— Не смущайте меня, Оливер. Во мне нет ничего особенного.

— И все же это так, Бранда. И, если вы ничего не имеете против, я в будущем возьму на себя ответственность за вас. Я хотел бы сделать с вами пластинку. Что вы об этом думаете?

Бранду как будто ударила молния.

— Это не шутка? — спросила она, заикаясь.

— Сегодня ночью я делаю только серьезные предложения, — усмехнулся Оливер.

Как он посмотрел на нее! У Бранды появилось ощущение, что кровь в ее жилах потекла быстрее. Голова закружилась. Пожалуй, слишком много для первого раза. Сначала открытие ресторана, затем щедрые комплименты от человека, который знает в этом толк. И, наконец, это необъяснимое спонтанное влечение, которое она с первого мгновения почувствовала к Оливеру.

— Не хотите ли это обсудить? — тихо спросил он. — Пойдемте за мой столик. Я надеюсь, что у вас на сегодня нет больше никаких других обязанностей.

— Вообще никаких, — ответила Бранда. Она готова была всем пожертвовать, лишь бы провести остаток вечера с этим мужчиной. И не только потому, что его звали Оливер Ратбон.

— Как это Бранда не подошла к нашему столику? — Грехэм Скотт посмотрел на Бранду и Оливера, которые разговаривали вот уже почти полчаса. — Кто этот мужчина?

Барт поставил напитки на столик и тихо произнес:

— Это Оливер Ратбон, руководитель «Ратбон-Рекордс». Как я понимаю, мистер Скотт, Бранда находится на пути к славе.

Мать Бранды тотчас резко обернулась, чтобы рассмотреть Оливера.

— Этот парень выглядит чудесно. Похоже, он имеет несколько миллионов долларов на счете.

— Видимо, вы не ошибаетесь, миссис Скотт.

Грехэм наморщил лоб.

— Как этот человек попал сюда? Разве бывают в жизни такие случайности?

Барт потер подбородок.

— Если события немного подтолкнуть… — Это прозвучало как признание.

Грехэм Скотт взглянул на него.

— Выходит, что это вы все организовали?

— Бранда с ее голосом не может замыкаться на «Касабланке». А поскольку Ратбон находился как раз в городе, я подумал, что не будет ничего дурного, если пригласить его на открытие ресторана.

— А как же с ее занятиями?

Чарлин положила ладонь на руку мужа.

— Сегодня вечером ты не должен об этом думать, Грехэм, — попросила она. — Пусть Бранда получит удовольствие! Не будем вмешиваться. И вообще нам пора закругляться. На десять утра я договорилась о теннисе.

Супруг пробормотал нечто невразумительное, и Барт поспешил обслужить соседний столик. Ему весьма нравилось развитие событий сегодняшнего вечера. Все произошло так, как он и думал. Даже немного лучше.

Бранда и Оливер увлеченно беседовали и, казалось, позабыли обо всем вокруг себя. Барт не ожидал, что девушка произведет такое впечатление на Ратбона.

Около двух часов ночи гости начали расходиться. Одними из первых ушли родители Бранды с друзьями. Спустя час ресторан заметно опустел. Барт и Язон позволили себе наконец выпить в баре.

Язон угрюмо смотрел на Бранду с Оливером. Свечи на их столике давно догорели, но оба продолжали сидеть, словно ночь не имела конца.

— Ты сотворил нечто прекрасное, — пробурчал Язон. — Взгляни на них! Похоже, они обсуждают не только деловые вопросы.

Барт потер подбородок.

— Это не было запланировано, — возразил он. — Я на это не рассчитывал. Но ты же видишь, жизнь играет по своим правилам.

— Мне вспомнилось вчерашнее изречение Бранды. — Язон иронично усмехнулся. — Что она на все готова ради карьеры, но никогда в жизни не переспит с боссом.

— Верно, она говорила это.

— Видимо, она изменила свое мнение. — Язон закурил.

— Но это совсем иное, — возразил Барт. — Мне думается, она делает это не ради карьеры. Я верю, что Бранда не изменит своим принципам. Но тут, кажется, оба внезапно влюбились друг в друга. Похоже, дело обстоит именно так. А когда влюбляются, спят вместе, это однозначно. Чем была бы любовь без секса?

— Ты думаешь, что он тоже загорелся?

Барт понимающе усмехнулся:

— Да, ты только посмотри на него. Он просто пожирает Бранду взглядом. Он уже давно «снял» с нее платье и то, что у нее под платьем…

— Прекрати! Я не желаю слушать ничего подобного! Это нервирует меня! — гневно воскликнул Язон.

— Но все именно так, дружище. Мы должны отступить. Я тоже бы с удовольствием занялся с Брандой любовью, поскольку она мне очень нравится. Однако она запала не на меня. И не на тебя тоже. Должен был появиться кто-то, подобный Оливеру Ратбону. — Барт пожал плечами.

— Кто знает, что он за тип! И почему, собственно, глава фирмы по выпуску пластинок сопровождает эту Салли Пил? Это ненормально.

— Человеческие взаимоотношения представляют собой тайну. Кто знает, что связывает его с Салли Пил?

— И тогда появляется Бранда, — фыркнул Язон. — И все прочее забыто? Ты как считаешь? А вдруг этот парень задумал что-то бесчестное, и мы должны бросить ему в пасть Бранду?!

— Да кто говорит об этом? — захохотал Барт. — Она сама бросилась к нему. Такое бывает. Лучше не будем больше об этом думать. Мы установили стрелку, и теперь они встретились друг с другом. Что происходит с их чувствами, не должно быть нашей проблемой.

Барт зевнул. Язон пошел отдать счета последним гостям. Немного погодя Оливер попрощался с Брандой. Она проводила его до двери и закрыла ее на ключ. Полные ожидания Барт и Язон смотрели на нее, когда девушка вернулась в бар.

Бранда была похожа на человека, пережившего нечто необыкновенное. Сейчас она казалась совсем другой девушкой, чем та, которую они знали еще некоторое время назад. Она как будто светилась изнутри. Было видно, что Бранда влюбилась.

— Ну, как все прошло? — спросил небрежно Барт.

Она прислонилась к стойке бара. Ее улыбка была несколько рассеянной.

— Он — чудесный мужчина.

Барт и Язон переглянулись.

— И это все, что ты можешь о нем сказать? Не густо… — Язон сделал большой глоток.

— Он хочет выпустить пластинку со мной. — Она радостно рассмеялась. — Послезавтра я лечу с ним в Нью-Йорк. О, ребята, я пока еще ничего не могу сказать, что я об этом думаю!

— Ты летишь с ним в Нью-Йорк? — Язон, казалось, лишился сил.

Барт только усмехнулся.

— Да, — ответила Бранда. — Да, я решилась. Очень давно я ждала такого шанса. Оливер сделает меня известной. Однако это не так важно. Совершенно неважно, по сравнению… Ребята, очень хочется быть с ним. Думаю, я влюбилась, — произнесла она мечтательно.

— Именно так, девочка. Этого нельзя не заметить. Если спросить меня, то ты втрескалась именно в того парня.

Отстраненный взгляд Бранды вернулся на землю.

— Может быть, это безумие, чистое безумие. Но я ничего не могу с собой поделать. И это должен был быть именно Оливер! — Еще не веря, она покачала головой.

— Еще один крохотный скотч перед сном? — спросил Барт. Он взял стакан с полки, положил туда лед, налил немного скотча и подвинул стакан Бранде. — Выпьем за твой успех, девочка!

Язон также поднял свой стакан. Они чокнулись.

Бранда улыбнулась.

— Спасибо вам, мальчики. Я, разумеется, знаю, кому обязана появлением здесь Оливера.

— Чтобы соблюсти точность, ты обязана этим Барту, — сказал Язон.

Бранда пропустила это замечание мимо ушей.

— У меня ощущение, что я стою на пороге волнующего, совершенно волшебного времени. «Касабланка», кажется, принесет мне счастье.

— Когда ты с ним встречаешься снова? — пробурчал Язон.

Бранда тихо рассмеялась:

— Завтра вечером он придет сюда опять. А послезавтра мы летим в Нью-Йорк.

Язону это не понравилось.

— Все идет слишком быстро. Мы не рассчитывали на то, что ты так скоро нас покинешь.

Бранда быстро положила свою ладонь на левую руку Язона.

— Вначале мы сделаем одну запись, и я вернусь обратно. А как все пойдет дальше, я пока еще не могу сказать.

— В самом деле? — Барт закурил. — Я не верю, что ты быстро вернешься, Бранда. Я наблюдал за этим Ратбоном. Он, кажется, совершенно без ума от тебя. А когда двое без ума друг от друга, они хотят быть вместе. Что тебе Сан-Франциско, если он останется в Нью-Йорке? Я иначе вижу развитие событий.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: