— То есть как это «у тебя получится»? — жарко возразила Наоми. — Ты же хочешь, чтобы это сделала я, но я пас. Я собираюсь поехать домой и провести чудную неделю в лоне семьи, а потом отправлюсь в прелестное путешествие в Озерный край дышать свежим воздухом, причем совершенно одна… — Она замолчала. — Ну что ты так на меня смотришь? — подозрительно спросила она.

— Мне не хотелось бы напоминать тебе, — горестно сказала Диана, — но вспомни: когда ушел Грег, кто собирал тебя по кусочкам?

— Ты, — промямлила Наоми, сразу скиснув.

— Вот именно. И я счастлива была это сделать, потому что ты нуждалась во мне. — Страстная мольба в глазах Дианы могла бы растопить лед. — Ну вот, сестренка, без тебя мне не обойтись. Прекрасно понимаю, что это смахивает на психологический шантаж, но, умоляю, скажи, что ты сделаешь это для меня. Пожалуйста! Это только на пару недель. Возможно, мое счастье, все мое будущее зависит от тебя.

Наоми в отчаянии смотрела на сестру.

— Как я жалею, что вообще рассказала тебе о столкновении с Браном Ллевеллином в Кардиффе. С тех самых пор тебя мучает навязчивая идея — взять у него эксклюзивное интервью. — Она тяжело вздохнула, отворачиваясь от молящих глаз Дианы. — Конечно, я сделаю это. Если это так важно для тебя, разве у меня есть выбор?

Диана обвила Наоми руками и так крепко прижала к себе, что та чуть дух не испустила.

— Ты ангел, я знала, что на тебя можно положиться. Теперь все, что тебе нужно, — это записать на кассету краткую информацию о себе и послать в издательство. А приятель Криспина Майлз Хей передаст ее прямо Брану Ллевеллину.

— Кассету? — взорвалась Наоми. — Ты что, шутишь?

Диана пожала плечами.

— Я что, виновата, что этот бедняга такой эксцентричный — возможно, потому, что валлиец. Он предпочитает кассету, а не письменное заявление. Ну не хмурься, — со вздохом добавила она, а потом ласково посмотрела на Наоми. — Кисуля, я никогда раньше не обращалась к тебе за помощью.

Это было неопровержимой правдой, и потому на следующий день Наоми сделала запись, чувствуя себя чрезвычайно глупо, и отправила кассету Майлзу Хею, в полной уверенности, что Брану Ллевеллину ее голос не понравится. Но через три дня пришло письмо от редактора, который сообщал, что рад предоставить ей временно должность секретаря. В письме была упомянута такая зарплата, от которой у Наоми перехватило дыхание. Не позднее среды она должна была подтвердить свой выезд в «Логово Дракона».

— Должно быть, Брану Ллевеллину понравился мой голос, — кратко сообщила она по телефону Диане.

На какое-то мгновение на другом конце провода воцарилась тишина.

— Это судьба, — сказала сестра с благоговейным трепетом. — Наоми, я никогда не забуду этого.

— Уверена, что я тоже, — ответила Наоми. — Единственное утешение — фантастическая зарплата, которая ни в какое сравнение не идет с теми грошами, что мне платит Руперт. — Ее голос несколько смягчился. — Конечно, ты была со мной, когда я в тебе нуждалась, но все равно ты должна мне отпуск.

— Если все получится, оплачу тебе поездку на Багамы, — пообещала Диана. — И клянусь убедить Руперта отпустить тебя на это время.

— После пребывания в логове дракона отдых мне не повредит.

— Где?

— В доме Брана Ллевеллина. Название его дома «Гуал-э-Дрэг», что в переводе с валлийского означает «Логово Дракона».

— Мне не нравится это название. Как только доберешься, тут же позвони и оставь номер телефона, — приказала встревоженная Диана. — И убедись, что держишь его на расстоянии вытянутой руки.

— Не глупи! — рассмеялась Наоми. — Он, вероятно, и не заметит, что я буду постоянно у него под носом.

— Это ты глупишь. Интересно, а он вспомнит тебя?

— Сильно в этом сомневаюсь. Да, кстати, Крейг знает, что я еду туда?

— Конечно, нет! А ты никому не сказала?

— Не бойся. Руперт меня тут же уволил бы. А все остальные знакомые просто решили бы, что я сошла с ума.

