Почувствовав, что вот-вот заплачет, молодая женщина резко повернулась и быстро зашагала по направлению к автосервису.

— Тесс, подожди! — бросился вдогонку Джералд. — Пожалуйста, выслушай меня!

— Не желаю, — не оборачиваясь, бросила она на ходу. — Кажется, час уже на исходе. Сейчас Мы заберем автомобили, разъедемся в разные стороны и, надеюсь, никогда не увидимся. Судьба сыграла с нами злую шутку, позволив состояться этой глупой встрече столько лет спустя после расставания. Я не желаю больше ничего о тебе знать, Джералд Хьюмен! Все, что было между нами, — огромная ошибка.

— Тесс, ты должна выслушать меня! — почти кричал ей вслед Джералд, торопливо шагая позади. — Позволь мне все объяснить, черт возьми. Хотя бы двенадцать лет спустя!

Однако Тесс, упрямо сжав губы, продолжала молча идти вперед. И мужчине ничего не оставалось, как покорно идти следом. Они уже почти дошли до автомастерской, как вдруг навстречу им выскочил перепуганный мастер. Посеревший, без единой кровинки в лице, он воскликнул:

— О Боже, миссис, наконец-то вы вернулись! Мы и понятия не имели, где искать вас! Тут случилось такое…

В первый момент Тесс почему-то решила, что речь идет о ее машине. Неужели повреждения были значительно серьезнее, чем показалось при беглом осмотре? Но зачем паниковать? Ведь автомобиль — не человек, его можно починить.

Между тем мастер продолжал что-то говорить. Только внимательнее прислушавшись к нему, Тесс наконец поняла, в чем дело. И обмерла.

— Звонили из больницы, миссис… Соседка подсказала, куда вы направились. Ваш сын, он…

Тесс почувствовала, как подкашиваются ноги. Если бы не Джералд, вовремя поддержавший молодую женщину за локоть, она непременно опустилась бы прямо на грязный асфальт.

Не своим голосом Тесс произнесла:

— Мой мальчик… что с ним?

Перехватив угрожающий взгляд Джералда, мастер мгновенно осекся. Затем успокаивающе забормотал:

— О нет, миссис, не волнуйтесь так… Ваш мальчик жив, и с ним все будет в полном порядке. По крайней мере, так утверждают врачи…

Тесс почувствовала, что ей не хватает воздуха.

— Врачи? Джерри в больнице?

— Тесс, не волнуйся. Мы немедленно едем к нему. — Оценив ситуацию, Джералд взял инициативу в свои руки. — Садись в мою машину. Сама ты едва ли в состоянии вести свою. — Он обернулся к мастеру. — Надеюсь, вы все успели сделать?

— О да, мистер Хьюмен. — Услышав обращенные к нему слова, произнесенные уверенным тоном, мастер заметно успокоился. — Обе машины в полном порядке.

— Отлично. — Внешне Джералд выглядел совершенно спокойным. — В таком случае автомобиль леди мы пока оставим у вас. Сами понимаете, ситуация… Завтра утром я кого-нибудь пришлю за ним.

— Конечно, конечно, сэр, — закивал мастер. — Не беспокойтесь, мы присмотрим за машиной. Все будет в наилучшем виде.

Удовлетворенно кивнув, Джералд наконец обратил внимание на почти повисшую на его руке молодую женщину. Увидев, что та находится почти в бессознательном состоянии, несильно, но твердо встряхнул ее.

— Тесс… Тесс, ты слышишь меня? Сейчас не время поддаваться слабости. Твой сын нуждается в тебе. Ты должна быть сильной.

Его слова проникли сквозь пелену, застлавшую от Тесс окружающий мир. Распахнув полузакрывшиеся было глаза, молодая женщина остановила их на мужчине. Довольно быстро ее взгляд приобрел осмысленное выражение.

— Да, Джералд. Я поняла тебя. Что мне делать?

— Садись в мою машину. Сейчас я узнаю адрес больницы и мы поедем.

Тесс послушно удалилась, провожаемая тревожным взглядом Джералда. Оставшись с автослесарем наедине, он записал адрес, а заодно и задал интересующие его вопросы. Короткий разговор прояснил ситуацию.

