— А у тебя?

— Два-шестнадцать.

Сара молча поднялась по лестнице. Она остановилась возле номера два-четырнадцать, дожидаясь, пока Брэд откроет дверь.

Он отомкнул замок и отдал Саре ключ. Потом ушел в свой номер, расположенный по соседству.

Сара поставила на пол чемодан и окинула взглядом комнату. В дверь постучали. Их номера оказались смежными. Сара подошла к двери и открыла ее.

Брэд прислонился к дверной раме, в руке он держал сотовый телефон.

— Я собирался позвонить домой и подумал, что ты захочешь поговорить с Эбби.

Сара кивнула. Он набрал номер.

— Алло? Привет, Эбби! Как дела? — Спустя минуту он сказал: — Да, сейчас ты ей расскажешь.

Он протянул телефон Саре.

— Эбби? Это я, Сара.

— Я хотела тебе рассказать о том, как там дела у Анны. Кейт вернулась около десяти часов и передала, что очень довольна. Учитель сделал все, чтобы девочка чувствовала себя уверенно, и, кроме того, Анну познакомили с другой ученицей, чтобы ей было с кем ходить на обед и возвращаться домой на автобусе.

— О, Эбби, как это замечательно! Я так волновалась за нее. Обычно она не скоро адаптируется.

— Я знала, что ты будешь беспокоиться, но у твоих птенчиков все в порядке. Если позвонишь сегодня вечером, то сможешь с ними поговорить.

— Ты уверена? Мне не хотелось бы причинять беспокойство.

— Никакого беспокойства, уверяю тебя! Детям это тоже пойдет на пользу. Они рады будут слышать твой голос.

— Спасибо, Эбби. Надеюсь, ты там не занимаешься работой по дому?

— Конечно, не занимаюсь. Кейт приготовила мне завтрак, ленч и поставила в холодильник. Я только что поела. По-моему, мне с каждым днем хочется есть все сильнее!

— Потому что это нужно твоим детям.

— Спасибо, Сара. Ты всегда знаешь, что сказать.

— Ну, давай, береги себя.

Она протянула телефон Брэду. Спустя минуту он закончил разговор. Но по-прежнему стоял в дверях.

— Мы еще не останавливались на ленч, — напомнил он. — Ты хочешь есть?

— Могу и подождать.

— Ну, уж нет. Не собираюсь есть в одиночестве. Даю тебе пять минут на сборы. Потом снова постучу. — Он вышел и закрыл дверь.

Сара понимала, что Брэд привык быть лидером, но она не желала, чтобы он командовал ею. Впрочем, ведь это же он привез ее сюда.

Когда Брэд снова постучал, она открыла дверь и улыбнулась:

— Я готова.

Они направились в ближайший ресторан, который им порекомендовал портье.

— Кстати, — заметил он, когда они пересекали стоянку, — Майк предупредил, что полиция возместит нам расходы.

Она пристально посмотрела на него.

— Ты уверен?

— Так сказал Майк.

— Но, вероятно, мне не следует тратить слишком много. Может быть, они заплатят не за все.

— Ты можешь тратить деньги, Сара. Пусть Майк об этом беспокоится.

— Но он пытается мне помочь. Я не могу…

— Давай позвоним ему и спросим? — взглянул на нее Брэд, вытаскивая телефон.

— Нет! Нет, не надо ему звонить!

— Тогда хорошенько позавтракай. Тебе потребуется много сил, когда будешь давать показания.

— Давать показания? Я рассчитывала, что просто поговорю с полицейскими и… и расскажу им все, что знаю.

— Мне казалось, что Майк тебя подготовил.

— Он не говорил о том, что придется давать показания.

— Ты пообщаешься с полицейскими, а потом дашь показания на слушании дела, когда будет решаться вопрос, предстанет ли твой отчим перед судом.

— И после этого от меня больше ничего не потребуется?

— Если его отдадут под суд, надо будет приехать еще раз и снова дать показания.

Брэд открыл дверь ресторана, и Сара вошла. К ним приблизилась красивая молодая администратор зала.

— Сколько человек? — спросила она.

— Двое.

Брэд вошел в ресторан следом.

— Сюда, пожалуйста, — сказала женщина, улыбаясь Брэду и глядя на него из-под ресниц.

После того, как их усадили за столик, Сара заметила:

— Кажется, она с тобой флиртовала.

— Я знаю. — Брэд широко улыбнулся, и его темные глаза приобрели золотистый оттенок. — Но не беспокойся. Я весь твой до тех пор, пока мы не вернемся домой.

Глава четвертая

Сара не ответила на поддразнивания Брэда, однако это его ничуть не задело, и он тщательно проследил за тем, чтобы она заказала хороший ленч. Они принялись за еду и больше ни о чем не разговаривали.

Сара позавтракала раньше Брэда. Он посмотрел на еду, оставшуюся в ее тарелке.

— Разве ты больше не хочешь?

— Нет, спасибо.

— Решила поменьше съесть, потому что сегодня вечером будет большой обед?

— Нет.

— Я думал… поскольку мы ничего не планируем на сегодняшний вечер…

Сара перебила его:

— Конечно, ты можешь ее куда-нибудь пригласить.

— Кого пригласить?

— Администратора зала, которая нас встретила. Она тобой явно заинтересовалась.

— Но, я ею не заинтересовался. И дело не в ней, я хотел тебе сказать, что, может быть, вечером нам пойти в кино? У нас в Сидней-Крикке нет кинотеатров. Как ты думаешь?

Она озадаченно уставилась на него.

— Какие фильмы тебе нравятся? — спросил он. Она покачала головой:

— Я не знаю, какие там показывают.

— Ты вообще часто ходила в кино?

— Нет. Я не ходила в кино очень давно. Если бы мы пошли туда втроем, это обошлось бы нам слишком дорого.

Нахмурясь, Брэд спросил:

— Разве ты никогда ничего не делала просто для себя, ради собственного удовольствия?

— После того как вернулась домой, нет.

Брэд огляделся:

— В общем так. Я схожу за газетой, и мы посмотрим, какие фильмы показывают.

Вернувшись, он, принялся просматривать анонсы фильмов и спросил:

— Какой фильм ты хотела бы посмотреть?

— Веселый, — прошептала она.

Он нашел романтическую комедию, о которой были хорошие отзывы.

— Как насчет вот этого? Тебе должно понравится.

— Наверное, да, но… ты не обязан меня развлекать, Брэд.

— Считай, что мы оба пойдем в кино и развлечемся. — Брэд снова улыбнулся Саре, и она несколько успокоилась.

Потом он оплатил счет и выяснил у официантки, где находится ближайший кинотеатр. Все это время Сара чувствовала себя неловко. Она как будто оцепенела.

Заметив это, он предложил:

— Давай вернемся к себе в номера и отдохнем. У нас есть еще полчаса до начала сеанса.

Сара согласилась.

Он не понимал, то ли ей хочется немного отдохнуть, то ли оказаться от него подальше.

Сара вернулась к себе в номер и легла на кровать. В последний раз она была в кино три года назад. И теперь слегка волновалась из-за того, что снова собиралась туда пойти.

С Брэдом.

Усевшись в грузовик, она посмотрела на Брэда и пожалела, что не может рассмотреть его лицо: сгущались сумерки и, на него падала тень.

Чем ближе было время сеанса, тем сильнее она волновалась. Чтобы хоть как-то успокоиться, она напомнила себе, что Брэд пригласил ее в кино из вежливости. И все же это приглашение обрадовало Сару. С тех пор как вернулась в дом матери, она ни разу никуда не ходила и теперь понимала, как ей этого не хватало.

Когда Брэд остановился на стоянке возле кинотеатра, Сара вздохнула с облегчением.

— Я так боялась, что мы опоздаем!

— Нет, у нас еще много времени. Можем купить попкорн и напитки.

— Попкорн? Напитки? Разве мы потом не собираемся пообедать?

— Конечно. Но когда идешь в кино, нужно брать с собой попкорн. И какой-нибудь напиток.

Сара посмотрела на него широко открытыми глазами.

— Идем, детка, мы же не хотим опоздать.

Он вышел из машины. И когда Сара тоже сошла на землю, подошел к ней и, решительно взяв девушку за руку, потащил за собой.

Когда Брэд доставал деньги, чтобы рассчитаться за билеты, и отпустил ее руку, Саре захотелось снова ощутить его прикосновение. Но она внушала себе, что он просто хотел ее поторопить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: