Едва носильщики поставили паланкин, девушка быстро выбралась из него и, подхватив полы коюбы, заторопилась в дом.

Старая служанка помогала госпоже Айоро приготовиться к поездке во дворец.

- Ты уже уезжаешь, госпожа? - удивилась Сайо. - Но, вчера ты говорила, что пробудешь дома не меньше трех дней!

- Его высочество собирает всех придворных, - пояснила опекунша, принимая из рук Симары кисточку и аккуратно обводя края губ. - Господин Айоро уже уехал. Я вот-вот буду готова. Прикажи носильщикам не расходиться.

- Да, моя госпожа, - поклонилась девушка и заспешила предупредить слуг. Ничего не подозревавшие носильщики уже отнесли паланкин в каретный сарай. Получив новый приказ, Дотига не стал скрывать удивления, однако как, и положено простолюдину не осмелился задавать вопросы.

Пока отыскали всех носильщиков, пока поднесли паланкин к крыльцу, госпожа успела привести себя в рабочий вид и недовольно хмурясь ждала транспорт у нижней ступени лестницы.

Перед тем, как уехать опекунша наклонилась к уху Сайо и тихо прошептала:

- Кажется, назревает большая война. Прочти письмо сегуна, оно в шкатулке. Будь умницей.

Ошарашенная воспитанница только молча поклонилась. Отдав распоряжения на счет обеда, Сайо поспешила в кабинет.

Раз за разом пробегая глазами каллиграфические строчки девушка никак не могла поверить в прочитанное. Тяжело дыша, она отложила в сторону густо исписанный лист.

Варвары разбили корпус сегуна Хайдаро! Знаменитый командир "Черных драконов" убит, с него сняли кожу! Сайо передернуло от отвращения. Грязные дарийцы! Проклятые бунтовщики, убившие отца. Мало им крови пролитой тонгайцами во время войны с Самозванцем. Теперь они призвали на помощь варваров.

"Надеюсь, на этот раз Сын Неба не будет так милосерден!" - подумала девушка и звонко ударила кулаком об стол. Охваченная праведным гневом она направилась в столовую. По пути Сайо заметила пыльную полоску на лакированной крышке шкафчика.

- Симара! - рявкнула она тонким голосом, сорвавшимся на визг.

Старая служанка давно научилась определять настроение господ. Едва лишь бросив взгляд на перекошенное гневом лицо Сайо, женщина упала на колени и ткнулась лбом в пол.

- Что это? - крикнула девушка, проведя пальцем по лакированному дереву. - Хочешь, чтобы мой дом зарос грязью?

- Прости, милосердная госпожа! - запричитала служанка. - Недоглядела. Столько дел, а руки то одни. Проклятая Ция сбежал, а я одна не успеваю!

- Тогда, может быть тебя заменить? - зловеще улыбнулась госпожа. - На кого-нибудь помоложе? А тебя отправить на кухню мыть чашки?

- Прости, госпожа! - Симара рыдала, не поднимая головы. - Я все уберу. Такого больше не повториться. Накажи, только не лишай своей милости о добрая Сайо-ли!

- Ты знаешь наказания в доме господина Айоро, - медленно проговорила девушка. - Так вот, я объявляю тебе замечание. Ясно?

- Да моя добрая госпожа, - сквозь рыданье ответила служанка.

- Вставай! - приказала Сайо. - Будешь прислуживать за столом. Да смотри, там не ошибись!

Проникнувшись серьезностью момента Симара даже дышать старалась через раз. Госпоже показалось, что мясо слегка переперчено, но девушка уже выпустила пар и Мастер Микан, на этот раз, отделался легким испугом.

Сайо вернулась в кабинет, приказав принести жаровню. Настало время подумать и о себе. Если начнется война, то у господ Айоро будет хороший предлог перенести сватовство и не давать окончательного ответа претендентам на ее руку. Надо только подумать, как внушить эту мысль опекуну.

Весь вечер в людской гадали о причинах столь сурового поведения молодой госпожи. Токи и ее муж доказывали, что Сайо-ли обозлилась на слуг из-за ухода Ции.

- Она так просила господ Айоро за эту девчонку! - гневно гремел голо конюха. - А неблагодарная сбежала, не прослужив и двух месяцев!

- Вот она и злится на нас, - поддержала мужа посудомойка хлюпая носом.

