Кэт безрадостно усмехнулась.

— Это ты так думаешь. А вот Оливия смотрит на вещи иначе.

И будто в доказательство ее слов рядом прозвучало:

— Что ты ее держишь?! Пусть себе идет. Далась тебе эта девица…

Оливия! Снова она!

— Никого я не держу, — мягко возразил Фрэнк, отпуская наконец руку Кэт.

Оливия повернулась к Кэт.

— А, значит, это ты задерживаешь Фрэнка? Зачем? Пойми, Фрэнку не нужна такая женщина, как ты. Поэтому тебе лучше оставить его в покое. Я ведь предупредила тебя насчет Фрэнка? А? Предупредила?

— Оливия, тебя все слышат, — негромко заметил Фрэнк. — Не порти людям праздник.

Прищурившись, Оливия обвела взглядом зал.

— Людям? А! С них не убудет. Они не теряли…

— Оливия, дорогая, послушай меня, — перебил ее Фрэнк. — Идем со мной, я тебя провожу. Ты устала, нуждаешься в отдыхе и…

— Я тебя умоляю! Только послушай себя! Ты сюсюкаешь со мной, как мамаша с дитятей. Смех да и только! Кроме того, я терпеть не могу, когда со мной обращаются как с деревенской дурочкой. По-твоему, я свихнулась, да? Прежде ты так не думал. А как приехала эта… — Она смерила Кэт злобным взглядом.

— Оливия, надеюсь, ты не станешь устраивать публичную сцену? — предупреждающим тоном произнес Фрэнк. — Если хочешь выяснить со мной отношения, это можно сделать наедине.

— Наедине? Почему-то сам ты не очень-то стремишься укрыться от посторонних глаз, когда дело касается ее. — Оливия кивнула в сторону Кэт. — Совсем голову потерял! Как будто все вокруг слепые или круглые дураки. Ведь всем ясно, что между вами что-то есть.

— Дорогая, я не собираюсь обсуждать это с тобой сейчас, — твердо произнес Фрэнк. — Ради бога, успокойся.

— А я и не волнуюсь! — вспылила Оливия. — Мне плевать на мнение окружающих. Меня лишь беспокоит, как отразится на наших отношениях тот факт, что ты обзавелся новой пассией.

— Никак не отразится, — мягко ответил Фрэнк. — Кэт тебе не соперница.

Однако по лицу Оливии было заметно, что слова Фрэнка не внушили ей доверия. Горестно покачав головой, она простонала:

— Никто, никто не понимает, что я испытываю!

Затем Оливия повернулась и пошла куда-то через зал. Вскоре ее силуэт затерялся среди других гостей, старательно делавших вид, что они ни слова не слышат из не предназначенного для их ушей разговора.

— Как она меня ненавидит… — с оттенком удивления произнесла Кэт, когда Фрэнк привел ее в малую гостиную, где, кроме них двоих, никого не было.

— Уверяю тебя, ты ошибаешься. Здесь совсем другое.

Глядя на него, Кэт мрачно усмехнулась.

— Ну да, разумеется. Кем нужно быть, чтобы не понимать очевидного? Конечно, ненавидит, это ясно как день. — Помолчав, она добавила: — По-моему, и к тебе у нее не самое хорошее отношение.

— Чушь! — решительно возразил Фрэнк. — Ты просто не в курсе наших дел.

— Не спорю. Только не забывай, что я врач. И могу дать профессиональный совет: покажи Оливию психиатру. Она явно нуждается в помощи специалиста.

— Ты пришла к тому же выводу, что и многие в деревне. Но я еще раз говорю тебе: Оливия не сумасшедшая. Просто ее поведение порой бывает… — Он махнул рукой и замолчал.

Повисла пауза, которую через некоторое время нарушила Кэт.

— Оливия говорит, что вы с ней очень близки, — неуверенно заметила она.

Фрэнк еще некоторое время молчал, словно обдумывая ее слова.

— Если честно, я не могу подыскать определение установившимся у меня с Оливией отношениям. Но… она для меня больше чем друг.

Кэт вновь испытала укол ревности.

— Если о женщине говорят, что она больше чем друг, значит, она… любовница?

— Нет! — В голосе Фрэнка явственно прозвучало раздражение. — Нет. И больше никогда этого не говори.

Обиженно поджав губы, Кэт сделала шаг к двери.

