— Сейчас мне понадобится твоя помощь, Кэт. Пожалуйста, проследи за тем, чтобы Роберт не появился здесь.
— А ты как же?
— Я смогу позаботиться о себе.
Наконец Оливия заметила Николь и с довольным видом направилась к сопернице. Она искала меня, подумала Николь и приготовилась к неприятному разговору.
Оливия присела за столик и мило улыбнулась:
— Какая приятная неожиданность — встретить вас здесь.
Николь взглянула Оливии в глаза и поняла, что та, впрочем, как и Джейк когда-то, считает ее неспособной постоять за себя. Ничего, скоро эта самоуверенная брюнетка поймет, что сильно недооценивает ее.
— Добрый день, Оливия. — Николь заметила, как Кэт показывает, что Роберт под надежным присмотром. Ей стало спокойнее.
— Если хотите, Кэт принесет вам кофе.
— Я, пожалуй, выпью чая, — ответила Оливия, даже не взглянув на официантку. — Итак, теперь вы с Джейком законные супруги. Ловко!
Она достала красивый портсигар и закурила.
— Примите мои поздравления с таким знаменательным событием, но только не надейтесь, что это помешает мне получить Роберта. Я уже сказала Джейку, что все равно обращусь в суд. — Оливия с вызовом посмотрела на Николь сквозь облако сигаретного дыма. — Роберт мой ребенок, и я не соглашусь на редкие встречи с ним. Когда я получу опекунские права, он постоянно будет со мной.
Николь пожалела, что Джейку так и не удалось обойтись без вмешательства суда.
— Оливия, а почему вы так уверены, что суд отдаст Роберта вам?
— Я же мать мальчика, а матерям всегда отдается предпочтение. Кроме того, мы с Клифом женаты довольно долго. У нас крепкая семья. Вы же с Джейком поженились весьма скоропалительно. Чем вы докажете, что ваша новоиспеченная семья не блеф и не развалится через месяц, другой?
Да, эта женщина пришла сюда не для переговоров, а похвастаться победой, которую, как она уверена, скоро одержит. Но Николь все-таки чувствовала легкое беспокойство в голосе женщины и попыталась определить его причины.
— А Клиф? Когда он здесь появится?
Оливия глубоко затянулась и после некоторой паузы ответила:
— Он приедет к началу слушания дела.
— Если у вас такая крепкая семья, как вы утверждаете, то для него это должно быть так же важно, как и для вас. Странно, почему он вместе с вами не борется за мальчика?
Оливия начала заметно нервничать. Николь поняла, что попала в цель. Подошла Кэт, поставила чашку с чаем, обе женщины сразу замолчали. Как только Кэт отошла, Николь продолжила:
— Все дело в том, что Клиф не хочет, чтобы Роберт жил с вами, не правда ли, Оливия?
Руки Оливии задрожали:
— Нет, почему же. Он просто доверил мне самой заниматься этим вопросом.
— Вы приехали сюда, — продолжала допрос Николь, — потому что вы расстроены тем, что не можете больше иметь детей?
— Да. — Оливия заморгала, и Николь увидела, что в ее глазах промелькнул испуг, как у маленькой девочки. — И еще мне снились кошмары, каждую ночь я слышала, как Роберт зовет меня…
Как странно, — настоящее материнское горе и эгоизм переплелись в этой женщине, нервно курящей одну сигарету за другой.
— Николь, я хотела встретиться с вами, потому что, как мне кажется, вы рассудительней Джейка.
— Нет, Оливия, не поэтому. Вы решили, что я слабее и меня легче будет уговорить. — Николь дотронулась до холодной дрожащей ладони Оливии. — Многие считают меня слабой, видимо, из-за хрупкого сложения. Но моя сила сразу не видна, она внутри меня.
— Ах, Николь! Вы как женщина неужели не поймете меня? Вы смогли бы спокойно жить, встречаясь со своим ребенком всего лишь два-три раза в месяц? Я уверена, что нет. А Джейк требует от меня именно этого.
Николь видела, что глаза собеседницы полны слез, и, честно говоря, сочувствовала. Но в памяти возникли слова «Глупый Роб», напоминая о том, какую рану нанесла Оливия собственному ребенку.
— Я прекрасно понимаю вас, также понимаю и Джейка, но больше всего переживаю за Роберта.
