Слова Джессики заставили Эйлин призадуматься. Ее рассудок и без того упорно отказывался верить в виновность Лео. А вдруг подруга права и Лилиан хотела лишь насолить бывшему мужу?

Или не бывшему?

— Знаешь, меня смущает еще один факт, — призналась Эйлин Джессике. — Лилиан сказала, будто они с Лео до сих пор не разведены. Он же утверждает обратное. Кому же из них верить?

Подруга помолчала. Затем негромко, но отчетливо произнесла:

— Знаешь, как бы я поступила на твоем месте? Пошла бы к Лео и задала бы эти вопросы ему. Что толку нам здесь гадать и строить предположения? Так мы все равно не добьемся истины. Зато разговор с Лео помог бы расставить все по местам.

У Эйлин и самой уже мелькала подобная мысль. Однако она колебалась.

— Но что я скажу? Что Лилиан прислала мне анонимное письмо, а потом наговорила о нем кучу гадостей?

— Именно так. И, исходя из того, что Лео тебе ответит, сразу же станет ясно, кто из них двоих лжет, а кто нет. Просто подойди к телефону, набери его номер и договорись о встрече. Прямо сейчас.

Эйлин последовала было совету подруги, но тут же замерла в нерешительности.

— Я не могу. Мне страшно.

— Ты должна. Сама знаешь, неизвестность хуже всего.

Эйлин неуверенно взглянула на подругу.

— Может быть, лучше отложить звонок на завтра?

— Нет, — вновь непреклонно произнесла Джессика и, решительно забрав из рук подруги телефонную трубку, приказала: — Диктуй номер!

Эйлин послушно назвала нужные цифры. Услышав длинные гудки, Джессика тотчас же передала трубку подруге и шепотом предупредила:

— Только не вздумай положить на рычаг!

Покорно вздохнув, Эйлин стала считать гудки. Два, три, четыре… А может быть, Лео нет дома? Однако едва лишь в голову пришла столь спасительная мысль, как трубку на другом конце провода сняли и знакомый до боли мужской голос произнес:

— Добрый вечер. Леопольд Нортон у телефона.

Заикаясь, Эйлин с трудом произнесла:

— Пр… привет, Лео. Это я, Эйлин.

— Эйлин! — с неподдельной радостью воскликнул он. — Чертовски рад тебя слышать. Как дела?

— Нормально. — Собравшись с духом, Эйлин перешла к главному. — Лео, мне надо с тобой поговорить.

— Хорошо, — несколько удивленно ответил Лео. — Когда?

— Когда? — прошептала Эйлин Джессике, прикрыв ладонью трубку.

— Чем скорее, тем лучше, — также шепотом отозвалась Джессика.

— Чем скорее, тем лучше, — повторила Эйлин в телефонную трубку.

— Хорошо. — На другом конце провода послышался шорох переворачиваемых страниц. Похоже, Лео сверялся со своим ежедневником. — У меня свободен завтрашний вечер. Тебя устраивает, скажем, шесть вечера.

— Вполне. Значит, до шести?

— До шести. — Чуть помедлив, Лео спросил: — Эйлин, у тебя все в порядке? Мне кажется, твой голос какой-то не такой. Может, мне лучше приехать прямо сейчас?

— Нет-нет, — вдруг осипнув от страха, тоненько пропищала Эйлин. И, прокашлявшись, на всякий случай повторила: — Разговор вполне подождет до завтра. Приятно было вновь услышать тебя, Лео.

И она повесила трубку.

— Ну что? — нетерпеливо поинтересовалась Джессика.

Эйлин слегка пожала плечами.

— Я сделала все так, как ты велела. Мы встречаемся завтра, в шесть вечера.

— Вот и отлично. Что ж, уже поздно. Пожалуй, я пойду. А ты будь умницей и постарайся хорошенько выспаться. И не вздумай увильнуть от предстоящего свидания с Лео. Чем скорее выяснится правда, тем лучше для вас обоих.

Эйлин нехотя кивнула.

— Хорошо. Не хочешь ли переночевать у меня? На улице в это время небезопасно.

— Не переживай, Фрэнк обещал меня встретить. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Джесс.

И, расцеловавшись на прощание, подруги расстались.

На следующий день Лео позвонил около двенадцати и пообещал заехать.

Эйлин долго не могла выбрать наиболее подходящего места для предстоящей встречи. С одной стороны, ей отнюдь не улыбалось после всего услышанного оставаться с Лео с глазу на глаз. Но, с другой стороны, разговор предстоял довольно личный, не предназначенный для любопытных ушей. За Лео, чьи положение и вес в обществе были довольно велики, вполне могли шпионить папарацци. Хотя он, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, даже отказался от охраны, подобной возможности нельзя было исключать. А потому Эйлин, взвесив все «за» и «против», решила пригласить Лео к себе. Дома, как известно, и стены помогают.

Оделась она строго, по-деловому. Черные брюки, водолазка с высоким воротом, зачесанные в строгий пучок волосы, никаких украшений.

Лео, как всегда, оказался пунктуален. Звонок в дверь раздался ровно в шесть.

Довольно сухо поздоровавшись, Эйлин проводила гостя в кухню и налила ему и себе чашечку кофе. Видя, что хозяйка дома собирается с мыслями, Лео молчал, ожидая, пока та сама начнет разговор.

Наконец Эйлин произнесла:

— Лео, вчера со мной произошла довольно странная история. И мне хотелось бы узнать твое мнение о ней. Началось все с этого. Прочитай.

Произнеся последнюю фразу, она вытащила из-под стопки журналов и протянула Лео анонимное письмо, полученное накануне.

С любопытством взглянув на конверт без обратного адреса, Лео развернул листок и пробежал его глазами. Удивленно присвистнул:

— Интересненько! Совсем как в детективных романах.

Эйлин на миг поджала губы.

— Не вижу ничего интересного. По-моему, все очень и очень серьезно.

Отложив письмо, Лео испытующе посмотрел на нее.

— Значит, ты ходила на условленную встречу.

Эйлин вызывающе вскинула голову.

— Да.

— И кто же оказался нашим достопочтенным анонимом?

Выдержав паузу, Эйлин произнесла:

— Миссис Лилиан Леопольд Нортон. Твоя жена.

Она особенно подчеркнула последнее слово.

Однако Лео, казалось, нисколько не смутился. Задумчиво он повторил:

— Интересненько… И чего же она от тебя хотела?

— Чтобы я выслушала ее рассказ о некоторых «интересненьких» вещах, — не без ехидства ответила Эйлин. — Признаться, повествование показалось мне довольно занимательным.

И она вкратце пересказала то, что узнала от Лилиан.

По мере того как Эйлин говорила, Лео мрачнел все больше и больше. А когда девушка закончила рассказ, раздраженно воскликнул:

— Черт подери! Неужели она никогда не оставит меня в покое?

Эйлин выждала немного в надежде, что Лео заговорит вновь. Но поскольку он молчал, несколько резковато произнесла:

— И больше ты ничего не собираешься мне сказать?

Погруженный в собственные мысли, Лео рассеянно переспросил:

— О чем именно?

Эйлин почувствовала злость.

— Например, о том, почему бывшая миссис Нортон оказалась вовсе не бывшей, хотя ты уверял меня в обратном.

Лео приподнял бровь.

— Я никогда не говорил, будто мы развелись.

У Эйлин даже приоткрылся рот.

— Как? Но ты же несколько раз повторил, что вы разошлись!

— Именно, — спокойно подтвердил Лео. — Однако юридически наш разрыв до сих пор не оформлен. Лилиан категорически не желает давать мне развод.

Эйлин почувствовала себя так, будто ее неожиданно окатили ледяной водой. Оказывается, она встречалась с женатым мужчиной! Сердце мгновенно переполнили боль и разочарование.

Упавшим голосом она произнесла:

— В таком случае у меня нет других вопросов. Прости, что затеяла столь неприятный разговор.

Почуяв недоброе, Лео пристально взглянул на нее. С поразительной проницательностью догадавшись, в чем дело, веско сказал:

— Пусть Лилиан тебя не волнует. Наш развод — лишь дело времени. Мои адвокаты делают все возможное. Если понадобится, я доведу дело до суда, пусть это и повредит моей деловой репутации. Мы не живем вместе уже несколько лет, поэтому выиграть дело не составит особого труда. Пойми, фактически я абсолютно свободен.

— Женатый холостяк, — невесело усмехнулась Эйлин. — Ну и попала же я…

Хотя убедительный тон Лео и подействовал на девушку, она никак не могла смириться с тем, что видит перед собой женатого мужчину.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: