Она выглядела такой маленькой... такой грустной. Это почти заставило Софи пожалеть ее... пока она не вспомнила о тонких палатках, в которых Таму и Линн пришлось жить в течение многих лет. Она также отметила, что Мэй удобно оставила серебряную челку Тама на портрете. И она нарисовала картину таким образом, что видела только одного из своих близнецов.

- Сюда, - сказала Мэй, указывая на круглый стол в центре и сметая рулоны холста и горшки краски поспешно на пол. - Положи его сюда. Это облегчит вашему врачу осмотр.

Там сделал, как она просила, глазея на беспорядок... яркие пятна густой краски окрашивали пол.

- Однажды я пролил чернила на твой рукав, помнишь? - тихо сказал он. - Папа заставил меня оставаться в моей комнате два дня.

Мэй отвела глаза.

- Все меняется.

На секунду глаза Тама, казалось, засияли. Затем тени вползли обратно, и он покачал головой.

- Недостаточно.

Мэй покрутила одну из своих кос.

- Могу я предложить вам что-нибудь еще?

- Полотенца, - сказала Софи. - И миски с водой, так что мы можем попробовать очистить Альвара.

Мэй кивнула.

- Я сейчас вернусь. В конце коридора есть ванная комната, если кто-то из вас хочет помыть лица. Также я могу достать тебе одежду.

- Мы в порядке, - сказала Софи и поняла, что не должна говорить за своих друзей.

Биана смотрела на брата, когда сказала:

- Я останусь здесь.

- Думаешь, этих веревок достаточно? - спросил Там, хорошенько за них дергая, когда его мать ушла.

- Не думаю, что он проснется в ближайшее время, - напомнила Софи.

Биана подошла к портрету Тама, притворяясь, что изучает его, хотя в основном она, казалось, вытирала глаза.

- Вы справитесь без меня? - спросил Там. - Мне правда нужно поговорить с Линн.

- Конечно, - сказала ему Софи. - Говори столько, сколько нужно.

- Должен ли я предположить, что твоя сестра сегодня пойдет на подобный риск? - произнес отец Тама из дверного проема.

Там пожал плечами.

- Тебе же все равно.

Кван перекрыл путь Таму, не дав тому проскочить мимо него.

- Ты принес свои проблемы к нам, Там. Ты решил вовлечь нас.

- Тогда как насчет того, чтобы не испортить все? - огрызнулся Там. - Как насчет того, чтобы ты воспользовался шансом и сделал для нас что-то хорошее, не выдвигая собственных эгоистичных требований?

Кван открыл рот, чтобы поспорить, затем закрыл его и отошел в сторону.

- Все в порядке? - спросила Мэй, когда Там вышел из студии.

Никто не ответил.

Она пробралась к центральному столу, стараясь не ступить в краску, когда ставила золотой поднос, который несла, с полотенцами, чашами и дымящимся кувшином воды. - Должна ли я..?

- Нет, - сказала Софи, забирая у нее ткань... не то, чтобы она знала, с чего начать.

Под ярким светом студии Альвар выглядел еще бледнее, а его раны были такими темными и зубчатыми. Она пыталась очистить некоторые, но, казалось, это только срывало струпья. Поэтому она решила сделать теплый компресс для его лба, а другой для его шеи и рук.

- Как вы думаете, сколько времени пройдет, прежде чем прибудет ваш врач? - прошептала Мэй.

В ответ через дом раздался стук.

Кван пошел открывать дверь, и у Софи перехватило дыхание, когда она услышала не только голос Ливви, приветствовавший его.

Следующие секунды были размыты, а затем Ливви решила лечить своего пациента (ее лицо снова было скрыто маской), когда Фитц побежал к своей сестре, а Грэйди сдавил Софи в объятии.

- Думаю, пойду, проверю своего сына, - тихо сказала Мэй, наблюдая, как Софи тонет в руках Грэйди.

Софи прижалась лицом к груди Грэйди, выпустив несколько слезинок, с которыми она боролась.

- Знаю, что ты это уже знаешь это, - прошептал Грэйди, нежно поглаживая девочку по спине, - но мы их найдем.

Найдем, передал Фитц. Чего бы это ни стоило.

Софи выглянула из объятий Грэйди и посмотрела в красивые глаза Фитца, ощущая свежие слезы, когда заметила его горе.