— Вы должны согласиться, что ему необходима мать.
— Но я знаю, что мать однажды уже причинила мальчику боль.
Как быстро меняется настроение этой женщины. Сначала на лице был триумф, потом испуг, а теперь негодование.
— Зачем ворошить прошлое? Я изменилась, и теперь я здесь.
— И все же мне кажется, что для всех нас будет лучше, если вы согласитесь с предложением Джейка.
Лицо Оливии покрылось красными пятнами, глаза засверкали.
— Да как вы смеете советовать мне, матери ребенка?
— Смею, потому что забочусь о благополучии и здоровье Роберта.
— Неужели я об этом не забочусь? Вы делаете из меня какого-то монстра!
— Вы не волнуйтесь, пожалуйста. Сейчас я объясню. У Роберта, как у любого из нас, есть свои страхи. Знаете ли вы, что угнетало вашего сына, с тех пор как вы ушли? Мальчик считал, что это он стал причиной вашего ухода.
— Ну и что такого? Вполне нормальная реакция. — Оливия закурила очередную сигарету.
— Нет, вы не дослушали. Роберт очень переживал, он считал, что он очень глуп. И прозвище, которое вы ему дали — «Глупый Роб», — убеждало его в этом. Ребенок постоянно жил в страхе, что и отец уйдет от него, как это сделали вы.
Глядя на Оливию, Николь сама чуть не расплакалась.
— Я не думаю, что вы со зла так называли Роберта или действительно так считали. У взрослых, когда они рассержены на детей, часто срываются обидные слова, о которых потом они-то забывают, но детям эта оценка западает в память, они так и оценивают себя. Но факт остается фактом. Я собственными глазами видела, что сделали с Робертом ваши слова и ваше бегство.
Оливия, нервно сломав в пепельнице сигарету, взяла сумочку, встала.
— Я не хочу, чтобы все эти люди видели мои слезы.
— Я провожу вас. — Николь тоже встала и прошла за Оливией на улицу.
Когда женщины подошли к черной машине, Николь сказала:
— Оливия, вы очень нужны Роберту, а он очень нужен вам. Что касается Джейка, то он хочет быть уверен, что его сыну ничего не грозит. На мой взгляд, единственный выход — согласиться на предложение Джейка.
— Интересно, а что хотите вы?
— Я хочу заботиться о тех, кого люблю, — не задумываясь ответила Николь.
— Вы любите Роберта? Я поняла правильно? — с горечью спросила Оливия.
— Люблю, но никогда не смогу стать его матерью.
Оливия пристально посмотрела на Николь и вдруг призналась:
— А знаете, я считала вас слабее.
— Я бываю слабой, но не тогда, когда моим близким нужна помощь. Это я уговорила Джейка пойти на уступки и разрешить вам встречаться. Я бы очень хотела, чтобы эти неприятные для всех нас разбирательства как можно скорее закончились. И закончились мирно.
— Я правильно поняла, вы защищали мои интересы перед Джейком? — удивилась Оливия.
— Поймите же, я забочусь не о ком-то одном, я забочусь о вас троих, и о себе тоже.
— Знаете, кажется, я вам верю. Обещаю подумать над тем, что вы сказали. — Оливия захлопнула дверцу и повернула ключ зажигания.
С тех пор как Джейк встретился с Оливией в гостинице, он почему-то изменился по отношению к Николь, хотя с сыном он оставался прежним. Он стал холоден с женой, избегал откровенных разговоров. Короче говоря, Джейк отошел подальше, да еще и установил барьер, разделяющий его с сыном и — ее, Николь.
И сейчас, когда на кухне Николь рассказывала о встрече с Оливией, глаза Джейка по-прежнему оставались холодными. И чем дольше она говорила, тем больше задевало то, что Джейку сообщение явно безразлично.
Николь помнила, что муж вернулся совершенно разбитым после переговоров с Оливией. Видно, Джейк возложил слишком большие надежды на то, что брак с Николь заставит мать Роберта сразу отказаться от своих претензий. Когда же эти надежды не оправдались, теперь он, возможно, уже сожалеет, что связал свою жизнь с ней, Николь. И хотя с самого начала она знала, с какой целью Джейк устраивал эту свадьбу, все равно было очень обидно.