писать о свадьбе? — спросил он.
— Зачем? Странно слышать подобный вопрос от профессионального детектива. Разве ты не допускаешь, что Сюзи может тайком проверить твой телефон? И прочесть мое сообщение, если ты по какой-то причине его не сотрешь…
— Не допускаю, — уверенно произнес Макс.
Его тон сбил Хейли с толку.
— Почему?
— Потому что в мой телефон не так-то просто влезть. Сначала пришлось бы ввести пароль. Как видишь, я постарался максимально обезопасить себя.
Хейли разочарованно вздохнула.
— Выходит, я зря старалась… Чуть палец не вывихнула, набирая текст сообщения, и все напрасно!
— Не нужно было ничего набирать, ты могла просто позвонить мне.
— Я и позвонила! — воскликнула Хейли. — Но ты сказал, что занят!
— Э-э-э… да, так оно и было на самом деле.
— Чем можно заниматься, что нельзя выслушать два слова?!