— Это ты? — я протягиваю ей снимок, чтобы она могла его рассмотреть.
Пейсли делает шаг вперед и забирает его у меня.
— Да, весьма похоже. Но здесь я такая маленькая... Снимок, скорее всего, сделан еще до того, как меня отдали в приемную семью. У меня даже нет своих фотографий этого возраста. Это... черт, это похоже на комнату из моего сна.
— Ты уверена?
— Нет. Я не могу быть уверена, но похоже на то.
— Пейсли, голова... Это Джордан Харрис?
— Не уверена. Я не видела его с четырнадцати лет. Вроде бы похож на него, только немного старше, — говорит она, не отрывая глаз от фотографии.
«Бл*дь! Как все это связано между собой?»
— У него что-то во рту, — Кай уже натягивает хирургические перчатки, не отрывая взгляда от отрубленной головы.
Я наклоняюсь, чтобы посмотреть поближе и понять, о чем он говорит. Чтобы разжать челюсти, нам приходится поработать с ним в паре. Наконец, Кай вытаскивает маленькую бело-синею коробочку с углублениями для шариков на крышке. Какое отношение ко всему этому имеет детская игра? Кай снимает крышку и аккуратно высыпает содержимое на стол: дюжину или около того крошечных металлических кусочков, два резиновых шарика и сложенный листок бумаги.
Кай хватает записку, разворачивает ее и читает вслух:
«Пейсли, Джордан Харрис больше не побеспокоит тебя. Джо убедил его рассказать свою историю, но я позаботился о нем. Ни Брэйлин, ни ее жертвы никогда не смогут причинить тебе боль. И да, Кай, скоро увидимся!»
«Ублюдок!»
Как же мне это, бл*дь, не нравится.
— Черт возьми, похоже, ему грозит скорая встреча со мной. Прямо перед тем, как я прикончу его! — рычит Кай.
Все взгляды в комнате устремлены на Пейсли.
Она взяла себя в руки и больше не плачет и не дрожит.
— Мы можем избавиться от головы? — она пристально смотрит на меня. — Эти кусочки — послание, но я не могу думать, когда этот ужас лежит здесь.
— А цветы? — спрашивает Каллен, пристально наблюдающий за нами со своего места у двери. — Ты знаешь, что они означают?
— Цветы. Всегда цветы. Всегда, — она поворачивает голову ко мне, и ее губы в шоке округляются. — Если у нас и были какие-то сомнения, что мои сны — это реальные воспоминания, а я каким-то образом причастна ко всему этому, то теперь, думаю, они отпали. Теперь у нас есть кое-какие ответы. Можно предположить, что Джордан убит из-за меня. В комнате — похожей на ту, что я видела во сне, — есть моя фотография, где я еще маленькая девочка. А теперь еще больше гребаных цветов. Если мы найдем связь между моим прошлым и прошлым Кая, то я уверена, что мы сразу все поймем.
— Возможно. Хотя я понятия не имею, может ли это вообще оказаться правдой. Возможно, этот парень, проведя свое расследование, теперь просто трахает нам мозги. Но я не стану полностью отвергать эту идею.
— Давайте, я посмотрю. Может, что-нибудь и найду, — предлагает Кай.
— Каллен, а ты можешь проверить коробку на отпечатки пальцев? — обращаюсь я к нему.
Мгновение он молча смотрит на меня.
— Да. Я попробую. Возможно, что-нибудь да найдем.
Каллен исчезает на кухне и через минуту возвращается с чистым пакетом. Он держит его открытым, и Кай складывает в него содержимое коробки. Кроме фотографии в моей руке. Затем Каллен берет пакет с «подарком» и уносит его в другую комнату.
— Как они вообще могли сделать эти фотографии? — спрашивает Кай у Пейсли.
— Я очень хочу знать ответ на этот вопрос. Но ты же понимаешь, что я его не знаю.
Я невольно перевожу взгляд с маленькой девочки на фотографии на стоящую передо мной женщину. Я озадачен тем, как все это переплетается. Может, у Пейсли есть старший брат, который знает, откуда она родом? Может, их пути разошлись, когда она попала в приемную семью? Но тогда какого черта он сейчас пытается вмешиваться в ее жизнь? Это не похоже на правильный ответ. Возможно, Пейсли похитили при рождении, и именно поэтому она не сразу получила свидетельство о рождении. Люди издевались над ней и, в конце концов, ее забрали из-за этого. Но разве приемное агентство станет скрывать это от нее? Или почему бы им не воссоединить ее с биологическими родителями? Мог ли отец Кая зачать еще одного ребенка? Могла ли Пейсли быть тем ребенком? Возможно. Но мы не сможем доказать это без анализа ДНК. А этот процесс может затянуться на недели. Только один вариант приходит мне в голову.
— Пейсли, у тебя в прошлом был какой-нибудь странный парень? Или кто-то слишком заинтересованный в тебе? Например, слишком часто околачивающийся возле твоей работы? Может, ты переспала с кем-то один раз, а потом не смогла сразу избавиться от него?
Последнее, о чем я хочу думать, — это сексуальная жизнь Пейсли до меня. Но если это поможет соединить все точки, мне придется выслушать детали. Она некоторое время обдумывает мой вопрос, а я начинаю гадать, сколько же на самом деле у нее было до меня мужчин. Нет, я не буду думать об этом.
— Даже не знаю, ничего не приходит в голову. Единственный парень, которого я подозревала в чрезмерном присутствии, это Каллен. А ты уже в курсе, что нанял его, чтобы следить за мной.
— Защищать. Не следить, — поправляю я ее с улыбкой.
— А что насчет игры, Пейсли? Это что-нибудь для тебя значит? — спрашивает Кай.
Я отрываю взгляд от фотографии.
— Понятия не имею. Очевидно, что это что-то значит для меня. Но я без понятия, что именно. Что-то из моей жизни до того, как я попала в приемную семью. Пока я жила у Джо, у меня точно не было никаких игр. Что бы это ни значило, ясно лишь одно: кто бы ни был этот человек, он знал меня, когда я была еще ребенком.
— Мы отменяем наш план, — решительно сообщаю я.
В ответ раздается неодобрительный ропот.
Кай пытается что-то сказать, но Пейсли перебивает его:
— Будем ждать, когда он пришлет следующую голову в коробке? Будем ждать, когда он схватит меня или убьет одного из нас? Ни в коем случае. Я устала жить, постоянно оглядываясь через плечо.
— Она права, приятель. Мы не можем сидеть сложа руки и ждать, что будет дальше.
Я бросаю на Кая свирепый взгляд. Разве он не должен быть на моей стороне?
— Не можем. Но, если что-то пойдет не так, мы сразу же все отменим. Последнее слово останется за мной.
Глава 23
Пейсли
Джордан Харрис появляется у меня перед глазами, стоит мне их только закрыть. Я ничего не знаю о том, что случилось с ним после нашего с Брэйлин побега. И понятия не имею, что же она сделала с ним тогда. Но одно я знаю точно: никто не заслуживает такой смерти.
Парень, вломившийся на склад. Человек, бросивший кирпич в окно. Мужчина, которого я заживо сожгла на ферме. Тейт, Джо, а теперь еще и Джордан... От всех этих смертей меня тошнит всякий раз, когда я вспоминаю о них. Я никогда не думала, что стану причиной чьей-то смерти. Но, похоже, для меня это неизбежно.
Смерть на каждом шагу преследует меня.
Кай не спал всю ночь, пытаясь найти связь между своим прошлым и моим. Похоже, он держится исключительно на кофеине и адреналине. И, тем не менее, он возвращается с пустыми руками, несмотря на все приложенные усилия.
Итак, мы начинаем двигаться по плану. И сегодня — его первый этап.
Каллен уже везет Тиган в какое-то безопасное место, в нескольких часах езды на север. А мы побывали в доме какого-то сомнительного чувака, куда Кай отвез нас за своими приобретениями. И теперь подъезжаем к складу. Бёрк паркуется, и они, не теряя времени, приступают к разгрузке машины.
Я делаю глоток холодного кофе из своей дорожной кружки, слизывая его последние капли. Бёрк несет на склад самый большой брезент, который я когда-либо видела, и немного краски. Кай несет следом полученный им сегодня черный портфель. А я следую за ними внутрь.
Брэйлин спит. Она до сих пор привязана к стулу. Из всех углов за ней наблюдают ее охранники. Сегодня, вероятно, я вижу ее в последний раз. Она такая худая. Ее тело истощено от недостатка пищи и движения. Это напоминает мне о том времени, когда мы жили на улице. Едва заслышав нас, она поднимает голову и часто-часто моргает, пытаясь побыстрее прогнать остатки сна. У нее под глазами выделяются темные круги.
Бёрк раскладывает свое оборудование и принимается за работу. Кай возится со своим портфелем. А я, отведя от них взгляд, резко сворачиваю налево и направляюсь на кухню. Я знаю, что так не должно быть, но когда я смотрю на Брэйлин, меня гложет чувство вины. Она — главная причина того, почему мы сейчас здесь. Но, не смотря ни на что, я до сих пор не могу избавиться от желания помочь ей.
Я приготавливаю на всех тосты с маслом и разливаю сок. Затем завариваю кофе. Никак не могу успокоиться. Когда моя тревога не утихает, я начинаю мерить шагами комнату под звуки капель из-под крана. Кап. Кап. Кап. Наконец, набирается полная чашка воды. Я переливаю ее в свой стакан, беру сок и тосты и возвращаюсь на склад.
Кай и Бёрк, занятые приготовлениями, не обращают на меня особого внимания, когда я пододвигаю стул к Брэйлин. Я развязываю ей одну руку, чтобы она могла поесть. И она делает это без единого слова благодарности.
— Это мой последний прием пищи? — в ее голосе нет ни чувства вины, ни раскаяния за участие в злодеяниях против нас.
Она легко отмахнулась от всего, через что заставила меня пройти.
— Это твоя последняя здесь трапеза.
— Вы просто отдадите меня? И как это поможет вам завершить игру?
— А кто сказал, что мы задумали конец игры? Возможно, мне просто надоело твое присутствие здесь.
Брэйлин уже давно лишена права знать, что происходит. И чем меньше она знает, тем лучше для нас. Я еще хорошо помню тот день, когда она напала на меня за столом при моем уходе с работы из кафе. И то, как я пыталась убедить Кая, что она мне не враг. И как бы печально это не было, но именно такой она и была. Пусть это останется на ее совести. Я больше не собираюсь перед ней оправдываться. Теперь я вижу её насквозь.
— Что они делают?
— Бёрк готовит кое-какой знак. А Кай — кое-что для тебя.