Это НЕ твоя вина, сказала она ему, прежде чем он смог произнести извинения, формирующиеся в его сознании.

Может и нет, НО мне все равно так, так жаль. Он отвернулся от брата, и гнев в его голове превратился в бурю. Я разобью его сознание, если это понадобится, чтобы найти их.

Она могла сказать, что он имел в виду каждое слово.

Но разрыв памяти - не то, что решается в гневе. И они всегда выходили боком.

Надеюсь, до этого не дойдет, сказала она ему. Если мы с тобой смогли найти путь через разум Димитара, я уверена, мы могли бы покопаться в голове Альвара и найти то, что нам нужно.

Но если мы не… надавил Фитц.

Тогда мы разберемся с этим.

- Вы, ребята, возможно, захотите подождать снаружи минуту, - предупредила Ливви, (хотя Софи поняла, что ей нужно называть ее Снадобье), вытаскивая пару ножниц из черного футляра, который она принесла с собой и который выглядел как коробка для снастей. - Мне нужно срезать остальную одежду, чтобы проверить на наличие ран.

- Мне понадобится одежда, когда ты закончишь, - сказал ей Грэйди, - чтобы проверить ее на наличие трекеров.

Софи застыла.

- Я даже не подумала об этом. Что если...

- Успокойся, - сказала Грэйди, мягко направляя Софи, Биану и Фитца к небольшому пространству за пределами студии и закрывая дверь. - Сандор уже настраивает периметры безопасности снаружи, чтобы убедиться, что мы готовы.

- Сандор здесь? - спросила Софи.

Грэйди кивнул.

- Как и Гризель и Волцер, и, по крайней мере, дюжина гномов. У нас все под контролем.

- Но... я...

- Тебе о многом нужно было подумать, Софи, - перебил Грэйди. - И ты поступила правильно. Ты вытащила себя и своих друзей оттуда целыми и невредимыми, ты выбрала самое безопасное место, о котором только могла подумать, а потом получила помощь. Все нормально, остальное мы возьмем на себя.

Снадобье распахнула двери и вручила ему сумку с кровавыми обрывками.

- Сейчас безопасно войти. Он под одеялом.

- Ты будешь в порядке здесь несколько минут? - спросил Грэйди Софи. - Сандор должен взглянуть на это. И я должен убедиться, что Гризель не побила отца Тама. Когда я ушел, Кван раздавал множество инструкций, чтобы убедиться, что они не разрушили атмосферу Хоралмера.

- Звучит хорошо, - сказал Там, поднимаясь по лестнице позади них. - И не стесняйтесь дать Гризель надавать ему.

- Как Линн восприняла новости? - спросила Софи, когда смотрела, как Грэйди направляется вниз.

Улыбка Тама увяла.

- Почти так, как я ожидал. Она хотела приехать, но я отговорил ее.

- Лучше бы ты этого не делал, - произнесла его мама откуда-то из-под них, подслушивая из теней.

- Знаю, - крикнул ей Там. - Вот почему я сказал ей не приходить. У нас достаточно дел, с чем нужно разбираться прямо сейчас, без твоего шанса убедить нас вернуться домой.

- Но…

- Не надо, - отрезал Там. - Если ты действительно хочешь быть частью нашей жизни, нужно подождать, пока мы не будем готовы.

Он вернулся в студию, не дожидаясь ее ответа.

Софи, Фитц и Биана последовали за ним.

Софи не набралась смелости взглянуть на Альвара, когда Биана ахнула:

- Ты сняла с него веревки?

- Моя работа - лечить его раны, - сказала ей Снадобье. - Даже те, что под веревками. Кроме того, он никуда не денется. Какое бы успокоительное они ему не дали, оно безумно сильное.

Она взяла Альвара за руку и позволила ей упасть на его голую грудь. Все остальное было покрыто черным одеялом.

- Но ты можешь разбудить его, верно? - спросила Софи, вспоминая, как Гезен скрывал свое сознание в самых темных глубинах разума, чтобы избежать допросов.

- Как только я выясню, под чем он сейчас. - Снадобье добралась до ее коробки с лекарствами и вытащила семь тонких свечей, инкрустированную драгоценностями зажигалку и пару очков, которые выглядели так, будто их всегда использовал Элвин. - Вот именно сейчас я завидую Вспышкам. Они делают этот процесс намного проще... тем более, что я снова застряла с этой штукой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: