В ответ Макс неприятно рассмеялся.
— Не удивительно. Когда ты задумалась об этом, ты нашла время зайти ко мне на вечеринку. Но могу тебя заверить, ты зря тратишь на меня время.
После такого заявления ее терпение лопнуло.
— Ты думаешь, я ловлю тебя?
— Если получится, — бросил он, продолжая ее злить. — Со мной такое уже случалось. Это одна из отрицательных сторон известности.
— А… а я думала, Лон Фримен только один такой.
— Почему ты так возмущаешься? — продолжал он обличать ее, словно она ничего не сказала. — Ты узнала, что я живу по соседству, и решила, что я буду твоей следующей жертвой. Поэтому позвонила в мою программу и добилась приглашения. Очевидно, Нестор Морган ради тебя готов на все, вплоть до нарушения закона. Даже мой помощник после встречи с тобой явно изменился. Но, хотя ты и знаешь, как заставить мужчин валяться у тебя в ногах, со мной ты ошиблась.
— Неужели? — съязвила она. — Тогда почему ты пригласил меня на вечеринку?
— Но это же очевидно. Тогда я просто не знал, что ты хищница, живущая рядом со мной.
В ярости она уперлась руками в бедра.
— Даже если я роковая женщина, какой ты меня изображаешь, хотя я вовсе ею не являюсь и, видит Бог, не хотела бы быть, тебе-то что до этого?
На мгновение ей показалось, что в заледеневшей глубине его глаз мелькнула тень сожаления, но, возможно, она ошиблась.
— Я предоставил тебе время в моей программе, потому что ты показалась мне искренней. А ты, оказывается, не меньшая лицемерка, чем доктор Райдер. Должно быть, встреча получится интересной. Увидимся двадцать шестого. Позволю себе откланяться.
5
— Не так быстро, — выпалила Лейси, вклиниваясь между ним и входной дверью. Никогда в жизни она не была так возмущена, а то, как он смотрел на ее вздымающуюся грудь, лишь подливало масла в огонь.
— Ты говорил, теперь моя очередь. — Опершись сцепленными за спиной руками о косяк двери, она ясным голосом позвала: — Джордж! Пожалуйста, открой дверь ванной и зайди в гостиную.
В ответ раздалась серия воплей.
Макс похолодел, внезапно встревожившись.
— Что это?
— Это, конечно, Джордж, — ответила она сквозь зубы. — Раз уж ты знаешь так много обо мне и моей порочной жизни, я удивляюсь твоему вопросу.
— Это скорее похоже на звериное рычание, чем на человеческий голос.
— Да, Джордж тот еще тип, но он любит меня и дает мне больше любого знакомого мне человека. Я полностью доверяю ему. А вот могу ли я доверять тебе?
Он бросил на нее наполовину гневный, наполовину озадаченный взгляд. Насколько она себе представляла, Макс Джарвис заслуживал того, что его ожидало.
— Должна предупредить. Он меня любит и весьма чувствителен. Некоторые люди вызывают у него нервозность. Пожалуйста, не делай ничего, что могло бы его огорчить.
— Что я могу сделать, если я уже ухожу? — холодно процедил Макс.
— Пока еще нет. Вы должны познакомиться. Ведь ты мой ближайший сосед. И ему очень любопытно взглянуть на тебя. Я думаю, самое время для дружеской встречи. Входи, Джордж!
Прежде чем Макс успел ее обойти, Джордж легко впрыгнул в комнату и бросился к Лейси. Его крики остановили Макса, он обернулся, растерянно глядя на обезьянку, которая прошмыгнула мимо него и обхватила ноги Лейси.
— Мистер Джарвис, это Джордж.
Переведя дух, Макс пробормотал что-то невразумительное. Лейси начала смеяться и никак не могла остановиться. Когда же успокоилась, она сказала:
— Джордж — обезьяна-капуцин, которого специально обучает моя подруга Лорейн, чтобы помогать беспомощным людям. Через несколько недель он первый раз покажет себя.
Лорейн хочет, чтобы он свободно общался с людьми и доверял им, чтобы он был привязан к своему подопечному, так что, пожалуйста, не пугай его.
— Ты считаешь, я истеричен? — возмутился Макс.
— Нет. Я просто предупреждаю.
Он еще сильнее нахмурился.
— Я понял.
— Тогда опусти руку.
Макс сделал, как она сказала, и шустрая маленькая обезьянка подбежала, чтобы пожать его пальцы. К чести Макса, он не вздрогнул и не отшатнулся. После испытания взгляд его ярких синих глаз уперся в Лейси.
— Так это его ты выпускала из сарая с телевизором?
Лейси кивнула.
— И это он резвится с тобой в ванне?
— Да, — она вновь хихикнула, наслаждаясь замешательством Макса. — Ты не будешь рассказывать управляющему? Лорейн приедет за ним во вторник. Я ухаживаю за ним, пока она встает на ноги после болезни.
Макс смотрел на Лейси слишком долго, явно внося некоторые поправки в свое мнение о ней. Она сомневалась, представится ли ей еще возможность поймать его в такой неожиданной ситуации, и, решив воспользоваться этим, поощрила Джорджа показать все его трюки.
Макс смотрел как зачарованный.
— Это невероятно.
— Я тоже так думаю. Но, пожалуйста, не рассказывай Брэду, когда они с Валери вернутся из Японии. Он не любит животных, и Валери разрешила мне подержать здесь Джорджа при условии, что Брэд никогда об этом не узнает.
— Я не собираюсь разглашать секрет. Хотя, возможно, однажды Лорейн станет гостем программы и расскажет слушателям про этого паренька.
Изумрудные глаза Лейси засияли.
— Лорейн будет крайне признательна.
— Значит, ты сможешь найти время и прийти вместе с ней?
— Это зависит от того, считаешь ты меня по-прежнему лгуньей или нет.
Глаза Макса слегка затуманились.
— Скажем лишь, что ты дала мне повод к размышлению.
У нее было ощущение, что для него это огромная уступка.
— Я… я сделаю все, чтобы помочь проекту Лорейн. Она хочет создать центр реабилитации здесь, в Солт-Лейк-Сити.
С самого рождения обезьянам нужны специальные условия, чтобы учиться жить с людьми, прежде чем их можно будет использовать как четвероногих друзей. Может быть, те, кто слушает радио, захотят воспитывать обезьянку вроде Джорджа.
Макс встал и, смущенно улыбаясь, позволил Джорджу еще раз показать все трюки.
— Как мне помнится, у нас в программе не бывало никого, кто работал бы в такой области, как Лорейн. Это может поразить любого. — Он поднял голову. — Даже ты…
Их взгляды встретились.
— Вы разумный человек, мистер Джарвис. Я имею в виду лишь то, что, говоря о местных происшествиях, надо понимать тех, кто рос и жил в Юте всю жизнь.
Он с иронией взглянул на нее.
— Меня зовут Макс. Можно представить, что непредубежденный человек со стороны обсуждает события, эмоционально не включаясь? Именно таким образом я могу оставаться объективным, слушая разные точки зрения.
— Я понимаю, но Юта не похожа на большинство других мест. Это загадка на загадке.
— Пожалуй, я склонен согласиться.
Напряжение в его голосе привело ее к мысли, что он имел в виду кого-то. Кровь бросилась ей голову.
— Извини, но пора укладывать Джорджа.
Лейси повела всех на кухню, но тут зазвонил телефон. Она подошла к нему, а Макс проследовал за Джорджем к его корзинке.
Звонил Грег, который желал узнать, не обиделась ли она. Лейси сказала, что перезвонит, и повесила трубку.
— Думаю, не стоило прерывать разговор, — лениво протянул Макс, стоя в дверях между кухней и гостиной. — Я могу и сам уйти.
Напряженность вернулась.
Было так чудесно ощущать рядом живого Макса, а не только его голос, что Лейси не хотелось отпускать его.
— Чашечку какао перед уходом? Она поможет заснуть.
— Сомневаюсь, — пробормотал он, — но отказываться не буду.
Ее сердце глухо стучало от возбуждения, когда она шла за ним к кухонному столу.
— Как прошла поездка?
Он сел, вытянув длинные ноги, и скрестил руки на груди.
— Не знаю, о чем рассказать. О сорокаградусной жаре и стопроцентной влажности, о туземцах-проводниках, бросивших нас на полпути в лесу, или о случае, когда сломалась камера Джеффа?
Ее глаза расширились.
— Надеюсь, не все снятые пленки пропали?
Он глубоко вздохнул.