Руки ее наткнулись на пояс его брюк и двинулись дальше. Нат глухо застонал. Однако пояс мешал, и Сара принялась расстегивать его…
Что она делает? Соблазняет Ната прямо в парке? Господи, она не должна! Нельзя делать ничего подобного! Ведь она еще ни в чем не уверена. Она не знает, стоит ли…
Нат мгновенно ощутил перемену ее настроения.
— Сара, что стряслось?
— Хватит! Довольно! Мы не должны этого делать!..
Голос ее сорвался. Господи, она чуть было не совершила величайшую глупость!
Прерывистое дыхание Ната вернуло ее к действительности. Она поняла, чего стоит ему совладать с собой. Господи, какая же она стерва, какая дура! Как она могла так раздразнить его?
— Дай мне минутку, чтобы прийти в себя, — хрипло попросил он.
Она лежала тихо, как мышка, боясь шевельнуться. Щеки ее пылали. Возненавидит ли он ее теперь? Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Нат сел и пригладил волосы. Лицо его словно окаменело.
— Ты вспомнила Джима? Почувствовала, что не можешь его предать?
Позабыв о смущении, она рывком села и схватила его руку.
— Дело не в этом, Нат, вовсе не в этом!
Он стиснул зубы.
— Ведь ты была замужем за ним, любила его, родила от него…
Она еще крепче сжала его руку.
— Я больше не люблю его, уже давно не любила! Ты слышишь?
На скулах Ната перекатывались желваки.
— Продолжай…
— Да, я вспомнила Джима. — Увидев, как сжались его губы, она торопливо прибавила: — Нет, это не то, о чем ты подумал. К тому времени, как он погиб, все мои чувства к нему умерли. Не в них сейчас дело…
Лицо Ната перестало напоминать каменную маску.
— Ты остановила меня, потому что… еще не готова?
Сара чувствовала, как краска заливает ее щеки, шею…
— Физически я вполне готова. — Она помолчала и, решив быть честной до конца, сказала: — Но я должна знать наверняка, что мы с Дэнни тебе дороги. Я не желаю больше быть на втором месте — после твоей карьеры. И потом… — она запнулась, — я боюсь снова забеременеть…
Он нежно взял ее за подбородок.
— О'кей. Намек понял. Но учти, я долго терпеть не намерен.
В этом он был прав. Пора ей решиться.
А он любовался ее разрумянившимся лицом и вдруг попросил:
— Попозируй мне!
Она даже моргнула от удивления.
— Чего-о?
Нат приподнял с ее плеча каштановую прядку, и волосы заструились меж его пальцев. Какая она разная, вся соткана из противоречий — и какая прекрасная! Словно яркая диковинная бабочка, опустившаяся на его ладонь… Он жаждал, чтобы она принадлежала ему, жаждал упиваться ее красотой…
— Хочу, чтобы ты мне попозировала. Надень купальник — поснимаю тебя на берегу ручья.
— Не шутишь? — Когда он замотал головой, Сара согласилась: — Ладно, снимай.
Сара быстро переоделась в прелестный изумрудно-зеленый купальник, пока Нат возился с Дэнни, потом он сам переоделся. Когда он подошел к ней с одеждой в руках, у нее все внутри похолодело. Как же он прекрасно сложен — просто образчик мужской красоты: мощная рельефная мускулатура, длинные сильные ноги…
Фотоаппарат он держал почти любовно — сразу видно было, что это лучший его друг. Он снимал кадр за кадром, пока Сара прыгала по камушкам.
Как соблазнительна была она, когда откидывала голову, слегка щурясь от солнца! Зеленые глаза ее то и дело вспыхивали, выдавая смущение. Он любовался ею, когда она склонялась над Дэнни.
Когда съемка была окончена, Нат предложил:
— Давай-ка половим рачков?
Он взял два пластиковых стаканчика и, поманив Сару за собой, шагнул в тихую заводь. Она подбежала к нему по камушкам, стараясь не оступиться. Нат перевернул камень и опустил руку по локоть в воду.
— Зачем? — изумилась Сара.
— Да так, для забавы. Погляди-ка…
Сара заглянула в стаканчик и сморщилась.
— Фу! У нас с тобой, похоже, разные представления о забавах…
Он хитренько прищурился.
— Ничего, думаю, мы и здесь найдем точки соприкосновения!
Он снова склонился, а Сара, не в силах оторвать взгляд, любовалась, как перекатываются мускулы у него под кожей. Вот бы прижаться к нему, обвить руками его шею… Но этого нельзя было делать — пока еще не ясно до конца, кем он станет для нее…
Чтобы отвлечься от опасных мыслей, Сара зачерпнула в ладони ледяной воды и с размаху выплеснула ее на голую спину Ната. От неожиданности он потерял равновесие и шлепнулся в воду.
— Ах ты, лиса! Ну если хочешь порезвиться в водичке вместе с рачками, то…
Сара испуганно попятилась.
— Нет-нет, Нат!.. Просто мне показалось, что тебе жарко, я хотела тебя остудить…
— Ах остудить? Хорошенький же способ ты выбрала! Сейчас я и тебя остужу — погляди, у тебя даже купальник не вымок!
— Погоди, он куда красивее, когда сухой! Поверь… Тебе не понравится…
Но руки его уже обхватили ее талию.
— Ерунда! Это будет классное зрелище! Может, он еще и просвечивает, а?
И, как она ни отбивалась, Нат легко подхватил ее на руки и посадил в самую середину ручья. Сара дико взвизгнула.
— Ах паршивец! Я просто хотела…
— Остудить меня. Я это уже слышал. — Он плюхнулся в воду рядом с Сарой и посадил ее себе на колени. — Но когда ты рядом, холодной воды явно для этого недостаточно…
— О, Нат…
Она обвила руками его шею и приникла к зовущим губам — ни о чем не думая, растворившись без остатка в этой радости…
7
Нат проскользнул в конференц-зал. Сара стояла на сцене перед аудиторией в ярко-алом льняном костюме, волосы тщательно уложены вокруг головы. Для человека, способного сохранять хладнокровие в любой ситуации, каковым считал себя Нат, ее близость оказалась чересчур суровым испытанием…
Наконец лекция окончилась. Сара его не заметила, и он был этому рад. Не хотелось ее смущать. В толпе он сразу потерял ее из виду. Но, проталкиваясь вперед, он заметил ее в обществе смазливого парня с такой улыбкой, что ему впору было рекламировать зубную пасту. У Ната сжалось сердце.
Он незаметно подошел поближе и услышал голос зубастого:
— А частные уроки вы даете?
Сара вовсе не казалась смущенной.
— Это не в моих правилах. Я занимаюсь только с группами.
А плечо зубастого уже касалось ее плеча.
— А может быть, все-таки позанимаемся?
Она отвечала твердо и доброжелательно:
— Мистер Лэскоу, сожалею, но это невозможно.
— Но ведь не задаром?
— Не все в жизни решают деньги, — улыбнулась Сара.
— Я хорошо вам заплачу.
— Не сомневаюсь, но вам лучше обратиться к другому психологу.
От белозубых улыбок Лэскоу внутри у Ната все переворачивалось. А тот выудил из кармана свою визитку и вручил ее Саре.
— Но вы уверены, что не хотите этого?
— Совершенно уверена.
— Раз вы не хотите со мною заниматься, может, хоть пообедаем вместе?
Нату мучительно захотелось врезать настырному Лэскоу под дых.
— Благодарю за любезное приглашение, но в настоящее время я не встречаюсь с мужчинами. У меня маленький сын и масса забот.
Какая невозмутимость! Нат не верил своим ушам. Она не встречается с мужчинами? А они с нею тогда что делают — играют в дочки-матери?
Но Лэскоу не унимался.
— На случай, если передумаете, у вас есть моя визитная карточка. Звоните без колебаний.
Сара наклонила голову и принялась собирать со стола бумаги. Лэскоу, помявшись, убрался вон.
Тут Нат тронул Сару за локоть. Она едва не подпрыгнула от неожиданности.
— О, привет! Я тебя не заметила.
— Еще бы. Ты была так поглощена разговором.
Он изо всех сил старался говорить спокойно и безразлично.
— Ты о чем?
— Я об этом Лэскоу. Почему ты просто не послала его куда подальше?
— Именно это я и сделала. Если уж ты подслушивал, то должен был понять.
— Вовсе я не подслушивал.
— А-а-а…
Помолчав, Нат переменил тему.
— С малышом сидит Эмбер?
— Нет, я нашла девочку, она…
— Девочку?! Ты оставила Дэнни на какую-то соплячку?