Оказывается, произошел несчастный случай. Джерри и его приятель по очереди катались на подаренном накануне Биллу велосипеде. И захотели выяснить, кто сумеет развить большую скорость. Отрезок пути, намеченный для соревнования, проходил по малооживленному проулку. Начинало темнеть. И Джерри, памятуя о том, что пора возвращаться домой, решил как следует разогнаться напоследок. Он настолько увлекся, что вылетел на проезжую трассу, не заметив приближающегося автомобиля…

По дороге в больницу Джералд как можно деликатнее рассказал Тесс о произошедшем с ее сыном несчастье. Молодая женщина сидела очень бледная, но держалась мужественно.

— Врачи успели сообщить по телефону, насколько серьезны травмы? — спросила она.

— Кое-что, — уклончиво ответил Джералд. — Пара пустячных переломов, синяки, ушибы… Но самое неприятное — большая потеря крови. Наверное, потребуется переливание.

Тесс горестно вздохнула.

— Бедный мой малыш! Это я виновата, оставила его без присмотра.

— Твой сын уже достаточно большой, что суметь позаботиться о себе, — возразил Джералд. — Не вини в случившемся себя, Тесс. Произошла нелепая, досадная случайность. Тут ни от кого ничего не зависело.

— Господи, он же мог погибнуть!..

— Но не погиб же. Прекрати изводить себя. Скоро ты увидишь сына, обнимешь, прижмешь к груди. А через пару месяцев случившееся забудется как страшный сон.

Тесс устремила на Джералда благодарный взгляд.

— Спасибо, что так заботишься обо мне. Не знаю, что бы я сейчас делала, если бы не ты.

Джералд скромно потупился.

— Пустяки. Любой на моем месте поступил бы точно так же.

— И все равно спасибо.

Они замолчали, погрузившись каждый в свои мысли. Лицо Тесс вновь омрачилось. Тревога за сына не оставляла ее ни на минуту. Как он там, бедняжка, без нее, в совершенно незнакомом месте? Насколько серьезны повреждения, не скрыли ли от нее истинное положение вещей? А вдруг он при смерти?

Джералд же, искоса поглядывая на Тесс, снова подумал о том, как она красива. Время ничуть не отразилось на лице и фигуре молодой женщины. Казалось, они расстались лишь вчера. И характер все тот же: пылкий, взрывной, страстный. По-прежнему язвительна, остра на язык. Пожалуй, стала даже жестче. Видно, в жизни ей пришлось нелегко, как бы Тесс этого ни отрицала.

Новым, удивительным и неожиданным для него оказалась только нежная, беспредельная любовь к сыну. То, что Тесс обожает мальчика, сквозило в каждом ее взгляде, в каждом слове. Странно… Джералд всегда представлял молодую женщину строгой, требовательной и педантичной матерью. Ведь саму Тесс воспитывали весьма сурово. Скромная, застенчивая девочка, слово поперек не скажет…

Когда он увидел ее после года разлуки, похорошевшую, загоревшую, повзрослевшую, то не сразу узнал. Длительное пребывание у бабушки благотворно повлияло не только на внешний облик, но и на внутренний мир девушки. Тесс стала куда более открытой, веселой, жизнерадостной.

А когда они начали встречаться, то и вовсе расцвела. Кто бы мог подумать, что под маской скромницы скрывается пламенная, горячая натура? Тесс отдавалась их любви целиком, не думая о будущем, не требуя ничего взамен. Никогда до сих пор Джералду не встречалась столь нежная, искренняя, непосредственная девушка. Она забрала его сердце, его душу без остатка и сама подарила любимому все, что имела. Райское блаженство обещало продлиться вечно. Джералд уже успел сделать Тесс предложение и даже получить согласие, как вдруг невероятная, нелепая случайность разрушила все…

Несмотря на женитьбу, Джералд так и не сумел полюбить другую женщину столь же сильно и самозабвенно, как Тесс. Повернись время вспять, он предпочел бы остаться холостяком, нежели портить жизнь хорошей, доброй женщине, чувствующей, что сердце мужа никогда не будет до конца принадлежать ей…

Хотя нет. Иначе у него никогда бы не было его маленькой, прехорошенькой Тесс, дочери, которую он обожает безмерно. С момента рождения Бэби стала для него светом в окошке, единственной радостью, смыслом жизни.

По крайней мере, до случайной встречи со взрослой Тесс.

Господи, она ничуть не изменилась. И его чувства к ней — тоже. Едва увидев Тесс, Джералд понял, что никогда не переставал любить ее. И готов отдать полжизни, чтобы вновь быть рядом с милой. С женщиной, ставшей его первой и единственной незабываемой любовью.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: