— Стэн? — Она помолчала, будто собираясь с мыслями, пригладила пальцами свои короткие волосы и уселась поудобнее. — Стэнли Эллиотт Вагнер. — Она тяжело вздохнула, будто даже мысль о бывшем муже была неприятна. — Мы познакомились в колледже. Он был на пару лет старше меня. Мне стукнуло всего семнадцать, и я была жутко наивной. — Сидни внимательно рассматривала свою чашку кофе, водя пальцем по кромке, потом взглянула на Эмили. Но взгляда Люка она избегала. — Я боялась, что когда он получит диплом, то уедет и забудет обо мне. Поэтому согласилась выйти за него замуж. — Она покачала головой. — Знаю, я поступила неразумно. Но я была молодой… наивной… и глупой.

Люк внимательно смотрел на нее. Смотрел, как ее короткие ногти впивались в ладони. Обычная сдержанность изменила Сидни. Личина спокойствия рушилась у него на глазах. Ее плечи ссутулились, подбородок опустился, она уставилась на стол, стараясь скрыть от Люка свое волнение.

Он обратил внимание на то, что она не утверждала, будто так любила мужа, что отказалась от образования ради замужества. Она никогда не любила Стэна? Или развод уничтожил даже воспоминание о нежных чувствах?

— В общем, — она выдохнула, — мы поженились. Мне пришлось на время бросить учебу. Я работала и помогала оплачивать его учебу. Позже, когда он получил диплом, я пошла учиться на вечернее отделение, а днем работала. В конце концов мне удалось получить диплом. Наверное, постоянная подготовка заданий поздними ночами не способствовала счастью в моем браке. А может, я слишком мало бывала дома. — Она пожала плечами, умолкла.

— Скажите еще, что вы недостаточно хорошо готовили или обслуживали Стэна.

Сидни горько усмехнулась.

— И это правда. Видно, я слишком устала готовить и убирать в те долгие годы, пока заботилась о своих братьях и сестре. А может, мне казалось, что он достаточно взрослый и способен питаться самостоятельно. Во всяком случае, к тому времени, когда я получила диплом, Стэн успел обзавестись другой женщиной. — Она вздохнула. — Конечно, я не сразу об этом узнала. Мой заработок уходил на приобретение уютной обстановки для их дома. В конце концов он был вынужден признаться. Я уложила чемоданы и переехала в Даллас.

— А где вы жили?

— В Канзас-Сити.

— Тогда почему в Даллас? — Его любопытство стало уже неприличным, но он не мог остановиться.

— Моя сестра училась здесь. И братья живут недалеко. Так что это было возвращением домой.

Пауза затянулась. Люк ждал продолжения, но Сидни молчала.

И тут он увидел слезу, скользнувшую по ее нежной бледной щеке. Он наклонился вперед и стер ее.

— Сид… Сидни… Простите, мне нельзя было…

— Вы не виноваты. — Она пыталась улыбнуться.

Он пододвинул свой стул поближе к ней, и ее обтянутая шелком нога коснулась его ног. У Люка пересохло во рту.

Собрав все силы, он заставил себя встретить ее взгляд.

— Вы все еще любите… своего бывшего мужа? — Люк, замерев, ждал ответа, сознавая, какое разочарование ждет его, если она ответит положительно.

— Нет. Нисколько. — Ее голос звучал уверенно. Люк перевел дыхание. — Его измена избавила меня от всякого чувства. Теперь я ничего к нему не испытываю. Самое обидное… — Сидни затихла, и нижняя губа у нее задрожала. Она прикусила ее, и розовая кожа побелела. — Что та женщина… ждала ребенка от Стэна.

Внезапно она вскочила и бросилась к выходу.

Люк заморгал от неожиданности. Чувство вины ожгло его. Слишком много вопросов он задавал. Только бередил давно затянувшиеся раны. Люк ринулся вслед за Сидни.

Он поймал ее за локоть и повернул лицом к себе. Ее слезы рвали ему сердце. Он обхватил ладонью ее подбородок. Она смотрела на него бездонными, увлажнившимися голубыми глазами, и Люк не смог устоять. Он наклонил голову и на секунду замер. Женщина приоткрыла губы, то ли от предвкушения, то ли от удивления. И он поцеловал ее.

Ее губы были еще мягче, чем он думал. И слаще. Вкус сливок и сахара на ее губах перемешивался с тонким ароматом миндаля.