Все время путешествия из Лондона, несмотря на прелестное весеннее солнышко, нервы Наоми были напряжены до предела. Впрочем, после Северн-бридж она ехала довольно спокойно и быстро вплоть до контрольного указателя и даже едва не пропустила нужный ей поворот. Тут совершенно без всякого перехода Наоми почувствовала, будто перенеслась во времени назад. И всего-то съехала с современной магистрали, а очутилась сразу в другом мире. Глядя на девственную, освещенную весенним солнцем природу и едучи по мирной дороге, которая как раз заворачивала к очередному пункту на ее пути, к гостинице «Скиррид», старейшей таверне графства Уэльс, трудно было поверить, что когда-то здесь разыгралась кровавая драма. Неожиданно Наоми смертельно захотелось выпить чаю или лимонаду или чего угодно, лишь бы утолить невыносимую жажду. Но, сообразив, что она просто инстинктивно пытается оттянуть момент встречи с Браном Ллевеллином, девушка проехала мимо гостиницы и, повернув налево по направлению к Ллантони, поехала по узкой крутой дороге, которая ненадолго выравнивалась в долине Эвиас.

По слишком узким местам дороги казалось просто нереальным вести машину даже на самой малой скорости. Слава Богу, встречных машин не попалось, и если бы не нарастающее напряжение, Наоми удалось бы насладиться прелестным пейзажем по обе стороны дороги, обнесенной живой изгородью. Поскольку предыдущие поездки девушки ограничивались Кардиффом и ветреными пляжами Пемброкшира, Черные Горы представлялись ей холодными, суровыми и аскетичными, враждебно и неприветливо встречающими незваных гостей.

Но как она ошибалась! Вместо голых острых пиков ее взору предстали пластично закругленные горы. Такое ощущение, что какие-то мифические гиганты насыпали ряд могильных холмов для своих повелителей, а небольшая речушка, которая приветливо плескалась внизу, своими прихотливыми изгибами диктовала направление дороге.

Совсем не черные и унылые горы были увенчаны бронзовой короной из папоротника, возвышающейся над пурпурным плащом в пятнах яркой зелени в тех местах, где лиственные деревья смешивались с порослью хвойных. А под мантией из деревьев по краям дороги раскинулись прелестные, усыпанные бледно-желтыми нарциссами склоны, похожие на яркое лоскутное одеяло.

Внимание Наоми привлек довольно сильный и своеобразный шум. Проезжая мимо овечьего загона, она опустила стекло, забавляясь необычной симфонией звуков. Теплый, пахнущий весной воздух вибрировал от овечьего блеяния. Девушка съехала на широкую обочину, чтобы оглядеться перед последним рывком.

Когда ей наконец удалось найти «Логово Дракона», то оказалось, что тут заканчивается дорога, которая вилась через хвойный лес, пока в поле зрения не возникла эта усадьба — как мираж, как оазис садов, прилепившийся к склону горы. Тяжелое четырехугольное строение из розовато-медного песчаника, с небольшими окнами в мелком переплете и простой дубовой дверью оказалось не таким большим и величественным, как ожидала Наоми. Но, выйдя из машины, она обнаружила, что позади есть еще одно солидное здание, соединенное с основным домом длинным каменным переходом. Флюгер на крыше с гордо развевающимся уэльским флагом, на котором был изображен дракон, окончательно убедил Наоми, что она у цели.

По мере приближения к дому ледяные руки страха все сильнее сжимали горло девушки, но ей удалось собраться с силами и расправить плечи, напомнив себе о громадных деньгах, которые ждут ее в конце этого опасного приключения. Тем более что все это ненадолго. Она взяла чемоданы из машины и, поставив их перед дверью, позвонила в старомодный железный колокольчик.

Дверь открылась довольно быстро и достаточно широко, чтобы Наоми, к своему огромному облегчению, увидела, что открыл ей не сам художник, а худощавая приветливая женщина в опрятном синем платье. Она вся сияла, протягивая девушке руку для приветствия.

— Добро пожаловать. Вы, должно быть, мисс Берри. Прошу вас, входите, входите. Вы, должно быть, сильно устали за долгую дорогу. Вы из Лондона, не так ли? Следуйте за мной, я провожу вас прямо наверх в вашу комнату, а потом вы сможете спуститься и встретиться с Браном. Он сейчас в своей мастерской, но, когда вы приведете себя в порядок, я сообщу ему, что вы здесь, и вы увидитесь на веранде… Ой, какая же я глупая, забыла представиться. Мейган Гриффитс, здешняя экономка.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: