— Конечно, нет. Это же ты.
— Так я и думала, милый. Я просто пошутила. — Она подняла Джейка и закружила по комнате. — Ты моя умница.
Остаток дня Кристи провела с малышом.
На следующий день она позвонила миссис Мандервел-Смайт. Ей ответили, что ее нет дома. Зато дома мистер Рэдфорд Смайт.
Она уже собралась назвать свое имя, чтобы передать сообщение миссис Мандервел-Смайт, но, к своему великому изумлению, услышала в трубке мужской голос:
— Кристи Свифт, это вы?
Она задержала дыхание.
— Да, верно.
— Куда же вы пропали вчера вечером? спросил Рэдфорд.
— То есть? — Ее терпение было на исходе.
— Я же просил вас прийти для дальнейшего обсуждения деталей.
Кристи вздернула подбородок.
— Вы не просили, а приказали, а я не привыкла, чтобы со мной разговаривали в подобном тоне. И кроме того, — продолжала она, проигнорировав его фырканье, — у меня на вечер было назначено важное дело.
— Так когда же вам будет удобно? — Он был не в силах скрыть сарказм.
— Можно сегодня днем, около половины четвертого.
— Я дам знать своей матушке.
— Скажите, — проговорила Кристи, не успев себя остановить, — вы или ваша мама оплачивает мои услуги? Мне нужно знать, с кем я действительно имею дело.
На том конце провода повисло долгое молчание. Кристи стало неловко. Пожалуй, она перегнула палку.
— Простите, — быстро проговорила она. — С моей стороны это было невежливо. Я зайду сегодня в полчетвертого.
И положила трубку.
Не надо было так откровенно демонстрировать свою ненависть к Рэдфорду Смайту — он может окончательно в ней разочароваться, а ей сейчас никак нельзя терять работу. Расходы растут. Хлоя снимала с ней дом пополам, и это помогало, к тому же она сидела с ребенком, но все равно Кристи не могла отказаться ни от одного заказа, иначе им грозит бедность.
В следующие несколько часов Кристи нашла для себя работу, ей даже удалось забыть на это время о Рэдфорде Смайте. Однако стрелки часов неуклонно приближались к половине четвертого. Она подъезжала к особняку Смайтов, и сердце начинало биться сильнее. Как ей не хотелось снова видеть этого человека…
Высокие ворота распахнулись, и навстречу вышел Рэдфорд собственной персоной.
— Спасибо, что приехали, — произнес он с иронией, взгляд серых глаз снова поразил ее будто в душу смотрит… — Проходите.
Он выглядел совсем по-домашнему в белой с открытым воротом рубашке и темных брюках цвета хаки. В уголках губ играла слабая улыбка.
Кристи вошла в огромный зал, потом, следуя за Рэдфордом, в комнату, которая оказалась пустой.
— К сожалению, мама еще не подъехала, проговорил он, не переставая улыбаться.
Кажется, ему все это нравилось, ну а ей нет, черт возьми. От добрых намерений не осталось и следа.
— И вы мне об этом не сказали? Вы просто зря тратите мое время! — Она повернулась, чтобы уйти.
— Не думаю, что так уж зря, — ответил он спокойно. — Я тоже хотел вас видеть.
— Зачем? — запальчиво спросила она. — Увериться, что я не подхожу для этой работы? Она взглянула ему прямо в лицо.
— Вы меня еще не до конца убедили в этом, ответил он. — И мне интересно, что вообще происходит.
Кристи словно бы пропустила вопрос мимо ушей.
— Так когда приедет ваша мама?
Он выразительно пожал плечами.
— Тогда что я тут делаю?
У нее вдруг появилось странное чувство, что он имеет на нее виды. Ей на мгновение представилось, как бы они смотрелись вместе.
Что за чушь! Этого еще недоставало!
— Скоро к нам присоединится моя сестра, объявил он, — и ваше драгоценное время не будет потеряно даром. Может, пока присядете?
Кристи заставила себя сесть как можно дальше от него. Главное — дать понять, что она ни в чем от него не зависит.
Рэдфорд остался стоять, прислонясь к краю массивного дубового стола, на котором стояла ваза с розами. Он скрестил ноги, сложил руки на широкой груди и слегка наклонил голову набок.
— Итак, вам не нравятся мужчины вообще или только я?
Кристи вскинула бровь, изобразив удивление.
— С чего вы вдруг решили, что вы мне не нравитесь?
— Печальный опыт в прошлом? — спросил он, игнорируя ее вопрос.
— Возможно.
— Но это вовсе не значит, что все мужчины одинаковы.
— Да неужели?
Как много ей хотелось сказать этому человеку. Но только не сейчас, когда их в каждую секунду могут прервать.
— И кроме того, вопрос остается: почему вы чуть не упали в обморок, когда увидели меня вчера?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Кристи Свифт оказалась самой интересной особой, которую Рэдфорд когда-либо встречал, — загадочной, красивой, но по какой-то непонятной причине сразу же невзлюбившей его, да так, что даже грубит ему. Может, он напоминает ей кого-то, кто плохо с ней обошелся? Но почему тогда просто не сказать ему об этом? Почему она игнорирует все его вопросы? Вот и сейчас не спешит отвечать.
— Вы считаете, что я чуть не упала в обморок из-за вас? — Она широко распахнула глаза и гордо вздернула подбородок.
— По крайней мере у меня создалось такое впечатление.
— В таком случае вы просто ошиблись. С чего бы мне так реагировать на человека, которого я не знаю?
— Вот и расскажите, — попросил он. — Я говорю только о том, что видел сам. Когда произнесли мое имя, вы побледнели.
— А вы выдумщик, — возразила она с легкой улыбкой.
Он подошел ближе и сел рядом. И сразу увидел — нет, скорее, почувствовал, — как она отодвинулась. Это движение разозлило его.
— Хотите чаю? Или кофе? — Он с трудом заставлял себя говорить спокойно.
— Нет, спасибо. А ваша сестра знает, что я здесь?
— Конечно. Как давно вы занимаетесь организацией венчаний? — Ему хотелось побольше узнать об этой девушке. Например, где живет… с кем… На руке у нее нет обручального кольца, но ему надо точно знать, есть ли мужчина в ее жизни.
— Уже почти пять лет. Я достаточно опытный специалист в своем деле, смею вас уверить, и могу предоставить список счастливых пар — моих клиентов.
Господи, какая же она колючая. Надо бы навести о ней справки. Матушка, кажется, поверила ей на слово, но он был готов поклясться, что этой стороны характера она в Кристи Свифт не заметила. Венчание сестры было для Рэдфорда очень важным событием. Жизнь обошлась с ней неласково, поэтому встреча с Дэниелом Филдингом стала огромной радостью для нее. Он хотел видеть ее счастливой, чтобы ее свадьба была самой лучшей, а если эта непонятная женщина готова упасть в обморок от одного незнакомого мужского голоса, то она вряд ли устроит все как надо.
— Думаю, это неплохая идея, — проговорил он. — Один хороший отзыв подруги Фелисити едва ли надежная рекомендация. Пожалуй, надо заскочить в ваш офис за списком.
— Я пришлю, если это так важно для вас. Не кажется ли вам, что главный в этом деле человек — ваша сестра? — сказала Кристи, гневно сверкая глазами. — Может, лучше прислушаться к ее мнению? И если она довольна, тогда вам нечего лезть не в свое дело.
Господи боже мой, неужели она это сказала? Кровь запульсировала по венам с бешеной скоростью. Не успел Рэдфорд ничего ответить, как до них донесся звук хлопнувшей входной двери.
— Отлично сказано, Кристи. Наконец-то хоть кто-то может побить моего братишку его же оружием.
Выражение лица Рэдфорда мгновенно изменилось. С милейшей улыбкой он заговорил сладким голосом:
— Ты не должна была этого слышать, милая.
— А мне показалось, это слышал весь дом.
Так что же случилось, драгоценный мой братец? Неужели мисс Свифт задела тебя за живое, отреагировав на тебя совершенно не так, как обычно реагируют женщины?
— Ммм… я просто хотел проверить ее благонадежность, — мягко произнес он и коснулся легким движением руки иссиня-черных волос своей сестры. — Я рад, что ты нашла нашу небольшую перепалку забавной.
Фелисити рассмеялась своим звучным чистым смехом.
— Да, с приходом Кристи здесь стало гораздо веселей. И не спускайте ему обид, — обратилась она к девушке. — Мишель до сих пор поет вам дифирамбы, то есть вашей работе. И нам не нужны другие отзывы и рекомендации.