— С меня довольно. Не понимаю, почему я все это выслушиваю. В конце концов, какое мне дело до твоих отношений с кем бы то ни было! — Если Оливия сейчас не является любовницей Фрэнка, то рано или поздно непременно станет ею. Потому что уж она-то определенно неравнодушна к нему. А он? Думаю, он не откажется от близости с такой красивой молодой женщиной, как Оливия.

— Постой! — Сделав быстрое движение, Фрэнк перегородил Кэт дорогу. — Я тебя не отпущу.

— Правда? — усмехнулась она. — И как, по-твоему, ты можешь помешать мне уйти отсюда?

— Как? — Глаза Фрэнка сверкнули. — Примерно вот так…

Шагнув к Кэт, он крепко взял ее за плечи и властно припал к губам.

Поцелуй получился таким долгим, что Кэт не хватило воздуха. Под конец она уперлась ладонями в грудь Фрэнка, пытаясь отстраниться.

Поняв в чем дело, он прервал поцелуй, однако Кэт не отпустил. Напротив, еще крепче прижав к себе, он принялся скользить ладонями по ее спине, талии и бедрам, тем самым еще больше разжигая вспыхнувшее в обоих пламя страсти.

Трепеща от сладостного ощущения, Кэт подумала, что, пожалуй, он не смог бы найти иного более действенного способа не дать ей уйти. Против этого она не могла устоять.

— Ты нужна мне, — лихорадочно шептал Фрэнк. — После того как мы встретились в деревне, я только и думал о том, придешь ты ко мне или нет. А когда пришла, стал ждать момента, когда мы окажемся наедине. — Слетевший с его губ вздох обжег шею Кэт. — Мы должны заняться любовью… Сейчас! Немедленно! Я не могу больше ждать. Я сгораю от желания. Мне просто необходимо вновь ощутить тебя в своих объятиях. Пойми, это сводит меня с ума!

Кэт понимала. Она сама чувствовала примерно то же… Если не в большей степени. В ее мозгу калейдоскопом сменялись соблазнительные образы. И противиться их воздействию сейчас, когда по телу скользят руки Фрэнка, не было никакой возможности.

Все это было покрыто флером романтики, потому что сюда, в малую гостиную, из большого зала доносились звуки музыки. Медленная мелодия плыла в воздухе, и в такт ей Фрэнк машинально начал покачиваться, продолжая прижимать Кэт к своей груди.

О чем-то подобном она грезила когда-то, представляя себя в объятиях некоего молодого мужчины, который по своим внешним данным вполне мог соответствовать определению «сказочный принц». Они танцевали под покровом бархатной ночи, и, казалось, кроме них двоих, никого нет на всем белом свете.

Правда, Фрэнк был несколько старше того воображаемого красавца, но в обаянии известного свойства ему трудно было отказать. И было оно таково, что Кэт трепетала от вожделения.

Время словно застыло. В полной независимости от окружающей реальности Кэт наслаждалась импровизированным медленным танцем, прижавшись щекой к надежному плечу Фрэнка и закрыв глаза. Ароматы мужской парфюмерии кружили ей голову.

— Мы уже не сможем обойтись без физической близости, — убежденно шептал Фрэнк. — Строить наши отношения по-иному бессмысленно. Так или иначе, нам придется поддерживать интимную связь.

Словно зачарованная внимала Кэт ласкающим слух и порождающим сладостную дрожь в теле словам. Она даже не заметила, как смолкла музыка, и очнулась от сладострастного оцепенения, лишь сообразив, что Фрэнк вывел ее в коридор и увлекает куда-то за собой.

— Куда мы идем? — негромко спросила она.

— Наверх.

— Зачем? — еще тише произнесла Кэт.

— Спальни находятся на втором этаже, — пояснил Фрэнк.

— Ты полагаешь…

Договорить Кэт не удалось, потому что Фрэнк на мгновение остановился и прильнул к ее губам, словно для того, чтобы развеять последние сомнения.

Нужно сказать, что это ему удалось. После поцелуя — который обрушил на Кэт целый ливень эротических импульсов — она окончательно определилась со своими желаниями. Вернее, с тем, что попросту не сможет не следовать им. И что должна использовать шанс, подобного которому судьба больше может и не предоставить.

По ведущей на второй этаж лестнице Кэт поднималась, пребывая в уверенности, что они с Фрэнком самими небесами предназначены друг другу.

8

Кэт еще никогда не доводилось заниматься любовью в такой странной обстановке. Внизу, в большом зале продолжался праздник, и его шум доносился сюда, в спальню Фрэнка, нарушая царящую здесь уютную тишину.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: