— Это приедается.
Что он имеет в виду? Что встречался со многими красотками и внешняя привлекательность ему уже не интересна?
— Лилиан хотела все или ничего. Я не виню ее в этом. Она дорога мне. Та, другая женщина, — она ничего для меня не значит. А Лилиан — просто чудо. — Он умолкает и поднимает на меня глаза. — Но вы, наверное, и сами это знаете.
Знаю?Его взгляд становится умоляющим.
— Послушайте, все совсем не так, как она вам рассказала. Она дорога мне. Я должен увидеть ее, поговорить. Я беспокоюсь за нее.
— Знаете что, я собираюсь через пару часов в Нью-Йорк.
— Я подброшу вас, — без колебаний предлагает он.
— Вот и отлично.
Я встаю и тянусь за телефоном.
— Вы думаете, она может быть в Нью-Йорке? — с надеждой спрашивает Клифф.
— Возможно, — отвечаю я, стараясь не смотреть ему в глаза.
С тем же успехом Лилиан может быть в Тимбукту.
Я прошу извинить меня, выхожу с трубкой и делаю несколько звонков: прошу маму забрать Скотти, оставляю сообщение для Алфреда, что должна срочно уехать в Нью-Йорк, затем звоню помощнику Александры Уоринг и говорю, что привезу с собой странного парня, приятеля Лилиан Мартин, Клиффа Ярлена, и прошу прощупать его по своим каналам.
Вернувшись в кухню, сообщаю Клиффу:
— Вот и я. Если хотите, можете принять душ, пока я собираю вещи.
— Вы чудесная женщина. И очень гостеприимная, — смущенно улыбаясь, говорит Клифф. Экий душка! — Неудивительно, что вы понравились Лилиан.
— Откуда вы знаете, что я ей понравилась?
— В противном случае она ни за что не пригласила бы вас к себе.
Я показываю ему, где находится ванная комната.
Как только он готов к выходу, я зазываю в дом Скотти, включаю сигнализацию, и мы отправляемся.
От Каслфорда до Манхэттена девяносто миль, поэтому, когда Клифф спрашивает меня, не желаю ли я подкрепиться, благодарно соглашаюсь. Тотчас возникает иная проблема — где нам следует остановиться в этом море ресторанов и забегаловок, предлагающих мясо с кровью и жареный картофель, если Клифф соблюдает диету.
— Очень люблю «филе-о-фиш» из «Макдоналдса», — приходит мне на помощь мой спутник.
Что ж, довольно оригинально для Америки.
Мы выезжаем на девяносто пятую федеральную автостраду и плавно подруливаем к «Макдоналдсу». Итак, чизбургер, шоколадный коктейль и маленькая порция картошки. Именно это я заказываю всегда с того момента, как мне исполнилось одиннадцать.
И вот мы возле комплекса «ДБС». На Клиффа производит впечатление то, как легко меня впускают в здание. Я не стала просвещать его, что «милая девочка» (как он назвал сопровождающую нас к Александре Венди Митчелл) — на самом деле глава охраны. Сейчас 18:22, два часа тридцать восемь минут до выпуска национальных новостей. В кабинете Александры нас ждет ее правая рука Уилл Рафферти — исполнительный продюсер, потому что сама Александра спустилась в отдел новостей.
— Приятно познакомиться, Клифф, — дружески произносит Уилл. Это удивительный человек: только что он был с вами мягким, словно губка, а через секунду запросто может отбрить или поставить на место одним взглядом. Уилл всегда знает, какой тон выбрать в разговоре с собеседником. Он женат на такой же женщине-хамелеоне, Джессике Райт, ведущей популярного шоу. Наверное, им страшно интересно вместе — никогда не знаешь, с кем рядом проснешься: с душкой или с разъяренной фурией.
— Лилиан здесь? — задает вопрос Клифф с места в карьер.
Уилл бросает на меня озадаченный взгляд: «О чем он, черт побери?» — но быстро собирается и вслух произносит:
— Возможно, ее пригласили в шоу к Джессике.
— Я думала о такой возможности, — подхватываю я. — Надо проверить.
— Ты пока присядь, Клифф, — говорит Уилл. — А мы все проверим.
Выйдя из офиса, Уилл бросает секретарше указание приготовить мистеру Ярлену кофе или чай, предложить сигары и обязательно включить телевизор. Мы направляемся к кабинету Уилла, входим, после чего Уилл тщательно прикрывает за собой дверь.
— Ты хотя бы представляешь, кто это?
— Бывший приятель Лилиан Мартин. Я нашла его возле своего дома и привезла сюда. Хотела его прощупать.
— Ха! — Уилл выдает нервный смешок. — А он упоминал в разговоре с тобой, что его разыскивают министерство юстиции и министерство труда и ФБР?
— Нет, он это как-то упустил. Зато он сообщил, что работает на Американскую федерацию технологий.
Американская федерация технологий — это новое предприятие, союз, поставивший своей задачей объединение всех работников сферы компьютерных технологий, особенно в телевидении и радиовещании. Это не слишком радует ныне существующие союзы, если не сказать больше.
— Вообще-то Клифф Ярлен — президент этого объединения, Салли!
— Ничего себе! А за что его объявили в розыск?
— Да все то же старое дерьмо: мертвые души, переадресация пособий служащих. Это один из важнейших людей южной Калифорнии!
— Постой, он что, бандит?
— Насчет него не знаю точно, а вот его отец умер в тюрьме, отбывая срок за рэкет.
— Вот это да!
Дверь приоткрывается, и в кабинет проскальзывает Александра Уоринг. Сегодня на ней небесно-голубое платье, шею охватывает нитка жемчуга — наряд для вечернего выпуска новостей, один из тех нарядов, которые наш директор называет «убийственными». Голубой цвет очень к лицу Александре, ее глаза кажутся еще глубже и ярче.
У Александры интересное прошлое. Она родилась и выросла на ферме в Канзасе, неподалеку от Лоренса. В ее семье было еще четверо детей, она была самой младшей дочерью известного конгрессмена. Окончив Стэнфордский университет, Александра начала свою карьеру, став репортером в Сан-Франциско. Очень скоро ей поручили вести новости недели. Затем она переехала в Нью-Йорк, где ей предложил работу более известный канал «ВВКК», и к двадцати восьми годам она стала просто сенсацией. Рейтинг новостей подскочил вдвое. Чуть позже Александра стала спецкором новостей, у нее неплохо получалось, пока какой-то психованный фанат едва не убил ее в прямом эфире. После этого происшествия Джексон Даренбрук предложил Александре стать постоянной ведущей новостей на его канале «ДБС».
Вместе с Александрой в «ДБС» пришел и Уилл Рафферти, до этого работавший начальником телепроизводства в Вашингтоне, а затем в «ВВКК».
Задумка нового канала «ДБС» («Даренбрук бродкастинг систем») проста: необходимо было объединить разрозненные телестанции региона в единую вещательную сеть. Сложнее всего оказалось сделать профессиональные выпуски новостей, потому как многие станции работали просто и без затей. Филиал «ДБС» в Нью-Хейвене, «ВСКТ», похоже, оказался самым удачным.
Но вернусь к Александре. Она была дважды помолвлена, но оба раза до свадьбы не дошло. Вторая помолвка широко освещалась в журналах и на ТВ, поскольку женихом Александры был не кто иной, как известный телепродюсер Гордон Стренн. Когда Александра разорвала помолвку, Стренн быстро утешился, женившись на другой, а Александра, по слухам, стала встречаться с женщиной, некой актрисой. Наша телесеть никогда не выдавала подробностей личной жизни мисс Уоринг, да и сама она особо о ней не распространялась. Впрочем, какие бы черные пятна ни скрывала ее биография, рейтинг ведущей так велик, что публика готова простить ей все.
Мы с Уиллом по-прежнему стоим, так что Александра присаживается на краешек стола.
— Ты привела с собой Клиффа Ярлена?
— Когда я вернулась домой из казино, он ждал меня возле двери. Клифф ищет Лилиан Мартин, свою подружку, и по какой-то причине думает, что я знаю, где она скрывается.
— А ты знаешь?
— Не имею ни малейшего представления!
— Свежо предание, — произносит Александра, подозрительно прищурив глаза.
— Да я правда не знаю! Я всего лишь выпила с Лилиан чашечку кофе. Больше мне о ней ничего не известно.
Александра бросает быстрый взгляд на Уилла, затем снова на меня.
— Есть только одна причина, которая могла бы заставить Клиффа Ярлена думать, что Лили убежала с тобой в Коннектикут, И могу с уверенностью сказать тебе, Салли, — усмехается Александра, — что дело здесь вовсе не в чашечке паршивого кофе.