— Вполне, — усмехнулась Кэт. — Всего хорошего. — Она повернулась и двинулась в сторону деревенского супермаркета. Даже не оборачиваясь, Кэт знала, что Оливия смотрит ей вслед.
Она долго размышляла, стоит ли идти на устраиваемый Фрэнком прием. Ей не улыбалась перспектива вновь встретиться с Оливией. Но, с другой стороны, очень тянуло к Фрэнку.
В конце концов, перевесило то соображение, что если она вознамерилась поселиться в деревне, то ей не следует самоустраняться от общественной жизни.
Словом, Кэт принарядилась, накинула поверх платья плащ и отправилась на прием.
Дом у Фрэнка был большой, и почти все окна ярко светились. Она прошла в главный зал с высокими, венецианскими окнами.
Ее встретили очень приветливо. Однако Фрэнка в зале заметно не было. Возможно, он куда-то отлучился на время.
К Кэт то и дело подходили другие приглашенные, заводили ничего не значащие, как обычно бывает в подобных случаях, разговоры, а она все скользила взглядом по залу, выискивая Фрэнка.
Наконец он появился. На нем был смокинг, белая рубашка и галстук-бабочка. Нечего и говорить, что Кэт он показался самым красивым мужчиной из всех присутствующих.
Спустя минуту Фрэнк заметил ее и сразу же направился к ней. Его движения были преисполнены неповторимой грации, взгляд не отрывался от глаз Кэт. От напряжения и сильнейшего чувственного волнения у нее закружилась голова. Сама того не замечая, она двинулась навстречу Фрэнку.
Они сошлись примерно в середине зала.
— Я рад, что ты пришла. — Глаза Фрэнка сияли. — Потанцуешь со мной?
Его низкий хрипловатый голос пробудил в Кэт желание, которое завибрировало в глубине тела, распространяя во всех направлениях пронзительные импульсы.
— Да, — едва слышно произнесла она, делая шаг к нему и кладя руки на его плечи.
Они танцевали, и это было похоже на сказку. Кэт не видела и не ощущала ничего вокруг, кроме Фрэнка. Продолжалось это, по ее представлениям, целую вечность, уж точно не один танец. Наконец в глазах Фрэнка промелькнуло непонятное выражение, и он со странным волнением произнес:
— А сейчас, я думаю, тебе пора чего-нибудь выпить и перекусить.
Кэт не хотелось ни того, ни другого, однако спорить она не сочла возможным. Кроме того, когда Фрэнк подвел ее к накрытым для фуршета столам, она вдруг действительно ощутила потребность глотнуть спиртного.
Все планы Кэт летели к чертям. Решение никогда не заниматься с Фрэнком сексом оказалось несостоятельным. Она поняла это еще сегодня днем, когда они встретились в деревне. Впрочем, у нее и прежде были мысли, что Фрэнк прав и оба они в дальнейшем не смогут отказаться от физической близости.
Не успел Фрэнк вручить Кэт бокал, как его окликнули и он вынужден был отойти. На некоторое время Кэт осталась в одиночестве, однако продолжалось это недолго. Только ей удалось сделать пару глотков вина, как рядом возникла Оливия. Увидев ее, Кэт приготовилась к непростому разговору.
— Ну и как ты теперь себя чувствуешь? — без всякого предисловия спросила Оливия.
Кэт недоуменно взглянула на нее.
— В каком смысле?
— Думаешь, Фрэнк танцевал только с тобой одной?
Кэт вообще об этом не думала — просто не до того было, — однако сейчас ей стало интересно, на что намекает Оливия.
— Нет?
Оливия издала торжествующий смешок.
— Разумеется! Со мной он тоже танцевал. Причем почти так же долго, как с тобой.
Так же долго… На самом деле, наверное, их танец был гораздо короче, догадалась Кэт. Выходит, Оливия завидует мне.
— А до того он танцевал вон с той молодой женщиной в розовом платье, видишь? Это наш бухгалтер.
— Она работает на принадлежащем Фрэнку пивоваренном заводе?
— Да.
— И ты тоже сотрудница Фрэнка? — не без любопытства спросила Кэт.
— А разве он не рассказывал тебе про меня? — тут же последовал встречный вопрос.
Кэт замялась. Ей не хотелось говорить Оливии, что Фрэнк упоминал о ней. Неизвестно, как та воспримет подобную информацию, ведь так до конца и не ясно, в порядке ли у нее рассудок.
— Нет, — в конце концов ответила Кэт во избежание недоразумений.
— Странно, — протянула Оливия. — Как правило, Фрэнк сообщает о моем существовании каждой новой знакомой.
После этой фразы Кэт впервые посочувствовала Фрэнку. Видимо, ему несладко приходится с Оливией. Но почему он терпит подобное положение вещей, почему не предпримет чего-нибудь? Что за странные у него отношения с этой особой? Такое впечатление, будто он чем-то обязан Оливии.
— Мне еще не успел, — сказала она, прекрасно понимая, как глупо звучит подобный ответ.
Тем не менее Оливию он, похоже, вполне устроил.
— Ничего, еще расскажет, — усмехнулась та. — А пока тебе достаточно знать, что я работаю у Фрэнка технологом.
— Да? И какой технологией ты занимаешься? — машинально спросила Кэт.
— Производства пива, разумеется.
Произнесла это не Оливия. Обернувшись на голос — до боли знакомый, — Кэт увидела неслышно подошедшего к ним Фрэнка.
— Никогда бы не подумала, что Оливия технолог, — сказала она с непроизвольной улыбкой.
— Это почему же? — Фрэнк лишь мельком посмотрел на Оливию и тут же перевел взгляд на Кэт.
— Ну, в моем представлении технолог — это такой сосредоточенный на рабочем процессе человек, весьма затрапезного вида… А Оливия выглядит ярко и к тому же очень общительна. — Я бы даже сказала чересчур, добавила Кэт про себя.
По глазам Фрэнка было заметно, что ответ ему понравился.
— Оливия хороший специалист, — сказал он.
— Это Ник настоял на том, чтобы я отправилась учиться, — вдруг тоскливо произнесла Оливия, устремив прямо перед собой отрешенный взгляд.
С ней произошла внезапная перемена. Куда-то подевалась задиристость, взгляд потух, и вся она как будто поблекла. У наблюдавшей за ней Кэт жалостливо сжалось сердце.
— Кто такой Ник? — спросила она.
— Ну зачем ты, Оливия?! — со странной горестной досадой воскликнул Фрэнк. — Идем лучше потанцуем! — Бросив на Кэт взгляд, значения которого она не поняла, он быстро повел Оливию в круг танцующих.
Сначала она по-прежнему выглядела отрешенной и одновременно удрученной, но, когда Фрэнк заключил ее в объятия и начал двигаться в медленном танце, оживилась, а вскоре даже начала смеяться и что-то говорить.
Много ли нужно человеку для счастья, подумала Кэт, испытав укол ревности.
Наблюдая за Фрэнком и Оливией, она пришла к выводу, что они замечательно смотрятся вдвоем.
Из них получилась бы чудесная пара, огорченно констатировала Кэт, и ей вдруг захотелось уйти с этого праздника и вообще умчаться в Лондон, чтобы больше никогда не видеть Фрэнка и не вспоминать, как они занимались любовью в холодном пустом доме бабушки Элинор.
Постояв в одиночестве несколько минут, Кэт медленно направилась к выходу, решив, что ей действительно нечего делать среди людей, которых она не понимает и для которых является посторонним человеком.
— Куда это ты собралась? — неожиданно услышала она голос Фрэнка, который схватил ее за руку.
Кэт даже не поняла, откуда он взялся. Только что танцевал с Оливией и вроде был поглощен этим занятием, а то вдруг очутился рядом, как будто все время краем глаза следил за ней.
— Домой, — сдержанно ответила она. — А ты напрасно бросил Оливию. Она не заслуживает подобного обращения. Кстати, у нас с ней была интересная беседа, из которой я сделала вывод, что Оливия безгранично предана тебе. — Произнося последнюю фразу, Кэт пристально смотрела в лицо Фрэнка, и от ее внимания не укрылось, что он помрачнел.
— Мы с Оливией знакомы с незапамятных времен, — произнес он без всякого выражения.
— Понимаю, — кивнула Кэт. — Однако позволю себе заметить, что подобная преданность граничит с манией. То есть с психическим расстройством. Я ясно выражаюсь?
— Вполне, — хмуро обронил Фрэнк, не выпуская ее руки. — Но Оливия не сумасшедшая. И, кроме того, наши с ней отношения тебя абсолютно не касаются.