Грохот за спиной вернул его на землю.

Люк похолодел. Черт побери! Он забыл про Эмили.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Люк еще не успел отвернуться от Сидни, от ее притягательных губ и удивленных голубых глаз, но уже знал, что стряслось у него за спиной.

Сам виноват, черт побери! Сам виноват!

У него опустились плечи. Нервы были на пределе. Не из-за Сидни, не из-за Эмили. Он винил только себя.

Люк оторвался от Сидни и ринулся обратно к столу. Под ногами хрустели осколки тарелочки, в которой был «апельсиновый снежок». Он поскользнулся на тающем десерте, но удержался на ногах. Взгляд Сидни, казалось, обжигал его сзади, но он не знал, сердится ли она из-за его нахальства.

И тут Люк сфокусировал взгляд на своей дочери.

Вокруг царила тишина, которую прерывали только радостные возгласы Эмили. Впечатление было такое, будто все посетители и весь персонал гневно уставились на него, рассерженные его ротозейством.

Эмили приподнялась на своем высоком стульчике с гордой улыбкой, как королева, готовая произнести указ. Подняв ручки над головой, она сжимала в кулачках шарик десерта, который успела схватить перед тем, как тарелочка полетела на пол. Липкая оранжевая масса текла сквозь пухленькие пальчики и струилась по волосикам. Мороженым было перепачкано все ее личико.

Люк перепугался, видя, как его дочь балансирует на краю своей жердочки. Она ухитрилась расстегнуть ремень и теперь стояла на нетвердых ножках. У него остановилось сердце.

Люк бросился к дочери. Не обращая внимания на липкую жижу в волосах, на руках и лице малышки, он схватил ее и прижал к себе.

Он чувствовал, как ее ручонки хватаются за его волосы, как она горячо дышит ему в щеку, как сердито упирается. Он вдохнул и явственно ощутил запахи детского крема и «апельсинового снежка». Сердце зашлось от счастья, от нахлынувшего чувства любви.

Теперь она вне опасности, говорил он себе. Вне опасности.

Как легко он забыл о дочери! Пусть всего на мгновенье. Раскаяние больно жгло его. Его сумела отвлечь пара васильковых глаз и пара длинных, стройных ножек. Черт подери!

Люк раскачивался с ноги на ногу, успокаивая Эмили и самого себя. Затем излишне порывисто выдернул из металлической салфетницы салфетки. Зажав бумажный ком в кулаке, стал вытирать дочь. Та отворачивалась, и сжимала кулачки, и совсем по-женски выпятила нижнюю губку. Ее круглые шоколадные глазенки смотрели на него с укоризной. Люк усмирил свои нервы.

— Вам вредно так много развлекаться, барышня, — тихо сказал он. — Вот вернемся домой, и угодите прямо в ванну.

— Я так и знала, что мы станем все пятнистыми, как леопарды, — мягко посмеивалась Сидни.

Он нахмурился.

— Похоже, что эту… экспедицию, — он подчеркнул целевуюнаправленность этой вылазки, — придется досрочно сворачивать.

Официантке, появившейся со шваброй и совком, чтобы подмести битое стекло, он с благодарностью кивнул и сказал:

— Пахлаву мы возьмем с собой.

— Конечно. Сейчас я вам ее упакую.

Люк не сомневался, что официантка будет рада их уходу. Да и посетители вздохнут с облегчением.

Его тело еще пело от поцелуя Сидни, и он избегал смотреть на нее. Но чувствовал каждое ее движение. Люк ругал себя за глупость и безответственность. Идиот!

Эмили могла пораниться, порезаться стеклом. Могла упасть со стульчика. Что угодно могло случиться, и все по его вине. Потому что он увлекся женщиной, не мог держать руки при себе, не мог побороть свое возбуждение. О чем он думал?

Похоже, что ни о чем. Нельзя терять голову из-за Сидни. А то еще не известно, какую беду он навлечет на себя.

Нет, больше этого не случится!

Бросив мокрые салфетки и перепачканный слюнявчик на стол, Люк снова прижал к себе Эмили. Он не допустит беды. Отныне все внимание — только дочери. Ни одна женщина, тем более Сидни, не собьет его с толку.

К тому же, напомнил он себе, Сидни не то что его мать, она не нуждается в защите и заботе. Сидни способна сама о себе позаботиться. Он не отвечает за нее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: