Решив на этом закончить, они встали и пошли проводить Вики до пристройки.
— Здесь довольно уединенно, — заметил Грант и включил свет. Оглядевшись, он сказал:
— Теперь, пожалуй, вам придется запирать дверь на ночь.
Пожелав ей спокойной ночи, они ушли. Их высокие фигуры растворились в темноте.
В лучах восходящего солнца вход в святилище выглядел величественно. Вики стояла, созерцая открывшуюся ей прекрасную картину.
Неожиданно кто-то подошел сзади и обнял ее за плечи.
— Это всего лишь я. Ты стояла здесь, похожая на маленького эльфа, замершего в благоговейном страхе перед лицом высших сил.
Она посмотрела на улыбающееся загорелое лицо Финча и попыталась высвободиться из его назойливых объятий. Он с неохотой выпустил ее и посмотрел туда, куда был направлен взгляд Вики.
— Да, это действительно прекрасно. Интересно, что находится за этой дверью?
Она не ответила и через мгновение он, взяв ее под руку, спросил:
— Ты слышала, что происходило сегодня ночью?
— А что?
— Ну, в общем-то ничего особенного.
— А именно?
— У Лео болела голова и он не мог заснуть. Он вышел подышать свежим воздухом и покурить. Неожиданно он увидел Фэрфакса и Свендсена, которые поговорив с минуту, разошлись по своим палаткам. Когда Лео уже собирался вернуться к себе, он увидел выходящего из палатки Фэрфакса, который осмотрелся и направился к центру лагеря. Что ты думаешь по этому поводу? — заключил он свой рассказ вопросом.
— Он… они не видели Лео?
— Насколько я понял — нет.
Вики сжалась.
— Наверное, Грант просто хотел проверить, все ли тихо в лагере.
Это звучало малоубедительно, но ничего лучшего она не смогла придумать в этот момент.
— В три часа утра? — Финч был настроен скептически. — Я сомневаюсь. А ты сама ничего не слышала?
— Я обычно очень крепко сплю, — ответила она, ничуть при этом не соврав.
Значит, Лео видел их. Интересно, насколько правдива была эта история о головной боли. Она решила тут же рассказать обо всем Гранту, если, конечно, он не узнал об этом от кого-нибудь еще. Вполне возможно, что Лео был не единственный очевидец их ночной прогулки.
После обеда в этот же день Финч ввалился к ней в лабораторию, как раз в тот момент, когда она заканчивала работу. Увидев у него на плече целых три фотоаппарата она застонала, представив, сколько ей придется еще заниматься проявкой.
— Только три пленки, — сказал он, будто извиняясь. — Одну передал Генри, он просил эту пленку проявить как можно быстрее.
Она промыла бачки и поставила их сушиться. Финч вынул несколько фотографий из лежащей на столе пачки и, выбрав одну из них, произнес:
— Вот эта очень неплохая.
Она сразу же поняла, о каком именно снимке он говорил.
— Неужели я на самом деле была такая? — прошептала она, обращаясь скорее к самой себе, чем к Финчу. На этой фотографии она была очень похожа на Робина.
— Он был прав, — пробормотала она.
— Кто был прав? — тут же спросил Финч.
Она рассказала ему, что ее сходство с братом заметил еще Алан Бриксен.
— Этот зануда! Он единственный из всех, с кем мне не хочется общаться. Ты замечала, как он старается увильнуть от работы при малейшей возможности?
— Его не очень-то любят, — согласилась она. — Интересно, помнит ли его Робин? Спрошу его об этом в следующем письме.
— Не трать бумагу и время на ненужные расспросы, — сказал Финч. — И вообще, с какой стати мы разговариваем о каком-то Бриксене? Можно найти и более интересную тему.
— Да… — ответила она рассеянно, разряжая камеры и добавила:
— Например какую?
— Можно поговорить о нас с тобой.
Финч подошел ближе и обнял ее.
Она вырвалась и, быстро собрав его фотографии, сказала:
— Вот, возьми. Можешь положить их в какой-нибудь конверт… поищи там… на полке.
Забрав фотографии, он внимательно посмотрел на нее.
— Сейчас мне бы очень хотелось, чтобы мы оказались в каком-нибудь месте подальше отсюда. Дома я мог бы пригласить тебя в ресторан или в театр. Или просто прогуляться в парке и выпить что-нибудь в кафе. Но поблизости нет ничего, кроме деревушки, которую местные жители называют городом.
Вики молчала и Финч сказал:
— Ну конечно! Как же я не подумал об этом раньше? Нам нужно найти то селение, о котором говорил Лоренс. Там он покупает сыр и зелень. Он единственный из всего лагеря не поленился обследовать окрестности и нашел много интересного. Он клянется, что для того, чтобы перейти границу за холмами, достаточно знать пароль.
К Финчу возвратился его прежний энтузиазм.
— Как тебе нравится эта идея? Мы могли бы взять джип и обернуться туда и обратно всего лишь за день.
Вики вздохнула. Что делать с этим ненужным ей романом? Неизбежность объяснения с Финчем она почувствовала еще три или четыре дня назад. Про себя она знала, что пока еще не готова к чему-то более серьезному, чем простая дружба, по отношению к любому из ее коллег.
— Я как-то не жду, чтобы меня развлекали. Я приехала сюда работать, — сказала она в конце концов.
— Но неужели тебе не хочется куда-нибудь уехать отсюда хоть на один день? Одеться и выйти в город прогуляться.
— Нет. Я знаю, что еще успею все это, когда вернусь домой.
— Я не собираюсь мешать тебе работать, — сказал Финч криво улыбнувшись. — Но как же я?
Он обнял ее за плечи и притянул к себе.
— Я не верю, что ты можешь довольствоваться только собой. Это не свойственно человеку.
Она пыталась оттолкнуть его. Когда его объятия стали крепче, она твердо сказала:
— Нет, Финч. Я не подхожу для легкого флирта.
— Разве кто-то говорит о флирте. Я совершенно серьезен.
Она застыла в его объятиях.
— Кто-то идет. Отпусти меня, пожалуйста. Разве ты не слышишь?
Он отпустил ее, как только услышал шаги за дверью.
На пороге стоял Грант. Войдя в комнату, он посмотрел на Финча, который стоял у стола и разглядывал фотографии.
— Вы уже давно должны были закончить. Вас ищет отец, он говорит, что это очень срочно, — холодно сказал он Вики.
Она посмотрела ему в глаза и сразу же увидела, что Грант все прекрасно понял и знает, что происходило в этой комнате минуту назад. Но она была рада, что его приход избавил ее от неприятных объяснений.
Выйдя из хижины, она вспомнила слова Гранта. Она зачем-то нужна отцу, и при этом срочно. Потом она вспомнила о данном ею три дня назад обещании, которое она до сих пор не выполнила, и тут же забыла о только что происшедшей сцене.
— Папа, извини, пожалуйста, — тем же вечером говорила она, отдавая ему стопку починенных и постиранных рубашек и носков. — Ты ведь именно это имел в виду, когда сказал, что я срочно нужна тебе?
— Ну, не совсем так. Я всегда могу в случай необходимости вывернуть грязную рубашку наизнанку, — он рассмеялся. — И к тому же это полотенце чистое. Я постирал его сам.
— Когда?
— В ожидании, когда ты выполнишь, наконец, свое обещание.
— Я, во всяком случае, не выворачиваю свои грязные рубашки наизнанку, — сказала она и вышла, прежде чем он успел ответить.
Разговор с отцом поднял ее настроение и, выйдя из его палатки, она еще долго продолжала беззаботно улыбаться, даже не замечая этого, пока не столкнулась с Грантом.
Он тоже улыбнулся.
— Может быть, потанцуем? — весело спросил он, протягивая ей руки.
Вики была настолько поражена, что даже не смогла рассмеяться. Оправившись от удивления, она весело сказала:
— Извините, — и хотела было идти дальше, но он положил ей руку на плечо и произнес:
— Подождите, пожалуйста, Вики, если вы, конечно, не очень торопитесь.
Она все еще не могла понять, что он от нее хочет.
— Я собираюсь поехать завтра в Закирию. Не могли бы вы помочь мне?
— Конечно, — ответила она с готовностью. А что я должна делать? Или все указания я получу завтра?
— Нет, прямо сейчас. Это не займет много времени. Мы должны уехать из лагеря рано, приблизительно в половине шестого. Я поеду на грузовике, а вы будете следовать за мной на джипе. Когда мы приедем в Закирию, груз уже будет нас ждать. Если, конечно, поезд не забудет остановиться и оставить его. Потом мы пообедаем и немного передохнем в гостинице и сразу же отправимся обратно. Я хочу вернуться в лагерь до наступления темноты. Как вы думаете, вы справитесь? Боюсь, это будет для вас нелегкий день.