Старый Вусан со значением прокашлялся, выпустив в стылую атмосферу комнаты облачко пара.

- Ну и глуп же ты, сын мой! Станет благородная госпожа расстраиваться из-за какой-то служанки!

- Чего же тогда она на всех бросалась весь день? - обиженно спросил Ужир.

- Сватают нашу Сайо-ли, - с важным видом просветил коллег Вусан.

Слуги переглянулись.

- Тот лысый, что прогуливался с ней по саду? - уточнила Александра, оторвавшись от чтения.

- Это командир телохранителей самого сегуна! - гневно обрушился на нее старик. - Один его волос стоит больше чем мы все вместе взятые!

- Откуда ты знаешь? - засомневался Дотига.

- Симара слышала, - пояснил свою осведомленность Вусан.

- А она, что же, не хочет за него? - сгорая от любопытства, спросила Токи. На кончике носа женщины дрожала от нетерпения прозрачная капля.

- Так ведь, не один сватается, - еще больше огорошил слуг старик.

Александра закрыла книгу и обратилась в слух.

- Симара слышала, что к господину Айоро обратился какой-то землевладелец. Просит руки Сайо-ли для своего старшего сына.

- Ого! - выдохнул Агути.

- И где это они с ней только познакомились? - криво усмехнулась Александра.

Слуги посмотрели на нее кто с жалостью, кто с сожалением.

- Где могут встречаться благородные люди? - вопросом на вопрос ответил Вусан. - На праздниках. Ты Алекс что забыл, как ее во дворец сегуна таскал?

- Это когда она там еще ночевать оставалась? - уточнила Александра.

Старик важно кивнул и продолжил просвещать неразумных.

- Вот по этому наша госпожа и злиться. Выбрать никак не может.

- За кого господа Айоро отдадут, за того и выйдет, - пренебрежительно махнул рукой садовник.

И вот тут наступил миг великого торжества Вусана знатока господских секретов и тайн.

- Так ведь дело то все в том, что господа не хотят ее принуждать. Вроде как пусть сама выбирает. Им, видите ли, оба кавалера по вкусу.

- А, что такое бывает? - прозвучал в наступившей тишине вопрос Александры.

- Я не слыхал, - ответил старик. - В благородных семьях, обычно, родители сговариваются и отдают дочь за подходящего жениха.

- Видно, Сайо-ли чем-то приглянулась Вечному Небу, - с нескрываемой завистью проговорила Токи, бросив украдкой испуганный взгляд на мужа.

Но, конюх казалось, не обратил внимания на неосторожные слова супруги.

- То-то она и мается, - сказал он, качая головой. - Не знает бедная кого выбрать.

Александра опустила голову, чтобы окружающие не видели иронической улыбки, скрывать которую просто не было сил.

"Ну, уж Сайо-ли не прогадает", - с какой-то непонятной горечью подумала Алекс заворачивая книгу в тряпочку.

Забравшись по одеяло, она укрылась с головой и, согревшись, уснула.

Очевидно, мерзли не только слуги. Утром, когда молодая госпожа усаживалась в паланкин Александра обратила внимание на покрасневший носик девушки и мятый платочек, который она убирала в рукав платья.

Когда носильщики вернулись в усадьбу, они увидели огромный воз сена. Два могучих вола спокойно стояли на дорожке жевали и гадили, в ожидании разгрузки. Вусан в меховой безрукавке и толстый возница с закутанной в платок головой, ожесточенно спорили, суя друг другу в лицо пучки длинного, ароматного сена.

Пока относили паланкин в каретный сарай толстяк уже подогнал воз к конюшне, позади которой располагался сеновал. Вслед за другими слугами Алекс вооружилась длинными деревянными вилами. Сушеная трава одуряющее пахла летом и лугом. С шутками и смехом носильщики швыряли наверх охапки сена, а Тотига и Южир растаскивали его по сеновалу. В это время возница что-то шептал на ухо Вусану. Старик хмурился и несколько раз перебивал рассказчика удивленными восклицаниями.

Александре это все показалось очень подозрительным. Другие слуги, разогретые работой, казалось, не замечали озабоченного лица Вусана. Как только воз опустел, волы, подгоняемые ударами бича, зашагали к воротам. Старик приказал Алекс найти Тима и собрать остатки сена.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: