Мужчина из гостиничного бара. В тот памятный вечер, несколько месяцев назад, с любопытством наблюдавший за происходящим.
— Может, нам стоит уже начать?
Джейкоб избавляет меня от мучавшей последние часы неизвестности, начав задавать свои вопросы. И они не такие уж и легкие. Его вопросы очень личные. Из категории тех, на которые я не всегда способна или готова ответить. Мужчину интересовало все. Начиная с моего первого детского воспоминания до момента, когда меня отдали в приемную семью. А напоследок — история моих взаимоотношений с людьми. Или же их отсутствие.
Наша беседа, по моим ощущениям, протекает в весьма агрессивном стиле. Сидящий напротив меня мужчина делает заметки, а я рассказываю ему то, что никогда раньше даже не осмеливалась произнести вслух. Не говоря уже о том, что раскрываю свою жизнь совершенно незнакомому человеку.
— Ты помнишь хоть что-нибудь из твоей жизни до приемной семьи?
— Нет.
— А в какой школе ты училась?
— Я не училась.
— Как долго ты пробыла в приемных семьях?
— Я никогда не задерживалась надолго в одном месте и не жила подолгу в одной семье.
— А какие-нибудь твои прошлые романтические отношения заканчивались особенно плохо?
— До Бёрка их было не так уж и много.
Во время этого разговора я чувствую себя весьма неуютно. Словно оголяю все внутренности перед кем-то, сдирая собственную шкуру. Но вопросы продолжают сыпаться, а я стараюсь отвечать как можно правдивее.
И, наконец, Джейкоб кладет ручку на блокнот, в котором все досконально записывал, и откидывается на спинку стула.
— Полиция скоро свяжется с тобой. Я знаю об этом из достоверных источников. Изучение места преступления на ферме уже закончено. С тебя сняли все обвинения. Твое заявление о самообороне подтвердилось. Сгоревший в доме человек не был идентифицирован. Весьма вероятно, что его личность так и останется неопознанной. Слишком уж сильно он обгорел, — Джейкоб поднимает бровь и вопросительно смотрит на меня.
И что же он хочет от меня услышать? Что я испытываю облегчение? Это абсолютно неподходящее слово. Я не стану рыдать по погибшему в огне человеку. Кем бы он ни был. Я лишь вздохну чуть свободнее, если полиция не станет обвинять меня за соделанное. Я и сейчас убеждена, что сделала именно то, что должна была.
— Вам еще что-нибудь нужно от меня?
Мужчина снова перебирает бумаги. Невозможно прочесть выражение его лица.
— Обычно я не разглашаю добытую информацию никому, кроме моего основного клиента. Но из личной симпатии окажу тебе любезность. Расскажу, что уже раскопал. К тому же хочу, чтобы ты знала — я позвоню мистеру Хенсли и также поставлю его в известность.
— Хорошо… — это больше похоже на вопрос, чем на подтверждение моего понимания.
Я медленно киваю, выражая свое согласие, но он почему-то молчит. Мы выжидающе смотрим друг на друга через стол. Мне требуется минута, чтобы понять, чего же он ждет от меня. И я почти уверена — словесного подтверждения, что я готова услышать новые данные. Но ведь это далеко не так…
И все же я должна собраться.
— И что же вы нашли?
Если раньше я думала, что близка к приступу тревоги, то теперь я точно на пути к сердечному приступу. Мое сердце бешено колотится в груди. Пульс нервно бьется под кожей. На лбу выступает липкий холодный пот. Мышцы шеи и спины напрягаются. Я словно окаменела. И это не дает мне ослабить ни нарастающее вдоль позвоночника напряжение, ни волнами накатывающую тошноту в желудке.
Наконец, Джейкоб, приняв мой кивок, что-то передает мне.
— Это твое свидетельство о рождении. Ну, во всяком случае, его копия. Мне пришлось заплатить кое-каким очень большим людям, чтобы заполучить его. Но, к сожалению, там все же не хватает нужной информации. Дата выдачи свидетельства — спустя годы после твоего рождения. Прошло примерно еще пять лет с того момента, как этот документ должен был быть датирован и подписан. И там нет никакой информации о твоих биологических родителях. Эта бумага в целом не дает нам ничего, что мы действительно хотели бы знать. Есть что-то необычное в твоем детстве до того, как ты попала в приемную семью. Да и в причинах, по которым ты там оказалась.
Я просматриваю свидетельство, и мое сердце начинает биться медленнее, пока я пытаюсь все осознать.
— Но у меня есть также и хорошие новости.
Я отрываю взгляд от листа бумаги.
— Хорошие новости?
— Поскольку выдавшая свидетельство о рождении больница указана в документе, я смог получить их записи о сотрудниках. Я даже нашел медсестер, которые работали там в то время. Ты была госпитализирована в эту больницу прямо перед тем, как было выдано свидетельство.
— А это хорошая новость?
— Одна из медсестер вспомнила тебя и согласилась поговорить со мной.
— Это же было больше пятнадцати лет назад. Как она могла меня вспомнить?
— Возможно, это и совпадение. Но думаю, что не так уж часто ей встречались дети, подходящие под описание твоей ситуации. Мне показалось, что женщина с опаской отвечала на все мои вопросы. Но, в конце концов, она призналась, что после твоей выписки из больницы подписала договор о неразглашении. По профессиональным и юридическим вопросам она смогла сказать совсем немного. И пыталась убедить меня, что ты вряд ли захочешь узнать такую правду. Когда же я стал настаивать, то она все же рассказала мне одну вещь. По ее словам, помимо травм, из-за которых тебя привезли в больницу, были еще признаки длительного недоедания и физического насилия. Об этом свидетельствовали потраченные на твое восстановление годы.
Итак, что мы имеем? Один или оба моих родителя в детстве издевались надо мной. Я молчу, не желая делиться с этим мужчиной своими эмоциями. Слишком глубоко они спрятаны во мне. И я не хочу лгать, заявляя, что мое сердце в этот момент не дрогнуло. Мечты о том, что я жила когда-то в счастливом доме, и у меня были замечательные, любящие и ищущие меня родители, вдребезги разбиваются. А также исчезает та единственная зацепка, благодаря которой я смогла пережить ужас детских лет, проведенных в доме Джо.
Я чувствую себя больной. Опустошенной. Потерянной.
— Я хочу знать, не будешь ли ты возражать, если я продолжу поиски. Это ведь твоя жизнь. Конечно, я буду выполнять эту работу, так как меня нанял мистер Хенсли. Но с твоим согласием я буду чувствовать себя более комфортно.
— Д-да, у вас есть мое разрешение.
— И ты справишься с тем, что я накопаю? Даже если это будут плохие новости?
Я киваю. Не могу оторвать взгляд от бумаги, которую держу в руке. Его слова вертятся в голове. Вроде бы и нет никакой новой информации. И в то же время кое-что я все же узнаю. Мне по-прежнему неизвестны ни мои биологические родители, ни откуда я родом. Зато я чувствую, что в этой истории есть кое-что еще. Что-то, чего я никак не ожидаю.
— Спасибо вам. Я действительно благодарна, что теперь знаю о себе чуточку больше. Пусть даже такие не совсем приятные новости. Но, честно говоря, когда я думаю об этом, почему-то меня это совсем не удивляет. Мы закончили? Или вам еще что-то нужно от меня?
Джейкоб поднимается из-за стола. А когда я тоже встаю, его профессиональная этика впервые дает трещину. Это не такой уж явный сдвиг, но он очевиден. И я не спрашиваю о причинах, изменивших его настроение.
Он молча провожает меня к выходу, а я резко останавливаюсь.
— Извините. Наверное, я должна…
— Это твое. Оставь свидетельство себе. У меня есть и другие копии.
Я засовываю документ в сумочку и выхожу из кабинета.
На парковке меня уже ждет Бёрк. Утром сюда меня подвез Кай. И я, не спрашивая, решила, что он дождется меня. Видимо, я ошиблась. Конечно, это вовсе не значит, что от вида, ожидавшего меня в своей машине Бёрка у меня не перехватит дыхание. Еще как перехватывает. Этот мужчина чертовски красив. И лишь один его вид приносит покой в мою душу. Я старательно отталкивала его, но моя внутренняя реакция на его присутствие здесь — довольно явный признак того, что я идиотка, принявшая такое дурацкое решение.
Я вижу, что в его отношении ко мне — в сравнении со вчерашним днем — что-то изменилось. Версия Бёрка — недоступного и замкнутого в себе человека — исчезла. Я вижу, как он искренне улыбается мне одной из своих довольно редких очаровательных улыбок, которые не появлялись на его лице со дня моего похищения.
Я направляюсь к нему, и тщательно выстроенные вокруг моего сердца стены слегка трескаются. Он вылезает из машины, и я резко останавливаюсь. Его улыбка становится еще шире. Обойдя машину и не говоря ни слова, он подходит к пассажирской стороне и открывает мне дверцу. В его движениях и во взгляде читается легкая игривость.
Я сажусь в машину, и Бёрк закрывает за мной дверь. Я не знаю, что ему сказать. И, видимо, сейчас он чувствует то же самое — управляя машиной, ведет себя так же тихо, как и я. Когда же я замечаю, что мы направляемся не к его дому, то поворачиваюсь к нему и выгибаю бровь.
— И куда же мы едем?
Бёрк ухмыляется и несколько мгновений изучает меня. Затем отворачивается и снова смотрит на дорогу.
— Доверься мне. Сядь поудобнее и расслабься. Никаких вопросов.
Мы едем дальше, и вызванная присутствием Бёрка улыбка задерживается на моих губах. Кажется, прошла вечность с тех пор, как мои мышцы в последний раз выполняли это действие. У парня хорошее настроение. И это кажется правильным. Он сворачивает на знакомую мне дорогу. Но прежде я никогда не тратила ни время, ни силы на то, чтобы пройти по ней своими ногами. Местные жители называют этот пляж «Слепой перевал». И, как правило, во время напряженного курортного сезона здесь полно туристов, ищущих новые морские раковины для своих коллекций. Во всяком случае, я так слышала. Но когда мы подъезжаем к краю песка, в поле моего зрения нет ни одного человека. И это странно.
В такой теплый солнечный день, в середине лета?..