Энн позвала собак и пошла назад в замок. К тому времени, как она вернула термос на кухню и поднялась в свою комнату, она успокоилась.

И это спокойствие тут же улетучилось, когда она увидела свежую охапку вереска на своей постели.

8

На следующей неделе Рори был по понятным причинам молчалив, но Энн была слишком занята другими делами, чтобы волноваться по этому поводу.

Почтальон в своем красном фургончике доставил теплое письмо от ее родителей, но кроме него пришло еще три письма от ее американских знакомых — все с просьбами о денежной помощи.

И все они называли себя друзьями. Те, кто на самом деле были ее друзьями, слишком горды и самолюбивы, чтобы просить у нее денег. Особенно по таким смешным причинам, как в этих письмах: нужна машина побольше, косметическое лечение у дантиста, подвернулось верное дело — «раз в жизни бывает». Что такое есть в деньгах, удивилась она, что заставляет нормальных здравомыслящих людей забывать о самоуважении?

Потом, после пары телефонных звонков и телеграммы, Энн решила, что она должна что-то сделать. Она хотела помогать тем, кому это действительно нужно, но помочь всем было просто невозможно. Ее родители и Данрэйвен стояли на первом месте, а уж потом, если будет такая возможность, она попытается помочь кое-кому. Но не всем подряд, и здесь ей могла понадобиться помощь. После долгих размышлений она составила список того, что хотела сделать, затем договорилась о встрече с Мак-Криммоном.

Прохладным облачным днем она спустилась к дороге, где была автобусная остановка. Через час она входила в небольшую адвокатскую контору Мак-Криммона.

Ее встретил сам Мак-Криммон, одетый, по обыкновению, в изящный твидовый костюм.

— Как ваши дела, мисс Форрестер? — спросил он, придерживая перед ней дверь.

— Прекрасно, мистер Мак-Криммон.

— Я очень рад! — Он кивнул худой темноволосой секретарше в приемной. — Миссис Симс, не принесете ли вы нам чаю?

В кабинете он сел за свой стол.

— А теперь, мисс Форрестер, чем могу вам служить?

— Для начала называйте меня, пожалуйста, просто Энн, — с улыбкой ответила она.

— Только если вы будете называть меня Алисдайр, — улыбнулся в ответ адвокат.

— С радостью.

Миссис Симс вошла с чайным подносом, и разговор прекратился, пока она не разлила чай в чашки и не предложила Энн крохотные бисквиты.

Мак-Криммон подождал, пока за ней закроется дверь в приемную.

— Я надеюсь, что ваш визит не связан с проблемами?

— И да, и нет. — Энн отпила глоток чая и отставила чашку. — На днях я получила множество просьб о денежной помощи от моих знакомых из Канзас-Сити. Некоторые — просто знакомые, но, к несчастью, даже кое-кто из моих близких друзей, кажется, думает, что я им чем-то обязана теперь, когда у меня есть деньги.

— А вы, вероятно, размышляете, как им отказать?

— Да! Я знаю, что не могу помочь им всем, и, говоря начистоту, меня злит, что они, кажется, думают, будто имеют на это право.

— Да, деньги оказывают на людей странное влияние, Энн. Я много раз сталкивался с этим в своей практике.

— Чем больше я думаю об этом, тем упрямее становлюсь. Все сводится к тому, чтобы принять решение. Когда меня начинают просить, это кажется таким… ну, я не знаю… Я просто не люблю этого.

— Вы не можете винить себя за это.

— У меня есть некоторые идеи, которые я хотела бы обсудить с вами. Кроме всего прочего, вы знаете, сколько я получу после уплаты всех налогов и тому подобного. Я думаю, вы можете оказаться самым подходящим помощником в этих делах.

— Истинно. Я могу дать вам информацию о вашем текущем финансовом положении, равно как и о том, что вы унаследуете, если останетесь до дня рождения Беллы.

— Я остаюсь, — объявила Энн. — Разумеется, я сознаю, что мы не можем расходовать эти деньги, пока они не станут моими на самом деле, но мы можем выработать план. И я могу начать свои проекты, используя то, что осталось от тех ста тысяч, которые я уже получила. — Энн достала свернутый лист из сумочки. — Я говорила с моей матерью по телефону пару дней назад, и вот список их затрат на лечение и ремонт. Это немного. Я предполагала, что будет больше. Но я включила в смету остальные расходы, которые нам предстоят, так что это дает представление о нашем положении.

— Я свяжусь с вашим банком и узнаю, как обстоят дела, посчитаю все необходимые налоги, и отсюда мы и начнем. — Мак-Криммон сделал несколько пометок, затем посмотрел на Энн из-под густых бровей. — Вы позволите, чтобы я составил письма с отказом тем, кто просит у вас денег? В них я укажу, что у вас уже есть некоторые обязательства и что, как ваш поверенный, я советую вам не тратиться ни на какие личные просьбы.

— Очень хорошо, — согласилась Энн. — Я всегда могу изменить намерения, если узнаю, что кому-то действительно нужна помощь.

— Это верно. Ну так за что мы возьмемся сначала?

— Я хочу сделать небольшие усовершенствования на кухне в Данрэйвене, — сказала Энн, сверившись со списком. — Фиви творит там чудеса, но я заметила, что некоторые приспособления слишком стары. Я хотела бы заменить их чем-нибудь более современным. Потом, я хотела бы купить посудомоечную машину и микроволновую печь.

Мак-Криммон вскинул брови.

— Ей может не понравиться это, уверяю вас.

— Да, я знаю, что она может сначала воспротивиться, — признала Энн. — Но я покажу ей, как этим пользоваться, и может быть, она очень скоро начнет их использовать. Подумайте, от скольких забот избавит ее посудомоечная машина.

— Это прекрасная мысль, Энн, и если кто-нибудь может подвигнуть Фиви вступить в двадцать первый век, так это вы. — Он полистал телефонный справочник. — Тогда позвольте мне позвонить нашему местному дилеру и кое-что узнать.

Спустя некоторое время Мак-Криммон набрал номер. Положив после разговора трубку, он быстро подвел итог.

— Это не такая уж большая сумма. Я не вижу, почему мы не можем купить все это прямо сейчас.

Энн расцвела от удовольствия.

— Отлично. Так, следующее, что я хотела бы, — это выделить кое-что для пожилого джентльмена, которого зовут Макриханиш. Я вчера встретилась с ним на пляже и все не могу забыть о нем. Как печально, что он теряет зрение, как мне показалось, из-за катаракты, причем такой, которую можно удалить. Как вы думаете… я могу оплатить операцию и его лечение в какой-нибудь глазной клинике?

Мак-Криммон замешкался с ответом.

— Я ничего об этом не знаю, Энн. Макриханиш — гордая душа, даже более гордая, чем Фиви.

— Но это же такая потеря для него — медленно слепнуть просто потому, что нет денег на лечение. Кроме того, мое наследство лучше тратить на такие дела, чем на новые машины для бывших коллег и невероятные проекты их быстрого обогащения. — Поймав озадаченный взгляд адвоката, она пояснила: — Это две основные причины, по которым у меня просят денег.

Мак-Криммон вздохнул.

— Хорошо, я разузнаю о лечении и оплате, но боюсь, что вас ждет разочарование.

— Я сама поговорю с Макриханишем. Может быть, он мне не откажет.

Адвокат сделал еще несколько заметок, затем вопросительно посмотрел на Энн.

— О'кей, — сказала она. — Последнее. Думаю, вы поймете, что это самое трудное. Я хочу дать Рори денег на расширение винокурни.

— Ссуда?

— Нет, просто подарок. Это не должна быть большая сумма — столько, сколько хватит на некоторые усовершенствования, которые он хочет сделать. Я хочу, чтобы Рори увидел, что эта дурацкая легенда лжет. Я хочу, чтобы он мог сделать то, что хочет.

— Он никогда не возьмет деньги.

— Попробуем, — подвела итог Энн. — Скажите ему, что я рискнула дать их ему. Я хочу, чтобы он понял, что может получить деньги и не быть проклятым. Я уверена, что Мак-Дональд думает, будто, если он получит деньги, непременно случится несчастье.

Мак-Криммон наклонился вперед в своем кресле и погрозил ей пальцем.

— Вы не должны относиться так легкомысленно к нашей шотландской склонности к суевериям.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: